・ | 서비스업은 경제의 다양화와 성장에 공헌하고 있습니다. |
サービス業は、経済の多様化と成長に貢献しています。 | |
・ | 서비스업 기업은 경쟁력을 유지하기 위해 고객 경험을 중시하고 있습니다. |
サービス業の企業は、競争力を維持するために顧客体験を重視しています。 | |
・ | 서비스업은 고객 요구에 유연하게 대응하는 것이 중요합니다. |
サービス業は、顧客ニーズに柔軟に対応することが重要です。 | |
・ | 서비스업 직원은 고객과의 커뮤니케이션 능력이 요구됩니다. |
サービス業の従業員は、顧客とのコミュニケーション能力が求められます。 | |
・ | 서비스업은 경제 성장과 일자리 창출에 크게 기여하고 있습니다. |
サービス業は、経済の成長と雇用創出に大きく貢献しています。 | |
・ | 서비스업은 고객 만족도를 최우선으로 생각하고 있습니다. |
サービス業は、顧客満足度を最優先に考えています。 | |
・ | 서비스업은 새로운 기술과 디지털화의 진전에 따라 변화하고 있습니다. |
サービス業は、新しいテクノロジーやデジタル化の進展によって変化しています。 | |
・ | 서비스업은 고객 만족도와 품질 관리에 중점을 두고 있습니다. |
サービス業は、顧客満足度や品質管理に重点を置いています。 | |
・ | 서비스업은 고용 기회를 제공하고 경제 성장에 기여합니다. |
サービス業は、雇用の機会を提供し、経済成長に貢献します。 | |
・ | 서비스업은 사람들의 생활이나 비즈니스에서 중요한 역할을 하고 있습니다. |
サービス業は、人々の生活やビジネスにおいて重要な役割を果たしています。 | |
・ | 서비스업은 사람들의 요구를 충족시키기 위해 다양한 서비스를 제공합니다. |
サービス業は、人々のニーズを満たすためにさまざまなサービスを提供します。 | |
・ | 이 나라의 경제는 서비스업이 주요 부문 중 하나입니다. |
この国の経済は、サービス業が主要な部門の1つです。 | |
・ | 그녀는 서비스업에서 일하고 있습니다. |
彼女はサービス業で働いています。 | |
・ | 금융업 서비스는 개인이나 기업의 자금 조달을 지원하고 있습니다. |
金融業のサービスは、個人や企業の資金調達を支援しています。 | |
・ | 팁은 서비스업에 종사하는 사람들에 대한 예의로서 중요합니다. |
チップは、サービス業で働く人々への礼儀として重要です。 | |
・ | 그는 호텔 룸서비스에 팁을 주었다. |
彼はホテルのルームサービスにチップを渡した。 | |
・ | 팁을 주면 서비스를 제공한 사람에게 감사의 마음을 전할 수 있어요. |
チップを渡すことで、サービスを提供してくれた人に感謝の気持ちを伝えます。 | |
・ | 팁은 서비스업에 종사하는 사람들의 수입의 중요한 부분입니다. |
チップは、サービス業で働く人々の収入の重要な部分です。 | |
・ | 팁은 서비스 품질을 나타내는 한 가지 방법입니다. |
チップは、サービスの品質を示す一つの方法です。 | |
・ | 그는 웨이터에게 서비스 비용으로 팁을 지불했다. |
彼はウェイターにサービス料としてチップを支払った。 | |
・ | 팁을 주면 서비스의 질을 높일 수 있습니다. |
チップを渡すことで、サービスの質を高めることができます。 | |
・ | 그는 서비스업에서 일하고 있으며, 팁이 수입의 일부입니다. |
彼はサービス業で働いており、チップが収入の一部です。 | |
・ | 그는 항상 좋은 서비스에는 팁을 지불하는 습관이 있다. |
彼は常に良いサービスにはチップを支払う習慣がある。 | |
・ | 이 서비스는 택배가 무료로 제공됩니다. |
このサービスは宅配便が無料で提供されています。 | |
・ | 택배 서비스를 이용해 식료품을 주문했다. |
宅配サービスを利用して食料品を注文した。 | |
・ | 대리점은 고객의 요구에 맞는 서비스를 제공합니다. |
代理店は顧客のニーズに合ったサービスを提供しています。 | |
・ | 챗지피티는 미국 기업인 Open AI사가 개발한 인공지능을 사용한 채팅 서비스입니다. |
ChatGPTは、米国の企業であるOpen AI社が開発した、人工知能(AI)を使ったチャットサービスです。 | |
・ | 온라인 스토리지 서비스는 서버에 파일을 업로드합니다. |
オンラインストレージサービスは、サーバーにファイルをアップロードします。 | |
・ | 그 소매점은 고객 만족도를 높이기 위해 다양한 서비스를 전개하고 있다. |
その小売店は、顧客満足度を高めるために様々なサービスを展開している。 | |
・ | 소매업계에서는 고객의 목소리에 귀를 기울여 서비스 개선에 힘쓰고 있다. |
小売業界では、お客様の声に耳を傾けてサービスの改善に努めている。 | |
・ | 그녀는 소매점에서 일하고 있으며 매일 많은 고객에게 서비스를 제공하고 있다. |
彼女は小売店で働いており、毎日多くのお客様にサービスを提供している。 | |
・ | 소매업계는 경쟁이 치열하지만 뛰어난 서비스와 품질로 차별화를 꾀하고 있다. |
小売業界は競争が激しいが、優れたサービスと品質で差別化を図っている。 | |
・ | 정보 기술 서비스 분야의 주도권마저 중국에 넘어갈까 봐 긴장하는 분위기입니다. |
ITサービス分野の主導権まで、中国に渡っていくのではないか緊張している雰囲気です。 | |
・ | 코로나19로 비대면 서비스가 확산되고 있다. |
コロナ禍で非対面サービスが広がりを見せている。 | |
・ | 이 호텔은 저렴한 편이고 서비스도 좋고 직원들도 친절합니다. |
このホテルは、安い方だしサービスもいいし職員たちも親切です。 | |
・ | 국책에 따라 의료 서비스의 질과 접근성이 향상되고 있습니다. |
国策に基づき、医療サービスの質とアクセスが向上しています。 | |
・ | 광고문에는 상품이나 서비스의 특징을 전달하기 위한 키워드가 사용됩니다. |
広告文には、商品やサービスの特長を伝えるためのキーワードが使われます。 | |
・ | 총파업이 시작되자 교통기관과 공공서비스는 대혼란에 빠졌다. |
ゼネラルストライキが始まると、交通機関や公共サービスは大混乱に陥った。 | |
・ | 웨이터가 웃는 얼굴로 서비스해 주었습니다. |
ウェイターが笑顔でサービスしてくれました。 | |
・ | 소매상은 고품질의 고객 서비스를 제공하여 고객의 만족도를 중시하고 있습니다. |
小売商は高品質な顧客サービスを提供し、顧客の満足度を重視しています。 | |
・ | 그는 시의 제안 요구에 응찰하여 공공 서비스 향상에 기여했다. |
彼は市の提案要求に応札して、公共サービスの向上に貢献した。 | |
・ | 몇 해 전부터 소셜 네트워크 서비스(SNS)가 본격화하기 시작했다. |
数年前からSNSが本格化しはじめた。 | |
・ | 드론 배달은 벌써 일부에서 서비스를 개시하고 있습니다. |
ドローン配達は、すでに一部でサービスを開始しています。 | |
・ | 이 음식 값은 맛과 서비스를 생각하면 별로 비싸지 않은 셈이다. |
この食べ物の値段は、味とサービスを考えればあまり高くないわけだ。 | |
・ | 경비 업무는 고객과 시설의 안전을 지키는 서비스입니다. |
警備業務は、お客様と施設の安全をお守りするサービスです。 | |
・ | 누구든지 인터넷상에서 자신을 가게를 가지고 물건이나 서비스를 팔 수 있는 시대가 되었습니다. |
誰でもインターネット上で自分の店を持ち、モノやサービスを売ることができる時代となっています。 | |
・ | 주요 서비스가 먹통이 되는 현상이 빚어졌다. |
カカオの主要サービスが不通になる現象が起きた。 | |
・ | 주요 서비스에도 동시다발적 장애가 일어나 커다란 혼선과 불편이 잇따랐다. |
主要サービスにも同時多発的な障害が起き、大きな混乱と不便が相次いだ。 | |
・ | 플랫폼이란 소프트웨어나 하드웨어, 서비스를 움직이게 하기 위한 기본이 되는 환경을 말한다. |
プラットフォームとは、ソフトウェアやハードウェア、サービスを動かすための基盤となる環境を指します。 | |
・ | 주유소에서 셀프 서비스로 급유합니다. |
ガソリンスタンドでセルフサービスで給油します。 |