【서비스】の例文_3

<例文>
워킹맘을 위한 보육 서비스가 제공되고 있습니다.
ワーキングママ向けの保育サービスが提供されています。
죄송한데요, 그런 서비스는 제공하지 않습니다.
すみませんが、そのようなサービスは提供しておりません。
방문객에게 최선의 서비스를 제공합니다.
訪問客に対して、最善のサービスを提供いたします。
방문객을 위해 특별한 서비스를 준비했습니다.
訪問客のために特別なサービスをご用意しました。
청구서는 서비스나 물건을 제공하는 대가로 받기 위해 발행하는 서류입니다.
請求書はサービスや物の提供の代わりに代金を受け取るために発行する書類です。
클라우드 서비스에 파일을 업로드할 준비가 되었습니다.
クラウドサービスにファイルをアップロードする準備が整いました。
서비스가 원활하지 않은 현상이 있어 긴급 점검 중입니다.
サービスが円滑でない現象があり緊急点検中です。
서비스는 좋은 평가를 받고 있는 반면 가격이 조금 높습니다.
このサービスは高評価を得ている一方、価格が少々高めです。
자동 결제 서비스에 등록했습니다.
自動支払いサービスに登録しました。
숙박업의 서비스 향상에 노력하고 있습니다.
宿泊業のサービス向上に努めています。
숙박업에서 고객 서비스의 중요성에 대해 배웠습니다.
宿泊業における顧客サービスの重要性について学びました。
호텔 방에서 룸 서비스를 주문했어요.
ホテルの部屋でルームサービスを注文しました。
결제되면 서비스 이용이 시작됩니다.
決済がされることで、サービスの利用が開始されます。
거래가 결제되면 바로 서비스를 이용할 수 있습니다.
取引が決済されると、すぐにサービスを利用できます。
인터넷 속도가 느리면 스트리밍 서비스의 화질이 떨어집니다.
インターネット速度が遅いと、ストリーミングサービスの画質が落ちます。
국유화로 공공 서비스의 질이 향상되었습니다.
国有化により公共サービスの質が向上しました。
유능한 직원에 의해 서비스가 향상되었습니다.
有能なスタッフによってサービスが向上しました。
밥집 서비스는 신속하고 친절합니다.
飯屋のサービスは迅速で親切です。
비용 절감을 위해 몇 가지 서비스를 재검토하지 않을 수 없습니다.
コスト削減のため、いくつかのサービスを見直さざるを得ません。
웹개발자의 기술을 활용하여 더 나은 서비스를 제공합니다.
ウェブ開発者のスキルを活かして、より良いサービスをご提供します。
서비스는 예약제입니다.
こちらのサービスは予約制です。
서비스에 감명했어요.
そのサービスに感銘しました。
서비스에서는 특정 직업이 우대됩니다.
このサービスでは、特定の職業が優遇されます。
서비스에서는 특정 직업이 우대됩니다.
このサービスでは、特定の職業が優遇されます。
새로운 서비스 내용이 공고돼요.
新サービスの内容が公告されます。
새로운 서비스가 조만간 공고될 것입니다.
新サービスが近日中に公告されます。
새로운 서비스를 공식적으로 공고했습니다.
新しいサービスを公式に公告しました。
새로운 서비스를 공고하겠습니다.
新しいサービスを公告いたします。
보상 판매 서비스를 이용할 예정입니다.
下取りのサービスを利用する予定です。
무역 회사 서비스에 관해 질문이 있으면 언제든지 물어보세요.
貿易会社のサービスに関して、質問があればご遠慮なくお尋ねください。
숙련된 경험을 활용하여 더 나은 서비스를 제공합니다.
熟練の経験を活かして、より良いサービスを提供します。
직영점의 고객 서비스에 감동했다.
直営店の顧客サービスに感動した。
대형 마트 배송 서비스를 이용하실 수 있습니다.
大手スーパーの配送サービスをご利用いただけます。
석고팩 요금에는 어떤 서비스가 포함되어 있습니까?
石膏パックの料金には、どのようなサービスが含まれていますか?
헤어컷 요금에는 어떤 서비스가 포함되어 있나요?
ヘアカットの料金には、どのようなサービスが含まれていますか?
이용 요금에 포함되는 서비스 내용을 알려주세요.
利用料金に含まれるサービス内容を教えてください。
그녀는 지배인으로서 고객 서비스의 질을 향상시키고 있습니다.
彼女は支配人として、顧客サービスの質を向上させています。
지배인이 새로운 서비스의 도입을 검토하고 있습니다.
支配人が新しいサービスの導入を検討しています。
새로운 서비스에 대한 소책자가 완성되었다.
新しいサービスについての小冊子が完成した。
새로운 서비스에 대한 소책자가 완성되었다.
新しいサービスについての小冊子が完成した。
후불 서비스를 신청했다.
後払いのサービスに申し込んだ。
무인 점포에서는 셀프서비스로 상품을 선택한다.
無人店舗ではセルフサービスで商品を選ぶ。
덤으로 커피를 서비스해 주었다.
おまけでコーヒーをサービスしてくれた。
선결제 후 안심하고 서비스를 이용할 수 있다.
前払いでの決済後、安心してサービスを利用できる。
선불이 필요한 서비스를 이용했다.
先払いが必要なサービスを利用した。
재정난으로 인해 관공서 서비스가 제한되어 있습니다.
財政難により、役所のサービスが制限されています。
자폐증 진단을 받은 가족을 지원하는 서비스가 늘고 있다.
自閉症の診断を受けた家族を支援するサービスが増えている。
서비스의 질을 개선하기 위해 설문조사를 실시했습니다.
サービスの質を改善するためにアンケートを実施しました。
우리의 서비스는 다양한 연령대의 고객에게 제공되고 있습니다.
私たちのサービスは、幅広い年齢層の顧客に提供されています。
고소득자를 위한 서비스를 제공한다.
高所得者向けのサービスを提供する。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(3/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ