![]() |
・ | 하루가 다르게 성장하고 있다. |
日ごとに成長している。 | |
・ | 그의 사업은 점점 성장하고 있다. |
彼のビジネスはますます成長している。 | |
・ | 코알라의 아기는 엄마의 주머니 속에서 성장합니다. |
コアラの赤ちゃんは、母親の袋の中で成長します。 | |
・ | 공벌레는 탈피를 반복해서 성장합니다. |
ダンゴムシは脱皮を繰り返して成長する。 | |
・ | 일전을 거치며 성장했습니다. |
一戦を経て成長しました。 | |
・ | 다시마는 바닷물에서 영양을 흡수해서 성장합니다. |
昆布は海水から栄養を吸収して成長します。 | |
・ | 앙골라의 경제는 성장하고 있습니다. |
アンゴラの経済は成長しています。 | |
・ | 부모의 간섭이 없을 때 아이들은 스스로 더 잘 성장할 수 있다. |
親のおせっかいがない時子ども達は自ら成長できる。 | |
・ | 경제 협력을 통해 많은 기업이 성장했다. |
経済協力を通じて、多くの企業が成長した。 | |
・ | 상술을 익힘으로써 매출이 비약적으로 성장했습니다. |
商術を身につけることで、売上が飛躍的に伸びました。 | |
・ | 강한 팀으로 성장했다. |
強いチームに成長した。 | |
・ | 그 새로운 서비스는 급성장하는 고객 요구에 부응하고 있습니다. |
その新しいサービスは急成長する顧客ニーズに応えています。 | |
・ | 제조업과 비금융서비스업이 완만하게 성장하고 있다. |
製造業と非金融サービス業が緩やかに成長している。 | |
・ | 영리를 목표로 하는 스타트업이 급성장한다. |
営利を目指すスタートアップが急成長する。 | |
・ | 시나브로 식물이 성장하고 있었어요. |
知らぬ間に少しずつ植物が成長していました。 | |
・ | 고산대의 식물은 짧은 여름 동안 급속히 성장합니다. |
高山帯の植物は短い夏の間に急速に成長します。 | |
・ | 영양이 부족하면 병에 걸리거나, 어린이가 크게 성장하지 못하거나 합니다. |
栄養が足りないと病気になったり、子どもが大きくなれなかったりします。 | |
・ | 그 인물은 기구한 시련을 겪으며 성장했어요. |
その人物は数奇な試練を経て成長しました。 | |
・ | 많은 고난이나 좌절을 경험하며서 인간으로서 성장해 간다. |
たくさんの困難や挫折を経験しながら、人間として成長していく。 | |
・ | 밭을 갈면 작물의 뿌리가 성장하기 쉬워진다. |
畑を耕すことで作物の根が成長しやすくなる。 | |
・ | 모험을 한 후, 그녀는 자신감을 가지고 성장했다. |
冒険した後、彼女は自信を持って成長した。 | |
・ | 중국 경제는 급속히 성장하고 있습니다. |
中国の経済は急速に成長しています。 | |
・ | 전기차 시장이 가파르게 성장하고 있다. |
電気自動車市場が急成長している。 | |
・ | 이 지역의 관광업은 해마다 성장하고 있다. |
この地域の観光業は年々成長している。 | |
・ | 글로벌한 브랜드로 성장했습니다. |
グローバルなブランドとして成長しました。 | |
・ | 그 식물은 기적적인 속도로 성장했다. |
その植物は奇跡的な速さで成長した。 | |
・ | 양봉업자는 꿀벌이 벌통 안에서 건강하게 성장하고 생산성을 극대화하도록 지원합니다. |
養蜂家は蜜蜂が巣箱内で健康に成長し、生産性を最大化するように支援します。 | |
・ | 하여튼 우리는 과거의 실수로부터 배우고 성장해야 합니다. |
ともあれ、私たちは過去の過ちから学び、成長するべきです。 | |
・ | 그녀는 역풍 속에서 성장하고 강해졌습니다. |
彼女は逆風の中で成長し、強くなりました。 | |
・ | 애송이는 아직 많은 것을 배우지만 성장하고 있습니다. |
若造はまだ多くのことを学びますが、成長しています。 | |
・ | 애송이는 아직 경험을 쌓고 있지만 성장하고 있습니다. |
若造はまだ経験を積んでいますが、成長しています。 | |
・ | 그녀는 동반자와 함께 배우고 성장했습니다. |
彼女は同伴者と共に学び、成長しました。 | |
・ | 성장하는 사업에 대응하기 위해 경리 부문에 직원을 증원해야 합니다. |
成長する事業に対応するため、経理部門にスタッフを増員する必要があります。 | |
・ | 우리 팀은 성장하고 매출이 증가했기 때문에 직원을 증원해야 합니다. |
我々のチームは成長し、売上が増えたため、スタッフを増員する必要があります。 | |
・ | 신제품의 매출은 급속히 성장하고 있습니다. |
新製品の売上は急速に伸びています。 | |
・ | 그 지역은 급성장하는 경제의 중심지로 주목받고 있습니다. |
その地域は急成長する経済の中心地として注目されています。 | |
・ | 클라우드 컴퓨팅 시장은 급성장하고 있습니다. |
クラウドコンピューティング市場は急成長しています。 | |
・ | 그 업계는 급성장하고 있지만 경쟁도 심화되고 있습니다. |
その業界は急成長を遂げていますが、競争も激化しています。 | |
・ | 그 서비스업은 급성장하고 있습니다. |
そのサービス業は急成長しています。 | |
・ | 그 신기술은 급성장하고 있습니다. |
その新技術は急成長しています。 | |
・ | 디지털 마케팅은 급성장하고 있습니다. |
デジタルマーケティングは急成長しています。 | |
・ | 그 지역의 경제는 급성장하고 있습니다. |
その地域の経済は急成長しています。 | |
・ | 새로운 트렌드로 인해 업계가 급성장하고 있습니다. |
新しいトレンドによって業界が急成長しています。 | |
・ | 그 기업은 계속해서 급성장하고 있습니다. |
その企業は急成長を続けています。 | |
・ | 최근 급성장하고 있는 업계에 뛰어들었습니다. |
最近、急成長している業界に参入しました。 | |
・ | 테크놀로지 업계는 급성장하고 있습니다. |
テクノロジー業界は急成長しています。 | |
・ | 그 신흥 기업은 급성장하고 있습니다. |
その新興企業は急成長しています。 | |
・ | 그녀는 또래들과 함께 성장하고 있습니다. |
彼女は同じ年頃の人たちと共に成長しています。 | |
・ | 청새치는 성장하면 전장 3미터, 중량 100킬로 이상도 된다. |
マカジキは、成長すると全長3m、重量は100kg以上にもなる。 | |
・ | 선인장은 낮에는 햇빛을 받고, 야간에는 수분을 흡수하며 성장합니다. |
サボテンは昼間は太陽の光を浴び、夜間は水分を吸収して成長します。 |