【수요】の例文
<例文>
・
그 그래프는
수요
의 변화를 보여줍니다.
そのグラフは需要の変化を示しています。
・
가격은
수요
와 공급의 관계에서 결정된다.
価格は需要と供給の関係で決まる。
・
환경 변화를 파악하면서 고객의 다양한
수요
를 정확히 파악해야 한다.
環境の変化をとらえながら、お客様のさまざまニーズを的確に把握しなければならない。
・
훌륭한 자격증이 있어 봤자
수요
가 없으면 도움이 되지 않는다.
立派な資格があったところで、需要がなければ役に立たない。
・
불안 심리나 앞날에 대한 불투명이 금에 대한
수요
를 높이고 있다.
不安心理や先行き不透明感が、金に対するニーズを高めている。
・
미중 무역 마찰의 영향으로 중국 대상의
수요
가 급격히 감소했다.
米中貿易摩擦の影響で中国向けの需要が急激に減少した。
・
가격은
수요
와 공급에 의해 결정된다.
価格は需要と供給によって決まる。
・
수요
가 줄어드니 자연히 생산도 줄었다.
需要が減って自然と生産も減った。
・
의약품
수요
가 증가하고 있습니다.
医薬品の需要が増加しています。
・
수요
일 오전 중은 어떠신지요?
水曜日の午前中はいかがでしょうか。
・
귀금속의
수요
가 높아지고 있습니다.
貴金属の需要が高まっています。
・
공산품의
수요
가 급속히 증가하고 있습니다.
工業製品の需要が急速に増加しています。
・
물물교환은
수요
와 공급을 조정하는 방법 중 하나입니다.
物物交換は需要と供給を調整する方法の一つです。
・
상거래는
수요
자와 공급자 간에 가치를 교환합니다.
商取引は需要者と供給者の間で価値を交換します。
・
상거래는 상품이나 서비스의 제공자와
수요
자를 연결합니다.
商取引は商品やサービスの提供者と需要者を結びつけます。
・
상거래는 상품이나 서비스의
수요
와 공급을 조정합니다.
商取引は商品やサービスの需要と供給を調整します。
・
상인은
수요
가 높은 상품을 시장에 공급합니다.
商人は需要の高い商品を市場に供給します。
・
상인은 시장의
수요
에 따라 상품을 조달합니다.
商人は市場の需要に応じて商品を調達します。
・
판매는 순조롭지만
수요
변화에 대응할 필요가 있다.
販売は順調だが、需要の変化に対応する必要がある。
・
물자
수요
가 높아지면서 생산량이 증가했다.
物資の需要が高まり、生産量が増加した。
・
물자
수요
가 증가해 공급이 따라가지 못한다.
物資の需要が増加し、供給が追いつかない。
・
레스토랑은
수요
증가에 대비하여 직원을 증원했습니다.
レストランは需要の増加に備えてスタッフを増員しました。
・
연말 선물
수요
가 많은 12월은 백화점 업계에서 가장 큰 대목입니다.
お歳暮の需要が多い12月はデパート業界最大の書き入れ時です。
・
데이터를 분석하여 시장의
수요
동향을 파악했습니다.
データを分析して、市場の需要動向を把握しました。
・
태양광 발전은 미래의 에너지
수요
에 대응하기 위한 중요한 기술이다.
太陽光発電は将来のエネルギー需要に対応するための重要な技術だ。
・
그들은 자원을 비축하여 미래의
수요
에 대비했습니다.
彼らは資源を蓄えて、将来の需要に備えました。
・
시장
수요
와 성장 전망에 따라 투자 규모를 늘릴 예정이다.
市場需要と成長の見通しに基づいて投資規模を増やしていく予定だ。
・
면 가격은
수요
와 공급에 크게 영향을 받습니다.
綿の価格は需要と供給に大きく影響されます。
・
회사는
수요
에 따라 새로운 시설을 증설했습니다.
会社は需要に応じて新しい施設を増設しました。
・
공장은
수요
에 대응하기 위해 생산 라인을 증설했습니다.
工場は需要に対応するために生産ラインを増設しました。
・
호텔은
수요
증가에 대비하여 객실 수를 증설했습니다.
ホテルは需要の増加に備えて客室数を増設しました。
・
공장은
수요
에 대응하기 위해 생산 라인을 증설했습니다.
工場は需要に対応するために生産ラインを増設しました。
・
예상을 웃도는
수요
에 대응하기 위해 생산 라인에 근로자를 증원할 계획이 있습니다.
予想を上回る需要に対応するため、生産ラインに労働者を増員する計画があります。
・
수요
의 급속한 증가에 대응하기 위해 생산을 확대하고 있습니다.
需要の急速な増加に対応するために、生産を拡大しています。
・
그 프로젝트는 시장의
수요
를 바탕으로 세워졌습니다.
そのプロジェクトは市場の需要を元に立てられました。
・
금융시장의 유동성은
수요
와 공급의 균형에 크게 영향을 받습니다.
金融市場の流動性は、需要と供給のバランスに大きく影響されます。
・
먹기 간편한 딸기·바나나·감귤 등이 칼로 깎아 먹는 사과나 배보다
수요
가 늘고 있다
食べやすいイチゴ·バナナ·ミカンなどが、包丁でむいて食べるりんごや梨より需要が増えている。
・
이 발전소는 지역의 전력
수요
를 충당하기 위해 충분한 출력을 가지고 있습니다.
この発電所は地域の電力需要をカバーするために十分な出力を持っています。
・
이 제품은 소비자의
수요
를 충족시키고 있습니다.
この製品は消費者の需要を満たしています。
・
제품
수요
가 감소했기 때문에 시장에서 철수하게 되었다.
製品の需要が減少したため、市場から撤退することになった。
・
우리는 시장의
수요
와 공급에 관한 데이터를 수집하고 있습니다.
私たちは市場の需要と供給に関するデータを収集しています。
・
부동산
수요
가 급속히 증가하고 있습니다.
不動産の需要が急速に増加しています。
・
제조업 시장은 국내외
수요
와 공급에 기반을 두고 있습니다.
製造業の市場は、国内外での需要と供給に基づいています。
・
그들의 제품은 항상
수요
를 선점하고 있다.
彼らの製品は常に需要を先取りしています。
・
그 프로젝트는 시장
수요
를 선점하고 있다.
そのプロジェクトは市場の需要を先取りしています。
・
최근 상황에선 가격이나
수요
를 한 달 앞도 예측하기 힘들다.
最近の状況では価格や需要が1カ月先も予測できない。
・
대리점의 보고에 따르면
수요
가 증가하고 있습니다.
代理店からの報告によると、需要が増加しています。
・
철광석
수요
가 증가하고 있기 때문에 광산 회사는 생산을 확대하고 있습니다.
鉄鉱石の需要が増えているため、鉱山会社は生産を拡大しています。
・
구리 가격은 시장의
수요
와 공급에 따라 변동합니다.
銅の価格は市場の需要と供給によって変動します。
・
구리 제품의
수요
가 높아지면서 광산 노동자들의 고용 기회가 증가했습니다.
銅製品の需要が高まり、鉱山労働者の雇用機会が増加しました。
1
2
3
(
1
/3)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ