・ | 부장님의 지시로 업무 우선순위를 재검토했습니다. |
部長の指示で、業務の優先順位を見直しました。 | |
・ | 목록에 우선순위를 매기다. |
リストに優先順位を付ける。 | |
・ | 진행 중인 작업의 우선 순위를 결정합니다. |
進行中のタスクの優先順位を決定します。 | |
・ | 난적과의 대전 결과가 앞으로의 순위를 좌우합니다. |
難敵との対戦結果が今後の順位を左右します。 | |
・ | 메모지를 사용하여 작업 우선순위를 정리했습니다. |
メモ用紙を使って、タスクの優先順位を整理しました。 | |
・ | 포스트잇을 사용하여 작업 우선순위를 쉽게 관리할 수 있습니다. |
ポストイットを使うことで、作業の優先順位を簡単に管理できます。 | |
・ | 가치관이 인생의 우선순위와 방향을 결정합니다. |
価値観が人生の優先順位と方向を決定します。 | |
・ | 작업의 우선순위를 매기다. |
作業の優先順位をつける。 | |
・ | 그의 스케줄은 그의 우선순위를 반영하고 있습니다. |
彼のスケジュールは彼の優先順位を反映しています。 | |
・ | 모든 일은 우선순위를 세우는 것부터 시작된다고 해도 과언이 아니다. |
すべての仕事は、プライオリティを立てることから始まると言っても過言ではありません。 | |
・ | 우선순위에 따라 그 사람의 가치와 행복 순위도 달라집니다. |
優先順位によってその人の価値と幸せの順位も変わってきます。 | |
・ | 우선순위를 바르게 정하는 것은 매우 중요한다. |
優先順位を正しくつけることはとても大事なことです。 | |
・ | 여러 문제점이 있을 경우 우선순위를 매겨 대응합니다. |
問題点が複数ある場合は、優先順位をつけて対応します。 | |
・ | 작업에 우선순위를 매기다. |
作業に優先順位を付ける。 | |
・ | 우선순위를 정하다. |
優先順位をつける。 | |
・ | 문제점을 나열하고 우선순위를 정합시다. |
問題点をリストアップして、優先順位を決めましょう。 | |
・ | 최신곡 순위가 상승하고 있습니다. |
最新曲のランキングが上昇しています。 | |
・ | 살림할 때는 우선순위를 매기는 것이 좋습니다. |
家事をする際は、優先順位をつけると良いです。 | |
・ | 고소득 직업 순위가 발표되었다. |
高所得の職業ランキングが発表された。 | |
・ | 리스트에 우선순위를 매기다. |
リストに優先順位を付ける。 | |
・ | 시시각각으로 일의 우선순위가 바뀝니다. |
時々刻々で仕事の優先順位が変わります。 | |
・ | 로드맵을 참조하여 우선순위를 정했습니다. |
ロードマップを参照して優先順位を決めました。 | |
・ | 삶의 우선순위가 바뀌었다. |
人生の優先順位が変わった。 | |
・ | 과제의 우선순위를 조정해야 합니다. |
課題の優先順位を調整する必要があります。 | |
・ | 연예인의 새 영화가 흥행 수입 순위에서 선두를 차지했다. |
芸能人の新しい映画が興行収入ランキングで首位を獲得した。 | |
・ | 이번 주 시청률 순위에서 상위권에 올랐습니다. |
今週の視聴率ランキングで上位にランクインしました。 | |
・ | 쇼트와 프리 프로그램을 실시 후, 합산 점수로 순위를 결정한다. |
ショートおよびフリープログラム行い、合算点で順位を決める。 | |
・ | 동료가 과제의 우선순위에 대해 이견을 가지고 있다. |
同僚が課題の優先順位について異見を持っている。 | |
・ | 커플이 가사 우선순위로 옥신각신하고 있어요. |
カップルが家事の優先順位でもめています。 | |
・ | 작업은 순차적으로 우선 순위가 매겨집니다. |
タスクは順次優先順位付けされます。 | |
・ | 잡일을 우선 순위에 따라 처리하다. |
雑用を優先順位に従って処理する。 | |
・ | 조사와 자료 등을 통해서 해당 순위를 매년 발표한다. |
調査と資料などを通じて、該当順位を毎年発表する。 | |
・ | 토론을 통해 시민들이 제안한 정책을 심사하고 과제의 순위를 정한다. |
討論を通して、市民が提案した政策を審査し、課題の順位を決める。 | |
・ | 그는 전승으로 순위를 올렸습니다. |
彼は全勝で順位を上げました。 | |
・ | 나이에 따라 인생의 우선순위가 달라집니다. |
年齢によって、人生の優先順位が変わってきます。 | |
・ | 그는 사실상 신인상을 굳혔으며 상금 순위에서도 선두에 나섰다. |
彼は、事実上新人王を固めており、賞金ランキングでもトップに躍り出た。 | |
・ | 좋아하는 요일 순위는 물론 1위가 금요일입니다. |
好きな曜日ランキングは、もちろん1位が金曜日です。 | |
・ | 득점이 많은 순서대로 순위를 매기다. |
得点の多い順に順位を付ける。 | |
・ | 업무에 있어서 무엇을 우선해야 할지 순위를 정하지 않으면 좋은 결과를 올릴 수 없습니다. |
仕事において何を優先すべきか、順位決めないと素晴らしい成果はあげられません。 | |
・ | 일의 우선순위를 정하다. |
仕事の優先順位を決める。 | |
・ | 순위가 내려갔다. |
順位が下がった。 | |
・ | 순위를 높이다. |
順位を上げる。 | |
・ | 순위를 정하다. |
順位を決める。 | |
・ | 순위를 매기다. |
順位をつける。 | |
・ | 순위에 들다. |
ランキングに入る。 | |
・ | 빌보드가 새해 들어 순위 집계 기준을 변경하였다. |
ビルボードが年明けにランキング集計の基準を変更した。 | |
・ | 우선순위가 낮은 지출을 줄이다. |
優先順位の低い支出を減らす。 | |
・ | 한국의 국제 경제력 순위가 한 단계 올랐다. |
韓国の国際経済力ランキングが1段階上がった。 | |
・ | 남편은 항상 일이 1순위였다. |
夫は常に仕事が最優先順位だった。 | |
・ | 순위와 등급을 매기다. |
順位と等級を付ける。 |
1 2 |