・ |
스포츠에서 정정당당히 싸우다. |
スポーツで正々堂々と戦う。 |
・ |
스포츠맨십에 따라 정정당당하게 싸울 것을 맹세합니다. |
スポーツマンシップにのっとり正々堂々と戦うことを誓います。 |
・ |
다른 건 다 그에게 못 미쳐도 스포츠에 있어선 한 수 위라고 자부한다. |
他の事は全て彼に勝てなくてもスポーツだけは一段上だと自負している。 |
・ |
격렬한 스포츠를 한 후에 파김치가 되었다. |
激しいスポーツをしたあと、クタクタになった。 |
・ |
보는 사람들에게 꿈과 감동을 주는 스포츠 선수가 되고 싶어요. |
見る人に夢と感動をあたえるスポーツ選手になりたいです。 |
・ |
프로 스포츠 선수가 되고 싶었다. |
プロのスポーツ選手になりたかった |
・ |
그는 프로 스포츠 선수다. |
彼はプロのスポーツ選手だ。 |
・ |
수훈상은 스포츠 경기 등에서 뛰어난 활약을 보인 선수에게 수여되는 상입니다. |
殊勲賞はスポーツ競技などで、特筆すべき働きをみせた選手に贈られる賞です。 |
・ |
한국에서는 어떤 스포츠가 인기 있어요? |
韓国ではどんなスポーツが人気がありますか。 |
・ |
일본의 스포츠에서 가장 유명한 것은 뭐니 뭐니 해도 스모겠지요. |
日本のスポーツで一番有名なのはなんといっても相撲でしょう。 |
・ |
스포츠에 있어서 성적 향상을 목적으로한 약물의 오남용은 신체에 악영향을 준다. |
スポーツにおける成績向上を目的とした薬物の誤用と乱用は身体に悪影響を与える。 |
・ |
누구든지 즐길 수 있는 테니스는 몸과 머리를 사용하는 매력있는 스포츠입니다. |
誰でも楽しめるテニスは、体も頭も使う魅力あるスポーツです。 |
・ |
스포츠선수의 수입은 얼마나 되나요? |
スポーツ選手の年収はいくらでしょうか。 |
・ |
스포츠선수와 결혼하고 싶어요. |
スポーツ選手と結婚したいです。 |
・ |
스포츠를 통해 정치적인 화해를 이룬 경우가 많다. |
スポーツを通じて政治的な和解が成されることが多い。 |
・ |
스포츠를 할 때는 땀을 흠뻑 내는 것이 건강에 좋습니다. |
スポーツをするときは汗をたっぷり出すのが健康に良いです。 |
・ |
0.01초로 지는 경우도 있다. 이렇게 찰나를 다투는 스포츠는 없다. |
0.01秒で負けることもある。こんなにまで瞬間を争うスポーツはない。 |
・ |
e스포츠에 협찬하는 기업이 늘고 있다. |
eスポーツに協賛する企業が増えている。 |
・ |
뇌진탕은 스포츠에서의 리스크 중의 하나입니다. |
脳震盪は、スポーツにおけるリスクのひとつです。 |
・ |
축구,야구,스키,스노보드,아웃도어,골프 등의 스포츠용품을 판매하고 있습니다. |
サッカー、野球、スキー、スノーボード、アウトドア、ゴルフなどのスポーツ用品を販売しております。 |
・ |
바둑도 스포츠인가요? |
囲碁もスポーツですか? |
・ |
스포츠는 건강에 최고입니다. |
スポーツは健康に最高です。 |
・ |
야구 축구 등 모든 스포츠를 좋아합니다. |
野球やサッカーなどすべてのスポーツが好きです。 |
・ |
스포츠 역사에 큰 의미를 남길 만한 대회일 것이다. |
スポーツ歴史に大きな意味を残す大会となるだろう。 |
・ |
파쿠르는 이동에 중점을 두는 동작을 통해, 심신을 단련하는 스포츠입니다. |
パルクールは移動に重点を置く動作を通じて、心身を鍛えるスポーツです。 |
・ |
스포츠는 승자와 패자가 나누어지는 경쟁의 공간이다. |
スポーツは勝者と敗者に分けられる競争の空間だ。 |
・ |
메달은 없었지만, 스포츠의 진가를 보여준 경기였다. |
メダルはなかったものの、スポーツの真価を示してくれた試合だった。 |
・ |
비인기 스포츠 선수들에 대한 관심도 어느 대회 때보다 뜨거웠다. |
マイナースポーツの選手に対する関心もいつになく高かった。 |
・ |
어려운 시기마다 국민들은 스포츠를 통해 큰 위안과 감동을 얻는다. |
厳しい時期のたびに国民はスポーツを通じて大きな慰めや感動を得る。 |
・ |
동기 부여를 스포츠 현장에서 유용하게 활용하다. |
動機づけをスポーツの現場で有効に活用する。 |
・ |
스포츠를 시작할 때에는 여러 가지 준비가 필요합니다. |
スポーツを始める時には、色々と準備が必要です。 |
・ |
스포츠 선수는 어린이들의 동경의 대상이다. |
スポーツ選手は子供たちの憧れの的だ。 |
・ |
아들은 공부도 잘하거니와 스포츠에도 소질이 있다. |
息子は勉強もよく出来る上にスポーツにも素質がある。 |
・ |
골프는 인맥을 쌓는 스포츠로 자주 이용된다. |
ゴルプは人脈を広げるスポーツとしてよく利用される。 |
・ |
스포츠 선수가 도박으로 체포되었다. |
スポーツ選手が賭博で逮捕された。 |
・ |
스포츠에는 절대로 룰이 있습니다. |
スポーツでは絶対にルールがあります。 |
・ |
10일간 이어진 스포츠 대회가 막을 내렸습니다 |
10日間続いたスポーツ大会が幕を下ろしました。 |
・ |
스포츠는 쥐약이고 힘도 전혀 못 쓴다. |
スポーツは最悪で力も全く使えない。 |
・ |
각종 스포츠에 능하다. |
各種スポーツに優れている。 |
・ |
스포츠선수는 한 살이라도 젊었을 때 해외 진출을 희망한다. |
スポーツ選手は一才で若いうちに海外進出を希望する。 |
・ |
집 근처에 스포츠센터가 생겨서 다니게 됐어요. |
家の近くにスポーツセンターができたので通うことになりました。 |
・ |
스포츠계에도 인종차별이 팽배하다. |
スポーツ系にも人種差別が蔓延る。 |
・ |
스포츠맨십에 따라 정정당당히 싸울 것을 선서합니다. |
スポーツマンシップにのっとり正々堂々と戦うことを誓います。 |
・ |
시가 후원하는 스포츠 대회가 열린다. |
市が後援するスポーツ大会が開かれる。 |
・ |
씨름은 원형 씨름판 안에서 샅바를 맨 두 명이 맞붙어 승부를 겨루는 스포츠입니다. |
相撲は、円形の土俵の中でまわしを締めた二人が組合って勝ち負けを競い合うスポーツです。 |
・ |
스포츠도 도구로 승패가 갈린다. |
スポーツも道具で勝敗が分かれる。 |
・ |
스포츠 경기에서는 1초 이하의 차로 승패가 갈리는 경우도 있습니다. |
スポーツ競技では、1秒以下の差で勝敗が分かれる場合もあります。 |
・ |
초식남은 연예, 일, 스포츠, 취미 등에 소극적이다. |
草食系男子は恋愛や仕事、そしてスポーツや趣味などに消極的です。 |
・ |
스포츠를 보는 이상에는 좀 더 용어나 룰을 알아서 보다 즐겁게 관전하고 싶다. |
スポーツを観るからにはもっと用語やルールを知って、より観戦を楽しみたい。 |
・ |
경영 수영복은 스포츠숍에서 구할 수 있습니다. |
競泳水着はスポーツショップで手に入ります。 |