・ |
시대를 거슬러 올라가다. |
時代をさかのぼる。 |
・ |
정계는 개혁에 임하라는 시대적 요구에 직면해있다. |
政界は改革に挑めという時代的要求に直面していた。 |
・ |
시대착오적인 발상을 뒤엎다. |
時代錯誤な発想を覆す。 |
・ |
세 쌍에 한 쌍은 이혼하는 시대입니다. |
3組に1組は離婚する時代です。 |
・ |
어느 시대에도 창조성의 핵심에는 개인의 발상이 있었다. |
いつの時代も、創造性の核には個人の発想があった。 |
・ |
격변의 시대를 보내고 있다. |
激変の時代を過ごしている。 |
・ |
양국은 새로운 시대에 어울리는 새로운 관계를 구축하는 것에 합의했다. |
両国は、新たな時代にふさわしい新たな関係を構築することで合意した。 |
・ |
따스함이 눈물겨워진 시대가 되었다. |
温かさに涙脆くなる時代になった。 |
・ |
알제리는 프랑스 식민지 시대, 독립전쟁, 테러리즘 등 길고 험난한 길을 걸어 왔습니다. |
アルジェリアはフランスの植民地時代、独立戦争、テロリズムといった長く険しい道のりを歩んできた |
・ |
시대와 함께 결혼 가치관이나 결혼식에 대한 가치관이 변한다. |
時代とともに結婚の価値観や結婚式に対する価値観が変わる。 |
・ |
시대와 함께 나아가다. |
時代と共に進む。 |
・ |
시대와 함께 변하다. |
時代と共に変わる。 |
・ |
조선시대에는 평민이나 상인, 노비 등 하층민은 성씨를 가질 수 없었다. |
朝鮮時代に平民や商人、奴婢など下層民は名字を持つことができなかった。 |
・ |
순자란 고대 중국의 전국시대에 활약한 사상가입니다. |
荀子とは、古代中国の戦国時代に活躍した思想家です。 |
・ |
공자는 주왕조가 쇠퇴한 고대 중국의 춘추시대에 태어난 사상가입니다. |
孔子は、周王朝が衰退した古代中国の春秋時代に生まれた思想家です。 |
・ |
노자 사상은 시대를 넘어 인류에 큰 영향을 미쳐 왔다. |
老子の思想は、時を超えて人類に大きな影響を及ぼしてきた。 |
・ |
격동의 시대를 달려오다. |
激動の時代を駆け抜ける。 |
・ |
바야흐로 100세 시대이다. |
今や100歳時代だ。 |
・ |
바야흐로 인공지능의 시대입니다. |
今や人工知能の時代です。 |
・ |
바야흐로 우주 시대입니다. |
今や宇宙時代です。 |
・ |
누구나 자유로운 사상과 의견을 표현할 수 있는 시대입니다. |
誰でも自由な思想や意見を表現できる時代です。 |
・ |
염소는 석기시대부터 사람과 함께 살아 왔다. |
ヤギは石器時代から人と共に生きてきた。 |
・ |
지금까지 경험하지 않은 시대의 전환기를 맞이하다. |
これまでに経験したことのない時代の転換期を迎える。 |
・ |
어느 시대에든 자본이나 권력에 굽신거리는 학자가 있다. |
どんな時代にも、資本や権力にへつらう学者がいる。 |
・ |
시류란 시대의 흐름입니다. |
時流とは時代の流れのことです。 |
・ |
불투명한 시대를 꿋꿋이 살아가다. |
不透明な時代を生き抜く。 |
・ |
시대를 초월하다. |
時代を超える。 |
・ |
조선시대에 카톨릭교를 박해한 사건이 일어났었다. |
朝鮮時代にカトリック教を迫害した事件が起きていた。 |
・ |
익룡은 공룡 시대에 생식했던 날개를 갖고 하늘을 날았던 파충류의 총칭이다. |
翼竜は恐竜の時代に生息していた翼を持ち、空を飛んでいた爬虫類の総称である。 |
・ |
전시대를 망라하는 전인미답의 위업을 달성했다. |
全時代を網羅する前人未到の偉業を達成した。 |
・ |
일당 독재 시대가 종식하다. |
一党独裁時代が終息する。 |
・ |
앞으로의 시대에는 영어를 사용할 수 있는 것이 무엇보다 중요합니다. |
これからの時代は英語を使えることが何より大事です。 |
・ |
시대의 변화에 뒤처지다. |
時代の変化に遅れをとる。 |
・ |
승자가 순식간에 패자가 되는 시대입니다. |
勝者が一瞬で敗者になる時代です。 |
・ |
체험이 품질이나 가격보다 중시되는 시대가 되고 있다. |
体験が品質や価格よりも重視される時代になりつつある。 |
・ |
서울에는 경복궁이나 덕수궁 등 조선 시대에 지어진 궁궐들이 다수 남아 있습니다. |
ウルには景福宮や德壽宮など、朝鮮時代に建てられた宮廷が多数残っております。 |
・ |
철기 시대는, 고고학상의 시대 구분의 하나로, 석기 시대, 청동기 시대에서 이어지는 시기로 철기가 사용되었던 시대이다. |
鉄器時代とは、考古学上の時代区分の一で、石器時代・青銅器時代に続く時期で、鉄器が使われた時代である。 |
・ |
주로 이용되고 있었던 도구의 재료로 시대를 석기 시대, 청동기 시대, 철기 시대 3개로 구분한다. |
主に利用されていた道具の材料で時代を、石器時代、青銅器時代、鉄器時代と3つに区分する。 |
・ |
철기 시대는 석기 시대, 청동기 시대에 이어 철기를 주요한 도구로한 시대이다. |
鉄器時代は、石器時代・青銅器時代に続き、鉄器を主要な道具とした時代である。 |
・ |
마제석기를 사용하기 시작한 시대를 신석기 시대라고 부르며, 구석기 시대와 구별한다. |
磨製石器を使い始めた時代を新石器時代と言い、旧石器時代とは区別する。 |
・ |
신석기 시대에 인류는 마제석기와 토기를 사용해 농경과 목축을 개시했다. |
新石器時代に、人類は 磨製石器と土器を使用し農耕と牧畜を開始した。 |
・ |
구석기 시대는 석기를 사용하고 토기를 사용하지 않은 시대입니다. |
旧石器時代は、石器を使い、土器を使わない時代です。 |
・ |
구석기 시대에는 사람들은 수렵이나 고기잡이 등의 생활을 하고 있었다. |
旧石器時代には、人々は狩りや漁などのくらしをしていた。 |
・ |
구석기 시대에는 아직 토기를 만드는 것을 알지 못했다. |
旧石器時代には、まだ土器を作ることは知らなかった。 |
・ |
석기 시대는 인류가 돌을 이용해 도구나 무기를 만들었던 시대이다. |
石器時代は、人類が石を用いて道具や武器をつくっていた時代である。 |
・ |
석기 시대의 인류가 금속을 정련해서 사용하기 시작하는 것으로 청동기 시대에 돌입합니다. |
石器時代の人類が金属を精錬して使い始めることで、青銅器時代に突入します。 |
・ |
청동기 시대는 돌을 이용했던 석기 대신에 청동을 이용한 청동기가 주요한 도구로써 사용되었던 시대이다. |
青銅器時代は、石を利用した石器の代わりに青銅を利用した青銅器が主要な道具として使われた時代である。 |
・ |
석기시대의 인간은 도자기를 만들기 위해 흙을 구었다. |
新石器時代の人間は焼き物を作るのに土を焼いた。 |
・ |
이것은 조선 시대의 도자기인 것 같다. |
これは朝鮮時代の陶磁器であろう。 |
・ |
역사적 격동의 시대가 제기하는 제문제의 해명에 대담하게 도전하는 잡지입니다. |
歴史的激動の時代が提起する諸問題の解明に大胆に挑戦する雑誌です。 |