【시대】の例文_5

<例文>
이 건물은 중세 시대의 건축 양식을 보여줍니다.
この建物は中世の時代の建築様式を示しています。
시대는 항상 변화하고 있습니다.
時代は常に変化しています。
이 소설은 고대 로마 시대를 무대로 하고 있습니다.
この小説は古代ローマ時代を舞台にしています。
이 영화는 그 시대의 문화를 그리고 있습니다.
この映画はその時代の文化を描いています。
그 이벤트는 시대의 요구를 반영하고 있습니다.
そのイベントは時代のニーズを反映しています。
인생 100세 시대를 풍요롭게 살아가다.
人生100年時代を豊かに生きる。
새로운 시대를 개척하다.
新しい時代を切り拓く。
시대를 초월하다.
時代を超越する。
새로운 시대로 돌입하다.
新時代に突入する。
소녀시대를 좋아해요.
少女時代が好きです。
시대가 영웅을 만든다.
時代が英雄を作る。
시대가 변했다.
時代が変わった。
그 건물은 그 시대의 건축 양식을 반영하고 있습니다.
その建物はその時代の建築様式を反映しています。
이 사진은 그 시대의 풍경을 반영하고 있습니다.
この写真はその時代の風景を反映しています。
공공사업을 늘려 고용을 회복하는 정책은 시대에 맞지 않아요.
公共工事を増やし、雇用を回復する政策は時代にそぐわないです。
인류의 역사는 석기 시대, 청동기 시대, 철기 시대로 변화한다.
人類の歴史は、石器時代、青銅器時代、鉄器時代と変化する。
자신들을 신이 선택한 민족으로 믿는 시대착오적 주장이 되살아났다.
自分たちを、神が選だ民族だと信じる時代錯誤的主張が蘇った。
인생 백 세 시대에 되어, 근력의 중요성이 증가하고 있다.
人生100年時代になり、筋力の重要性は増しています。
그 이야기는 시대를 초월하여 불멸하는 지혜를 전해줍니다.
その物語は時代を超えて滅びない智恵を伝えます。
그 노래는 시대를 초월하여 불멸의 인기를 유지합니다.
その歌は時代を超えて不滅の人気を保ちます。
그 일화는 시대를 초월해 구전되고 있다.
その逸話は、時代を超えて語り継がれている。
인물화는 시대와 문화를 반영한다.
人物画は時代や文化を反映している。
역사적인 변화는 시대의 변화로서 필연적으로 일어납니다.
歴史的な変化は、時代の移り変わりとして必然的に起こります。
약은 주치의의 지시대로 복용한다.
薬は主治医の指示通りに服用する。
조선시대에는 풍수지리에 근거해 도시나 묘지를 골랐다.
朝鮮時代には、地理風水に基づいて都市や墓地を選んだ。
이 영화는 시대를 앞서가고 있다.
この映画は時代を先取りしている。
봉건주의 시대에는 영주들이 성이나 요새를 건설하고 지배지역을 지켰습니다.
封建主義の時代には、領主が城や要塞を建設し、支配地域を守っていました。
봉건주의 시대에는 농민들이 영주에게 종속되어 있었기 때문에 자유로운 삶을 살 수 없었습니다.
封建主義の時代には、農民が領主に従属していたため、自由な生活を送ることができませんでした。
봉건주의 시대에는 영주가 토지나 성을 가지고 있는 것이 일반적이었습니다.
封建主義の時代には、領主が土地や城を持っていることが一般的でした。
봉건주의 시대에는 영주가 토지와 농민을 지배했습니다.
封建主義の時代には、領主が土地や農民を支配していました。
봉건주의 시대에서는 태어날 때부터 신분이 정해져 있었다.
封建主義の時代では、生まれた時から身分が決まっていた。
계몽의 시대에는 지식의 보급이 진행되었습니다.
啓蒙の時代には、知識の普及が進みました。
계몽의 시대에는 종교와 정치의 권위가 문제시되었습니다.
啓蒙の時代には、宗教と政治の権威が問題視されました。
계몽시대에는 과학과 이성이 중시되었습니다.
啓蒙時代には、科学と理性が重視されました。
과거의 아날로그의 시대에도, 현재의 디지털 시대에도 진리는 변함없다.
過去のアナログの時代でも、今のデジタル時代でも真理は変わりない。
이 소설은 야만적인 시대의 모험을 그리고 있다.
この小説は、野蛮な時代の冒険を描いている。
기업도 지역 사회의 발전에 기꺼이 공헌해야할 시대입니다.
企業も地域社会の発展に進んで貢献すべき時代です。
공룡의 시대는 지구 역사에서 중요한 시기였습니다.
恐竜の時代は地球の歴史の中で重要な時期でした。
쥐라기 시대에는 공룡이 지구를 지배했습니다.
ジュラ紀時代には、恐竜が地球を支配していました。
냉전 시대에는 핵무기의 위협이 항상 존재했습니다.
冷戦時代には、核兵器の脅威が常に存在しました。
냉전 시대에는 미소 간의 긴장이 고조되었습니다.
冷戦時代には、米ソ間の緊張が高まりました。
이 드라마는 시대의 변화를 절실하게 느끼게 하는 수작이다.
このドラマは時代の変化を切実に感じさせる秀作だ。
어업과 어촌의 역할은 시대에 따라 변해 갔다.
漁業と漁村の役割が時代に応じて変化していった。
지금 그 어느 때보다 지도자의 뛰어난 역량이 요구되는 시대에 살고 있다.
今そのどの時よりも、指導者の優れた力量が要求される時代に生きている。
고물가 시대에 월급만 빼고 다 오른다.
物価高の時代に、月給を除いて、すべて上がる。
요즘처럼 풍요로운 시대에 영양실조라니...
最近のような豊かな時代に栄養失調だなんて・・・
시대나 세대를 불문하고 몰상식한 사람은 있다.
時代や世代を問わず、非常識な人はいる。
맘모스는 빙하시대에 살았던 멸종 코끼리입니다.
マンモスは、氷河時代に生きていた絶滅ゾウです。
누구든지 인터넷상에서 자신을 가게를 가지고 물건이나 서비스를 팔 수 있는 시대가 되었습니다.
誰でもインターネット上で自分の店を持ち、モノやサービスを売ることができる時代となっています。
융통성이 없으면 지금 시대에 적응을 못해.
頭が固いと、今の時代に適応できないよ。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(5/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ