![]() |
・ | 서양 문화가 일본에 퍼진 것은 메이지 시대부터이다. |
西洋の文化が日本に広まったのは明治時代からだ。 | |
・ | 이 시대의 문학가들은 사회적 문제에 대해 날카로운 시각을 가지고 있었다. |
この時代の文学家たちは、社会的な問題に対して鋭い視点を持っていた。 | |
・ | 여공들의 임금은 남성보다 낮았던 시대가 있었어요. |
女工の賃金は男性よりも低かった時代があった。 | |
・ | 선도적인 사고방식이 새로운 시대를 만들어 냅니다. |
先導的な考え方が、新しい時代を作り出します。 | |
・ | 건축은 시대를 상징하는 산증인입니다. |
建築は時代を象徴する生き証人です。 | |
・ | 보도 사진이 시대의 기록으로 남습니다. |
報道写真が時代の記録として残ります。 | |
・ | 이 드라마는 조선 시대를 배경으로 한 사극이다. |
このドラマは朝鮮時代を背景にした時代劇だ。 | |
・ | 시대극 드라마는 종종 인간 관계에 초점을 맞추고 있습니다. |
時代劇のドラマは、しばしば人間関係に焦点を当てています。 | |
・ | 시대극의 배경은 에도 시대나 메이지 시대 등입니다. |
時代劇の舞台は、江戸時代や明治時代などが多いです。 | |
・ | 그는 시대극 배우로서 많은 인기 작품에 출연하고 있습니다. |
彼は時代劇の俳優として、多くの人気作に出演しています。 | |
・ | 시대극의 캐릭터는 자주 충성과 정의를 중시하는 인물들입니다. |
時代劇のキャラクターは、しばしば忠義や正義を重んじる人物です。 | |
・ | 한국 드리마에서 빼놓을 수 없는 장르라고 하면 시대극이죠. |
韓国ドラマにおいて欠かせないジャンルといえば時代劇ですよね。 | |
・ | 한국의 시대극은 실존 인물이나 역사가 바탕이 된 작품도 있다. |
韓国の時代劇は実在の人物や歴史がベースになった作品もある。 | |
・ | 일본에서 높은 평가를 받고 있는 한국 시대극 10 작품을 소개합니다. |
日本で高評価を叩き出した韓国時代劇10作品をご紹介します。 | |
・ | 젊은 방송인들이 새로운 시대를 열고 있습니다. |
若い放送人たちが新しい時代を切り開いている。 | |
・ | 모차르트의 음악은 시대를 초월합니다. |
モーツァルトの音楽は時代を超えます。 | |
・ | 미술사를 배우면 시대별 사회적 영향을 느낄 수 있습니다. |
美術史を学ぶことで、時代ごとの社会的影響を感じることができます。 | |
・ | 미술사는 시대별 예술 작품을 이해하는 데 도움이 됩니다. |
美術史は、時代ごとの芸術作品を理解する手助けになります。 | |
・ | 미술사에서 바로크는 매우 중요한 시대입니다. |
美術史の中で、バロックは非常に重要な時代です。 | |
・ | 미술사를 배우면 다른 시대의 예술 스타일을 비교할 수 있습니다. |
美術史を学ぶと、異なる時代のアートスタイルを比較できます。 | |
・ | 미술사 수업에서 르네상스 시대의 작품을 배웠습니다. |
美術史の授業で、ルネサンス時代の作品を学びました。 | |
・ | 견고한 전략을 배경으로 계획을 확실히 세워 경영하는 시대는 끝났다. |
堅固な戦略を背景に、計画をきちんと立てて経営する時代は終わった。 | |
・ | 그녀는 그 시대의 유명한 딴따라였지만 지금은 아예 안 보인다. |
彼女はその時代の有名な芸能人だったが、今はもう見かけない。 | |
・ | 유행가를 통해 그 시대의 분위기를 알 수 있어요. |
流行歌を通じてその時代の雰囲気を知ることができます。 | |
・ | 유행가는 시대마다 달라져요. |
流行歌は時代によって変わります。 | |
・ | 이번 주 음악차트는 소녀시대가 올킬했다. |
今週の音楽チャートは少女時代が席巻した。 | |
・ | 칙령은 시대에 따라 개정될 수 있습니다. |
勅令は時代に応じて改正されることがあります。 | |
・ | 쌍방향 소통이 중요한 시대입니다. |
双方向のコミュニケーションが重要な時代です。 | |
・ | 노오력만으로는 성공할 수 없는 시대예요. |
努力だけでは成功しない時代です。 | |
・ | 해물파전의 기원은 조선 시대까지 거슬러 올라갑니다. |
海鮮チヂミの起源は朝鮮時代にさかのぼります。 | |
・ | 혼술남녀가 늘어나고 있는 시대예요. |
一人飲みを楽しむ男性や女性が増えている時代です。 | |
・ | 그 노래는 시대를 초월한 띵곡이라고 할 수 있어. |
あの曲は時代を超えた名曲だと言える。 | |
・ | 가짜 뉴스를 구별하는 능력이 중요한 시대가 되었다. |
フェイクニュースを見分ける能力が重要な時代になった。 | |
・ | 뉴노멀 시대에는 디지털화가 더욱 가속화될 것입니다. |
ニューノーマルの時代には、デジタル化がさらに加速するでしょう。 | |
・ | 뉴노멀 시대에는 재택근무가 확산되었습니다. |
ニューノーマルの時代では、テレワークが普及しています。 | |
・ | 요즘 부업을 하는 사람이 늘어나서, 정말로 N잡러의 시대다. |
最近、副業をする人が増えていて、まさに「N잡러」の時代だ。 | |
・ | 시대극에서 자주 "오라버니"라는 말을 들을 수 있어요. |
時代劇ドラマでは「オラボニ」という言葉をよく耳にします。 | |
・ | 중세시대의 상류 귀족들은 곧잘 불면증에 걸렸다. |
中世時代の上流貴族たちはしばしば不眠症にかかった。 | |
・ | 시대의 흐름에 따라 비즈니스 전략을 세워야 합니다. |
時代の流れに沿ってビジネス戦略を立てる必要があります。 | |
・ | 시대의 흐름에 적응하는 것이 요구됩니다. |
時代の流れに適応することが求められます。 | |
・ | 시대의 흐름을 타다. |
時代の流れに乗る。 | |
・ | 오래된 도감에는 시대의 지식이 담겨 있습니다. |
古い図鑑には、時代の知識が詰まっています。 | |
・ | 죄수복의 디자인은 시대에 따라 달라질 수 있습니다. |
囚人服のデザインは、時代によって変わることがあります。 | |
・ | 교칙을 시대에 맞는 것으로 개정해야 한다. |
校則を時代に合ったものへと改正するべきだ。 | |
・ | 파란만장한 시대를 살아낸 사람들의 이야기에 감명을 받았어요. |
波乱万丈な時代を生き抜いた人々の物語に感銘を受けました。 | |
・ | 파란만장한 시대 배경이 이 작품의 중요한 요소입니다. |
波乱万丈な時代背景が、この作品の重要な要素です。 | |
・ | 감독의 지시대로 움직였고, 팀은 쾌승했습니다. |
監督の指示通りに動き、チームは快勝しました。 | |
・ | 컬링의 규칙은 시대와 함께 조금씩 변화하고 있습니다. |
カーリングのルールは時代とともに少しずつ変化しています。 | |
・ | 여성이 30대 후반 독신이어도 드물지 않은 시대가 되었습니다. |
女性が30代後半で独身でも珍しくない時代になりました。 | |
・ | 러브스토리는 시대를 초월하여 사랑을 받습니다. |
ラブストーリーは時代を超えて愛されます。 |