【시민】の例文

<例文>
준법을 지키는 것은 시민의 의무입니다.
順法を守ることは市民の義務です。
준법을 따르는 것은 시민의 책무입니다.
順法に従うことは市民の責務です。
그 방침은 시민들에게 바람직하지 않았다.
その方針は市民にとって好ましく思わなかった。
이 법안은 시민의 이익에 실익을 가져다 줄 것으로 기대되고 있습니다.
経済政策の変更は多くの人々に実益をもたらします。
잘못된 정보를 시민들에게 퍼뜨리며 불안을 부추기고 있다.
誤った情報を市民に広め、不安をあおっている。
무고한 시민의 희생은 국민의 분노를 솟구치게 했다.
罪のない市民の犠牲によって、国民の怒りが噴き上がった。
그들은 시민 단체와 제휴하여 지역의 환경 문제에 대처합니다.
彼らは市民団体と提携して地域の環境問題に取り組みます。
아파트 신축 건설 현장 붕괴 사고로 시민의 불안감이 높아졌다.
マンション新築工事現場の崩壊事故で市民の不安が高まっている。
물자 배급이 개선되어 시민들의 불만이 경감되었다.
物資の配給が改善され、市民の不満が軽減された。
최근 인터넷에서 확산되어 시민에게 큰 반향을 부르고 있다.
最近ネット上で広まり、市民に大きな反響を呼んでいる。
시민의 안전 확보에 만전을 기하겠습니다.
市民の安全の確保に万全を期しています。
시민들 사이에서 그의 유세가 화제가 됐다.
市民の間で彼の遊説が話題になった。
그의 유세는 시민들의 관심을 끌었다.
彼の遊説は市民の関心を引きつけた。
그 대통령 후보는 시민들을 향해 유세를 벌였다.
その大統領候補は市民に向けて遊説を行った。
부정부패에 대한 항의로서 시민이 대규모의 데모로 궐기했다.
汚職への抗議として、市民が大規模なデモで決起した。
공정한 선거를 요구하며 시민들이 궐기했다.
公正な選挙を求めて、市民たちが決起した。
전쟁 종결을 요구하며 시민들이 평화적으로 궐기했다.
戦争の終結を求めて、市民が平和的に決起した。
민주주의 원칙을 지키기 위해 시민들이 일제히 궐기했다.
民主主義の原則を守るために、市民が一斉に決起した。
소수파의 권리를 지키기 위해 시민들이 궐기했다.
少数派の権利を守るために、市民が決起した。
반정부 운동이 급속히 확산되면서 시민들이 궐기했다.
反政府運動が急速に広がり、市民が決起した。
시민들은 비리를 용납하지 않고 함께 궐기했다.
市民たちは不正を許さず、共に決起した。
민주주의 유지를 요구하며 시민들이 들고 일어섰다.
民主主義の維持を求めて、市民が決起した。
노예제도 폐지를 호소하며 시민들이 일치단결해 들고 일어섰다.
奴隷制度廃止を訴えて、市民が一致団結して決起した。
시민의 발인 지하철도 지진에 대해 무방비한 상태라고 한다.
市民の足である地下鉄も地震に対し無防備な状態だという。
내란의 영향으로 많은 시민이 피난을 피할 수 없게 되었다.
内乱の影響で多くの市民が避難を余儀なくされている。
그들은 진보적인 법률을 통해 시민의 권리와 자유를 강화했습니다.
彼らは進歩的な法律を通じて、市民の権利と自由を強化しました。
경찰은 시민의 안전을 보호하는 역할이 있습니다.
警察は市民の安全を保護する役割があります。
새 정책은 시민의 의견을 반영한 것이다.
新政策は市民の意見を反映したものだ。
시민의 의견을 반영하다.
市民の意見を反映する。
시민들은 시의 시책에 협력하고 있다.
市民は市の施策に協力している。
관료가 시민의 요망을 반영한 정책을 입안하고 있습니다.
官僚が市民の要望を反映した政策を立案しています。
관료들이 시민의 안전을 확보하기 위한 대책을 실시하고 있습니다.
官僚が市民の安全を確保するための対策を実施しています。
관료들은 시민들의 요구에 부응하기 위한 조치를 검토하고 있습니다.
官僚は市民の要望に応えるための措置を検討しています。
관료들의 결정에 대한 일반 시민들의 반발이 커지고 있습니다.
官僚の決定に対する一般市民の反発が高まっています。
국회의원은 선거에서 선택된 시민의 대표이다.
国会議員は選挙で選ばれた市民の代表である。
정부는 시민의 요구에 부응하여 새로운 정책을 책정합니다.
政府は市民の要望に応じて新しい政策を策定します。
세제의 투명성은 시민의 신뢰를 쌓는 데 중요합니다.
税制の透明性は市民の信頼を築く上で重要です。
정부 정책에 대한 시민들의 반대로 갈등이 빚어지고 있다.
政府の政策に対する市民の反対から対立が生じている。
예산 삭감에 관한 정부와 시민 사이에 대립이 일어나고 있다.
予算削減に関する政府と市民の間で対立が起こっている。
미해결 상황이 계속되면서 시민들의 불안감이 커지고 있습니다.
未解決の状況が続くなか、市民の不安が高まっています。
그 사건의 진상이 미해결인 채로, 시민들은 불안을 느끼고 있습니다.
その事件の真相が未解決のままで、市民は不安を感じています。
부패 척결은 시민의 참여와 정치의 투명성에 의해 추진됩니다.
汚職の撲滅は、市民の参加と政治の透明性によって推進されます。
시민단체가 지역 분쟁을 중재합니다.
市民団体が地元の紛争を仲裁します。
전신주에 시민의 안전을 보호하는 감시 카메라를 설치되어 있습니다.
電信柱に市民の安全を保護する監視カメラを設置されています。
정부는 시민의 복지를 확보하기 위해 프로그램을 실시하고 있습니다.
政府は市民の福祉を確保するためにプログラムを実施しています。
그 법안은 시민의 요망을 바탕으로 하고 있습니다.
その法案は市民の要望を元にしています。
그 정치인은 허심탄회한 자세로 시민들의 목소리를 듣고 있습니다.
その政治家は虚心坦懐な姿勢で市民の声を聞いています。
폭동의 징후가 있었기 때문에 시민들은 전전긍긍했다.
暴動の兆候があったため、市民たちは戦々恐々とした。
경찰관은 시민들에게 일갈하고 규칙을 지키라고 전했다.
警官は市民に一喝して、ルールを守るように伝えた。
마을 중앙에 서 있는 동상은 시민들의 자랑거리입니다.
町の中央に立っている銅像は、市民の誇りです。
1 2 3 4 
(1/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ