【시절】の例文

<例文>
오랜만에 사촌 오라버니와 어린 시절 추억을 떠올리며 담소를 나누었다.
久しぶりにいとこのお兄さんと幼いころの思い出を浮かべながら、談笑を交わした。
대학 시절 그녀는 저의 좋은 멘토였습니다
大学時代、彼女は私の良きメンターでした。
실습생 시절에 얻은 지식이 지금 일에 활용되고 있습니다.
実習生の頃に得た知識が今の仕事に活かされています。
견습 시절에 배운 것을 잊지 않도록 합니다.
見習いの時期に学んだことを忘れないようにします。
학창시절에 시인을 꿈꿨던 열정적인 문학 소년이었다.
学生時代に詩人を夢見ていた情熱的な文学少年だった。
머리가 좋아 학창시절 1등을 놓친 적이 없다.
頭が良くて、学生時代1位を逃したことがない。
나는 어린 시절 할머니가 들려주시던 옛날이야기를 잊을 수가 없다.
私は幼いころ、おばあさんが聞かせてくださった昔話を忘れることができない。
뭉게구름을 보고 있으면 어린 시절의 추억이 되살아납니다.
綿雲を見ていると、子供の頃の思い出がよみがえります。
사실은 중학교 시절의 풋사랑이 잊혀지지 않아요.
実は中学時代の淡い恋が忘れられないんです。
학창시절에 경험한 풋사랑이 그리워요.
学生時代に経験した淡い恋を懐かしく思い出します。
젊은 시절의 실패도 귀중한 경험이 된다.
若い時の失敗も貴重な経験となる。
젊은 시절의 경험이 인생의 보물이 된다.
若い時の経験が人生の宝となる。
힘든 시절을 겪었지만, 지금은 성공했어. 진짜 개천에서 용 난다지.
辛い時期を経験したが、今は成功した。本当に川からドラゴンが出たよ。
그들은 어린 시절부터의 문경지교였어요.
彼らは幼少期からの刎頸の交わりでした。
고등학교 시절, 교실 맨 뒷자리에서 엎드려 잠만 잤다.
高校時代教室の一番後ろの席からうつぶせてずっと眠っていた。
삐삐가 보급되어 있던 시절 생활이 그립습니다.
ポケットベルが普及していた頃の生活が懐かしいです。
삐삐가 보급되어 있던 시절이 있었습니다.
ポケットベルが普及していた時代がありました。
삐삐가 유행하던 시절이 있었습니다.
ポケットベルが流行していた時代がありました。
시절에는 무선 호출기가 주된 연락 수단이었어요.
その時代はポケットベルが主な連絡手段でした。
그는 학창 시절부터 음악에 열정을 쏟아 왔다.
彼は学生時代の頃から音楽に情熱を注いできた。
오랜만에 그 시절을 떠올리면서 가족들과 시골에 놀러 가 봐야겠다.
久しぶりにあの頃を思い浮かべながら、家族と田舎に遊びに行ってみたい。
청춘 시절을 떠올리다.
青春時代を思い出す。
학창 시절을 떠올리다.
学生時代を思い出す。
회고록에 그의 젊은 시절 에피소드가 자세히 적혀 있어요.
回顧録に彼の若い頃のエピソードが詳しく書かれています。
어린시절 친아버지로부터 학대를 받고 자랐다.
幼い頃、実の父から虐待を受けて育った。
어린 시절 엄마의 부재는 인간이 겪는 최초의 트라우마다.
子供の頃の母親の不在は、人間が経験する最初のトラウマだ。
어린 시절은 물리학자가 되는 것이 꿈이었다.
子供の頃は物理学者になるのが夢だった。
학창시절에 읽었던 양서가 아직도 마음에 남아 있습니다.
学生時代に読んだ良書が、今でも心に残っています。
친구들과 놀던 시절이 아직도 생생합니다.
友達と遊んだ記憶がまだ生き生きと残っています。
학창시절의 추억이 생생해요.
学生時代の思い出がいきいきとしています。
액자 속의 그림은 그의 어린 시절 추억입니다.
額縁の中の絵は彼の子供時代の思い出です。
자폐증 증상은 어린 시절에 나타나는 경우가 많다.
自閉症の症状は幼少期に現れることが多い。
인격이 형성되는 데는 어린 시절의 경험이 큰 영향을 미친다.
人格が形成されるのは、幼少期の経験が大きく影響する。
학창시절에 친구 집에 얹혀 살았다.
学生時代に、友達の家に居候していた。
고교 시절에 이 영화를 보고 깊은 인상을 받았다.
高校生時代にこの映画から強い印象を受けた。
그녀는 농어촌에서 어린 시절을 보냈어요.
彼女は農漁村で幼少期を過ごしました。
전등이 없던 시절에는 밤길이 캄캄했거든.
電灯がない時代、夜道は真っ暗だったんだよ。
대학 시절 장학생으로 선정되어 장학금을 지원 받았다.
大学時代奨学生として選ばれて奨学金の支援を受けた。
저는 어린 시절에 동물원에서 처음으로 호랑이를 보았어요.
私は幼少期に、動物園で初めてトラを見ました。
그녀는 어린 시절 소아마비를 앓았다.
彼女は子供の頃、小児麻痺を患った。
저는 학창 시절에 외국에서 실습을 경험했습니다.
私は学生時代に外国での実習を経験しました。
대학생 시절에 오케스트라부에서 첼로를 켰습니다.
大学生の頃、オーケストラ部でチェロを弾いていました。
고등학교 시절이 내 인생에서 제일 화려했다.
高校時代が僕の人生で一番輝いていた。
그는 젊은 시절 생활고를 견디며 꿈을 좇았습니다.
彼は若いころ、生活苦に耐えながら夢を追いました。
그는 어린 시절부터 체구가 크고 스포츠에 재능이 있었습니다.
彼は幼少期から大柄な体格で、スポーツに才能がありました。
헌책방에서 보던 그림책이 어린 시절의 추억을 불러일으켰다.
古本屋で見かけた絵本が、子供の頃の思い出を呼び起こした。
어린 시절부터 같은 동네에 살았다.
幼い頃から同じ町内で暮らした。
젊은 시절의 추억이 되살아나다.
若い頃の思い出がよみがえる。
학창 시절에 나는 많은 친구들과 시간을 보냈다.
学生時代の頃、私は多くの友人と過ごした。
카를 마르크스의 '자본론’을 처음 읽은 것은 대학원 시절이었다.
カール・マルクスの「資本論」を初めて読んだのは大学院生の頃だった。
1 2 3 4 
(1/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ