・ | 도장에서 처음으로 시합에 이겼습니다. |
道場で初めて試合に勝ちました。 | |
・ | 무에타이의 기술을 사용해 시합에 이길 수 있었다. |
ムエタイの技術を使って試合に勝つことができた。 | |
・ | 도복을 입고 가라테 시합에 출전하는 것이 꿈이다. |
道着を着ての空手の試合に出場するのが夢だ。 | |
・ | 카라테 시합에서 상대를 압도했어요. |
カラテの試合で相手を圧倒しました。 | |
・ | 가라테 시합에서는 기술과 스피드가 승부의 열쇠입니다. |
カラテの試合ではテクニックとスピードが勝負の鍵です。 | |
・ | 권투 시합은 순간의 판단이 승패를 가릅니다. |
ボクシングの試合は瞬時の判断が勝敗を分けます。 | |
・ | 복싱 시합에서는 펀치의 속도가 승패를 좌우합니다. |
ボクシングの試合ではパンチの速さが勝敗を左右します。 | |
・ | 무술 시합에서는 상대의 움직임을 읽는 능력이 중요합니다. |
武術の試合では、相手の動きを読む能力が重要です。 | |
・ | 무술 시합에서 그는 상대를 빠르게 제압했어요. |
武術の試合で彼は相手を素早く制圧しました。 | |
・ | 주짓수 시합에서 그는 전력을 다했습니다. |
柔術の試合で彼は全力を尽くしました。 | |
・ | 주짓수 시합에서 이기기 위해 노력하고 있어요. |
柔術の試合で勝つために努力しています。 | |
・ | 주짓수 시합에서는 강한 정신력이 필요합니다. |
柔術の試合では強い精神力が必要です。 | |
・ | 주짓수 시합에서 그는 냉정하게 싸웠어요. |
柔術の試合で彼は冷静に戦いました。 | |
・ | 주짓수 시합에서 그는 끝까지 포기하지 않았어요. |
柔術の試合で彼は最後まで諦めませんでした。 | |
・ | 주짓수 시합에서 그녀는 승리를 거두었어요. |
柔術の試合で彼女は勝利を収めました。 | |
・ | 피구 시합에서 전력을 다했어요. |
ドッジボールの試合で全力を尽くしました。 | |
・ | 피구 시합에서 땀을 많이 흘렸어요. |
ドッジボールの試合でたくさんの汗をかきました。 | |
・ | 농구 시합에서 라인을 밟아서 반칙을 당했다. |
バスケットボールの試合でラインを踏んで反則を取られた。 | |
・ | 그는 뻔뻔한 태도로 항상 자신의 형편을 우선시합니다. |
彼は図々しい態度で、いつも自分の都合を優先します。 | |
・ | 그 경영자는 염치가 없을 정도로 이익을 추구하고 윤리를 무시합니다. |
その経営者は恥知らずなほど利益を追求し、倫理を無視します。 | |
・ | 그 지도자는 염치가 없을 정도로 권력을 남용하고 공공의 이익을 무시합니다. |
その指導者は恥知らずなほど権力を乱用し、公共の利益を無視します。 | |
・ | 그는 파렴치한 행동으로 항상 자신의 이익을 우선시합니다. |
彼は恥知らずな行動で、いつも自分の利益を優先します。 | |
・ | 내후년에는 새로운 제품을 출시합니다. |
再来年には新しい製品を発売します。 | |
・ | 줄다리기 시합에서 땀범벅이 되었어요. |
綱引きの試合で汗だくになりました。 | |
・ | 줄다리기 시합에서 땀을 흘렸어요. |
綱引きの試合で汗をかきました。 | |
・ | 은퇴 시합을 승리로 장식하다. |
引退試合を勝利で飾る。 | |
・ | 시합에 이겨 의기양양하게 개선했다. |
試合に勝って、意気揚々と凱旋した。 | |
・ | 비상시에 대비하여 대피 훈련을 실시합니다. |
非常時に備えて避難訓練を実施します。 | |
・ | 빈대의 피해를 막기 위해 정기적으로 청소를 실시합니다. |
トコジラミの被害を防ぐために定期的に掃除を行います。 | |
・ | 친선 시합에 출장해 2 대 1로 판정승했다. |
親善試合に出場し、2対1で判定勝ちした。 | |
・ | 친선 시합에서 페어 플레이 정신이 발휘되었습니다. |
親善試合でフェアプレー精神が発揮されました。 | |
・ | 친선 시합의 하이라이트를 봤어요. |
親善試合のハイライトを見ました。 | |
・ | 친선 시합 결과에 만족하고 있어요. |
親善試合の結果に満足しています。 | |
・ | 친선 시합을 위해 특별한 이벤트가 개최되었습니다. |
親善試合のために特別なイベントが開催されました。 | |
・ | 친선 시합을 위해 전술을 다시 짰습니다. |
親善試合に向けて戦術を練り直しました。 | |
・ | 친선 시합 결과를 SNS로 공유했습니다. |
親善試合の結果をSNSで共有しました。 | |
・ | 친선 시합을 위해 먼 곳에서 왔어요. |
親善試合のために遠方から来ました。 | |
・ | 친선 시합에서 새로운 전략을 시도했어요. |
親善試合で新しい戦略を試みました。 | |
・ | 친선 시합 후, 감독은 만족스러워 보였습니다. |
親善試合の後、監督は満足そうでした。 | |
・ | 샅샅이 조사를 실시합니다. |
くまなく調査を行います。 | |
・ | 시합은 막바지에 접어들고 있다. |
試合は大詰に差し掛かっている。 | |
・ | 단열재의 성능은 열전도율 수치로 표시합니다. |
断熱材の性能は熱伝導率の数値で表します。 | |
・ | 불안정한 날씨 때문에 시합은 연기되었다. |
不安定な天気のため、試合は延期された。 | |
・ | 파손된 상품에 대한 보상으로 수리 또는 교환을 실시합니다. |
破損した商品の補償として、修理または交換を行います。 | |
・ | 그는 항상 준법을 중요시합니다. |
彼は常に順法を重んじています。 | |
・ | 그 법률가는 공공의 이익을 중시합니다. |
その法律家は公共の利益を重視します。 | |
・ | 시합을 역전하다. |
試合を逆転する。 | |
・ | 계측기의 정밀도를 확인하기 위해 검사를 실시합니다. |
計測器の精度を確認するために、検査を実施します。 | |
・ | 계측기의 정확한 판독을 실시합니다. |
計測器の正確な読み取りを行います。 | |
・ | 정밀도가 높은 계측 장치를 사용해 실험을 실시합니다. |
精度の高い計測装置を使って実験を行います。 |