![]() |
・ | 신뢰성 있는 데이터를 기반으로 정확한 분석을 실시합니다. |
信頼性のあるデータを基に、正確な分析を行います。 | |
・ | 개별적인 조사를 실시합니다. |
個別的な調査を実施します。 | |
・ | 전체주의 정부는 시민의 행동을 엄격하게 감시합니다. |
全体主義の政府は、市民の行動を厳しく監視します。 | |
・ | 전체주의 정부는 시민의 권리를 무시합니다. |
全体主義の政府は、市民の権利を無視します。 | |
・ | 민주적인 기관은 투명성과 책임을 중시합니다. |
民主的な機関は透明性と説明責任を重視します。 | |
・ | 이번 주말에 남동생 야구시합을 응원하러 갑니다. |
今週末に、弟の野球試合を応援しに行きます。 | |
・ | 우리 팀은 상대 팀을 우습게 보다가 시합에 졌다. |
我がチームは相手チームを見くびっていたら試合に負けた。 | |
・ | 저 팀과 시합을 하면 식은 죽 먹기다. |
あのチームと試合なら楽勝だ。 | |
・ | 그의 스포츠 웨어는 매우 스타일리시합니다. |
彼のスポーツウェアはとてもスタイリッシュです。 | |
・ | 골프 시합에서 공을 움직이는 것은 반칙입니다. |
ゴルフの試合でボールを動かすことは反則です。 | |
・ | 군함은 항해 중 레이더로 주변을 감시합니다. |
軍艦は航行中にレーダーで周囲を監視します。 | |
・ | 이 행사는 첨단 디자인과 기술을 전시합니다. |
このイベントは先端のデザインとテクノロジーを展示します。 | |
・ | 사회주의는 공동체의 협력과 연대를 중시합니다. |
社会主義は共同体の協力と連帯を重視します。 | |
・ | 사회주의는 노동자의 권리와 복지를 중시합니다. |
社会主義は労働者の権利と福祉を重視します。 | |
・ | 공산주의는 개인의 이익보다 집단의 이익을 중시합니다. |
共産主義は個人の利益よりも集団の利益を重視します。 | |
・ | 공산주의는 노동자의 권리를 중시합니다. |
共産主義は労働者の権利を重視します。 | |
・ | 민주주의는 대화와 협력을 중시합니다. |
民主主義は対話と協力を重視します。 | |
・ | 민주주의는 공공의 이익을 중시합니다. |
民主主義は公共の利益を重視します。 | |
・ | 민주주의는 시민이 정부에 대해 책임을 지는 것을 중시합니다. |
民主主義は市民が政府に対して責任を持つことを重視します。 | |
・ | 민주주의는 법 아래에서의 평등을 중시합니다. |
民主主義は法の下での平等を重視します。 | |
・ | 유목 사회는 종종 공동체 정신을 중시합니다. |
遊牧社会はしばしば共同体の精神を重視します。 | |
・ | 봉합하기 전에 국소 마취를 실시합니다. |
縫合する前に、局所麻酔を行います。 | |
・ | 동양인은 종종 가족이나 커뮤니티를 중시합니다. |
東洋人はしばしば家族やコミュニティを重視します。 | |
・ | 이 계측기는 정확한 온도를 표시합니다. |
この計測器は正確な温度を表示します。 | |
・ | 고용주는 능력이나 경험을 중시합니다. |
雇用主は能力や経験を重視します。 | |
・ | 기자재의 유지보수를 정기적으로 실시합니다. |
機材のメンテナンスを定期的に行います。 | |
・ | 시합을 관전하다. |
試合を観戦する。 | |
・ | 스포츠 활동 시 부상을 방지하기 위해 적절한 스트레칭을 실시합니다. |
スポーツ活動時のけがを防止するために、適切なストレッチを行います。 | |
・ | 잠수함은 해저에 숨어 매복하고 적의 활동을 감시합니다. |
潜水艦は海底に潜んで待ち伏せし、敵の活動を監視します。 | |
・ | 주방 용품을 구입할 때는 품질과 내구성을 중시합니다. |
厨房用品を購入するときは、品質や耐久性を重視します。 | |
・ | 열심히 연습했는데 시합 날에 감기 걸려서 못 갔어요. 너무 허무해요. |
一生懸命練習してきたんですが、試合の日に風邪ひいて行けませんでした、とてもむなしいです。 | |
・ | 저 선수는 오늘 시합에서 펄펄 날았다. |
あの選手は今日の試合で大活躍した。 | |
・ | 시합은 양 팀이 결렬한 싸움 끝에 우리팀이 끝내기 홈런으로 승리했다. |
試合は両チームの激しい戦いの末、我がチームがサヨナラホームランで勝利した。 | |
・ | 비겨서 재시합이다. |
引き分け再試合となった。 | |
・ | 시합이 30초 남았습니다. |
30秒後試合は終わります。 | |
・ | 엄청 열심히 했는데 시합에 졌어. |
めちゃくちゃ頑張ったのに試合に負けた。 | |
・ | 시합에 임하기 전에는 항상 긴장한다. |
試合に臨む前はいつも緊張する。 | |
・ | 시합을 개시하다. |
試合を開始する。 | |
・ | 설사 내일 비가 온다고 해도 시합은 중지하지 않는다. |
たとえ明日雨が降ったとしても、試合は中止しない。 | |
・ | 향후 30년간의 연봉 추이를 그래프로 표시합니다. |
今後30年間の年収推移をグラフで表示します。 | |
・ | 최소한 6명의 신청이 있으면 투어를 실시합니다. |
最少でも6名の申し込みがあればツアーを実行します。 | |
・ | 결승전은 우승을 결정하기 위해 열리는 시합니다. |
決勝戦は、優勝を決定するために行われる試合だ。 | |
・ | 음수는 -(마이너스) 부호를 붙여서 표시합니다. |
負の数は-(マイナス)の符号をつけて表します。 | |
・ | 절편은 축과의 교차 위치를 표시합니다. |
切片は軸との交差位置を示します。 | |
・ | 그는 이번 시합에서도 눈물을 삼켰다. |
彼は今度の試合からも涙をのんだ。 | |
・ | 내일 축구 시합을 합니다. 단 우천의 경우에는 중지합니다. |
明日、サッカー試合を行います。但し、雨天の場合は中止します。 | |
・ | 비가오는데 오늘 시합이 가능할까요? |
雨が降っていますが、今日の試合は可能でしょうか。 | |
・ | 차세대 디자이너를 꿈꾸는 분들을 위한 하계 디자인 실습생 모집을 실시합니다. |
次世代デザイナーを夢見る方々のため、夏季デザイン実習生募集を実施します。 | |
・ | 그는 한 수 아래와의 시합에 져서 발을 굴렀다. |
彼は格下相手との試合に負けて地団駄を踏んだ。 | |
・ | 전치 6주 나와서 당분간 시합에 못 나가요. |
全治6週間で、しばらく試合に出られません。 |