・ | 선수가 심판을 구타하는 전대미문의 사건이 일어나 몰수 시합이 되었다. |
選手が審判を殴打する前代未聞の事件が起こり没収試合になった。 | |
・ | 룰을 위반해 시합을 몰수당했다. |
ルール違反して試合を沒收された。 | |
・ | 다음 시합을 결장할 예정이다. |
次の試合を欠場する予定である。 | |
・ | 부상으로 시합을 결장하다. |
けがで試合を欠場する。 | |
・ | 다음 시합에서 반드시 설욕하다. |
次の試合で必ず雪辱する。 | |
・ | 축구 시합은 전후반전을 45분씩 2회로 나눠져 이루어집니다. |
サッカーの試合は前半戦と後半戦と45分ずつ2つに分けて行われます。 | |
・ | 전반에는 유리하게 밀어붙였는데 후반이 되어 선수 교체 시기를 놓쳐 중요한 시합에서 져버렸다. |
前半は有利に攻めたが、後半になって選手交代の機を逸し、大事な試合に負けてしまった。 | |
・ | 시합 전날 빨리 자면 오히려 컨디션을 해치기 쉽습니다. |
試合前日、早めに寝ると、かえって体調を崩しやすくなる。 | |
・ | 대회의 첫 시합을 개막전이라 부른다. |
大会の最初の試合のことを開幕戦という。 | |
・ | 매직 넘버란 프로야구에서 2위 팀이 남은 시합을 전승할 경우, 1위 팀이 앞으로 몇 승을 하면 우승할 수 있는지를 나타내는 숫자다. |
マジックナンバーとは、プロ野球で、2位のチームが残り試合に全勝した場合に、首位のチームがあと何勝すれば優勝できるかを示す数字だ。 | |
・ | 저번 농구 시합에서는 그녀의 독무대였다. |
前回のバスケットボールの試合では、彼女の独壇場だった。 | |
・ | 그는 야구 시합에서 독무대를 펼쳤다. |
彼は野球試合で一人舞台を演じた。 | |
・ | 어제 시합은 보기 드문 졸전이었다. |
昨日の試合は、まねに見るひどい試合でした。 | |
・ | 시합은 수적 열세인 영국이 미국에 승리했다. |
試合は数的劣勢のイギリスがアメリカに勝利した。 | |
・ | 다음 방침에 의하여 입학 시험을 실시합니다. |
次の方針に基づいて入学試験を実施します。 | |
・ | 그 투수는 시합에서 무안타 무득점 시합을 달성했다. |
あの投手は野球試合で無安打無得点試合を達成した。 | |
・ | 시합에 진 그는 입술을 깨물고 분해했다. |
試合に負けた彼は唇をかんで悔しがった。 | |
・ | 그는 스포츠 시합에서 주심을 본 적이 있다. |
彼はスポーツの試合で主審を務めたことがある。 | |
・ | 오늘 있었던 시합 결과를 알려드립니다. |
本日行われました試合の結果をお知らせいたします。 | |
・ | 때때로 토요일이나 일요일에도 시합이 있습니다. |
時々、土曜や日曜にも試合があります。 | |
・ | 야구 시합이 우천으로 순연되었다. |
野球試合が雨天で順延された。 | |
・ | 리그전 20시합을 끝내고 15위로 호성적을 거두지 못하고 감독은 해임되었다. |
リーグ戦20試合を終え15位と好成績を収めることができず監督は解任された。 | |
・ | 시합 도중에 기권하다. |
試合の途中で棄権する。 | |
・ | 지금부터 시합에 나가는 그의 표정에는 자신이 넘쳐 있다. |
これから試合に向かう彼の表情には、自信が満ち溢れていた。 | |
・ | 암페어는 전기가 흐르는 양을 표시합니다. |
アンペアは電気の流れる量をあらわします。 | |
・ | 부상을 안은 상태로 시합에 나와 결국 기권했다. |
ケガを抱えた状態で試合に出て結局棄権した。 | |
・ | 손에 땀을 쥐게 하는 시합이었다. |
手に汗握る試合だった。 | |
・ | 비가 오면 시합을 중지한다. |
雨が降ると試合を中止する。 | |
・ | 오늘 시합에서 지면 J2로 강등된다. |
今日試合で負けたらJ2に降格する。 |