・ | 항해사는 엔진 상태도 감시합니다. |
航海士はエンジンの状態も監視します。 | |
・ | 벽지를 선택할 때 색상을 중시합니다. |
壁紙を選ぶ際に色を重視しています。 | |
・ | 이 빌딩의 외관은 매우 스타일리시합니다. |
このビルの外観はとてもスタイリッシュです。 | |
・ | 영결식장 분향은 식후에 실시합니다. |
告別式場でのご焼香は、式の後半に行います。 | |
・ | 상품을 선택할 때는 품질을 중시합니다. |
商品を選ぶ際は品質を重視しています。 | |
・ | 웹개발자가 버그 수정을 신속하게 실시합니다. |
ウェブ開発者がバグ修正を迅速に行います。 | |
・ | 투자자는 유망주를 찾기 위해 시장 조사나 기업 분석을 실시합니다. |
投資家は有望株を見つけるために市場調査や企業分析を行います。 | |
・ | 분재 전지는 계절마다 실시합니다. |
盆栽の剪定は季節ごとに行います。 | |
・ | 상업성을 높이기 위해 추가 시장 조사를 실시합니다. |
商業性を高めるために、さらなる市場調査を実施いたします。 | |
・ | 숙련된 기술자가 점검을 실시합니다. |
熟練の技術者による点検を行います。 | |
・ | 음표는 높이와 함께 음의 길이를 표시합니다. |
音符は高さと同時に、音の長さも表します。 | |
・ | 이 코트의 실루엣은 시원하면서도 스타일리시합니다. |
このコートのシルエットが、クールでスタイリッシュです。 | |
・ | 잠바를 선택할 때는 보온성을 중시합니다. |
ジャンパーを選ぶときは、保温性を重視しています。 | |
・ | 변형의 원인을 파악하고 적절한 치료를 실시합니다. |
変形の原因を特定し、適切な治療を行います。 | |
・ | 흉추 골절이 의심되어서 정밀 검사를 실시합니다. |
胸椎の骨折が疑われるため、精密検査を行います。 | |
・ | 원인 규명을 위해 추가 조사를 실시합니다. |
原因究明のため、追加の調査を行います。 | |
・ | 모든 것을 파악한 후에, 적절한 대응을 실시합니다. |
全容を把握した上で、適切な対応を行います。 | |
・ | 집필을 시작하기 전에 조사를 실시합니다. |
執筆を開始する前に調査を行います。 | |
・ | 양수 검사는 태아의 건강과 성장을 모니터링하기 위해 실시합니다. |
羊水の検査は、胎児の健康や成長をモニタリングするために行います。 | |
・ | 광부들은 작업 전에 반드시 점검을 실시합니다. |
鉱員たちは、作業前に必ず点検を行います。 | |
・ | 본론을 뒷받침할 수 있는 증거를 제시합니다. |
本論を支える証拠を提示します。 | |
・ | 요강에 따라 리스크 관리를 실시합니다. |
要綱に従って、リスク管理を行います。 | |
・ | 차단기의 보수 점검을 정기적으로 실시합니다. |
遮断器の保守点検を定期的に行います。 | |
・ | 가구를 고를 때는 기능성을 중시합니다. |
家具を選ぶときは機能性を重視します。 | |
・ | 근대 5종에서는 가장 먼저 사격을 실시합니다. |
近代五種では、最初に射撃を行います。 | |
・ | 연도 말에는 실적 재검토를 실시합니다. |
年度末には業績の見直しを行います。 | |
・ | 연도 말에 재고 조사 작업을 실시합니다. |
年度末に棚卸し作業を行います。 | |
・ | 매년 연말에 대청소를 실시합니다. |
毎年の年末には大掃除を行います。 | |
・ | 매월 자체 평가를 실시합니다. |
毎月の自己評価を行います。 | |
・ | 열띤 시합에 보고 있는 사람조차도 몰입해 버린다. |
白熱した試合に見ている者ですら没入してしまう。 | |
・ | 액체의 계량은 컵을 평평한 장소에서 실시합니다. |
液体の計量は、カップを平らな場所で行います。 | |
・ | 생화 물갈이는 자주 실시합니다. |
生花の水替えはこまめに行います。 | |
・ | 신약을 개발하기 위해서 사람에게 효과나 안전성을 확인하는 임상실험을 실시합니다. |
新薬を開発するために、人での効果や安全性を確認する臨床試験を実施します。 | |
・ | 시합에서 전력을 다했지만 패배했어요. |
試合で全力を尽くしたが敗北しました。 | |
・ | 권법 시합에서 기술을 선보였어요. |
拳法の試合で技を披露しました。 | |
・ | 권법 시합에서 자신감을 가졌어요. |
拳法の試合で自信を持ちました。 | |
・ | 권법 시합에서 경험을 쌓았어요. |
拳法の試合で経験を積みました。 | |
・ | 권법 시합을 관전했습니다. |
拳法の試合を観戦しました。 | |
・ | 상기 도형은 쌀 가격의 추이를 표시합니다. |
上記の図はコメ価格の推移を表す。 | |
・ | 신발을 선택할 때는 디자인뿐만 아니라 기능성도 중시합니다. |
靴を選ぶ際は、デザインだけでなく機能性も重視します。 | |
・ | 물병은 사용 편의성과 기능성을 중시합니다. |
ウォーターボトルは使いやすさと機能性を重視しています。 | |
・ | 서포터가 시합에 활기를 불어넣었다. |
サポーターが試合を盛り上げた。 | |
・ | 시합 종반에서 따라잡았다. |
試合の終盤で追いついた。 | |
・ | 시합에서 승리를 거두다. |
試合で勝利を収める。 | |
・ | 시합에서 승리를 거두다. |
試合で勝利を収める。 | |
・ | 항해사는 항상 날씨 변화를 감시합니다. |
航海士は天候の変化を常に監視します。 | |
・ | 시합이 무사히 끝나면 감지덕지다. |
試合が無事に終われば非常にありがたい。 | |
・ | 이 박물관에는 많은 곤충 표본과 살아 있는 곤충을 전시합니다. |
この博物館には、多くの昆虫標本と生きた昆虫を展示します。 | |
・ | 건설 계획에 따라 지반 측량을 실시합니다. |
建設計画に基づいて地盤の測量を行います。 | |
・ | 입주민의 의견을 반영하기 위한 설문조사를 실시합니다. |
入居者の意見を反映させるためのアンケートを実施します。 |