・ | 그들은 봉사활동에서 많은 경험을 쌓고 있습니다. |
彼らはボランティア活動で多くの経験を積んでいます。 | |
・ | 책상 왼쪽에는 서류가 쌓여 있다. |
机の左側には書類が積まれている。 | |
・ | 공장 창고에는 대량의 금속제 원통이 쌓여 있다. |
工場の倉庫には大量の金属製円筒が積み重ねられている。 | |
・ | 친교를 쌓는 것은 사회적 유대를 강화합니다. |
親交を築くことは社会的なつながりを強化します。 | |
・ | 친교를 쌓기 위해 서로의 경험을 공유했어요. |
親交を深めるためにお互いの経験を共有しました。 | |
・ | 친교를 소중히 함으로써 신뢰 관계를 쌓을 수 있습니다. |
親交を大切にすることで信頼関係が築けます。 | |
・ | 친교를 쌓다. |
親交を築く。 | |
・ | 친분을 쌓기 위해 서로의 경험을 공유했어요. |
彼女との親交は私にとってかけがえのないものです。 | |
・ | 친분을 쌓기 위해 공통의 취미를 즐기고 있습니다. |
親交を深めるために共通の趣味を楽しんでいます。 | |
・ | 친분을 소중히 하는 것은 좋은 친구 관계를 쌓는 첫걸음입니다. |
親交を大切にすることは良い友人関係を築く第一歩です。 | |
・ | 친분을 쌓다. |
親交を深める。 | |
・ | 회식 자리에서 친분을 쌓았어요. |
会食の場で親交を深めました。 | |
・ | 온대 지역에서는 겨울에 눈이 쌓이는 경우가 있습니다. |
温帯地域では冬に雪が積もることがあります。 | |
・ | 그들은 장인의 기술을 배우기 위해 수행을 쌓는다. |
彼らは職人の技術を学ぶために修行を積む。 | |
・ | 장인은 경험을 쌓고 고도의 기술을 익힌다. |
職人は経験を積んで高度な技術を身につける。 | |
・ | 폐가 바닥에는 낙엽이 쌓여 있다. |
廃屋の床には落ち葉が積もっている。 | |
・ | 그녀는 미망인 친구들과 유대감을 쌓았습니다. |
彼女は未亡人の友人たちと絆を深めました。 | |
・ | 애송이는 아직 경험을 쌓고 있지만 성장하고 있습니다. |
若造はまだ経験を積んでいますが、成長しています。 | |
・ | 그는 그 분야에서의 권위 있는 지위를 쌓아 왔습니다. |
彼はその分野での権威ある地位を築いてきました。 | |
・ | 관용적인 태도는 인간관계의 신뢰를 쌓습니다. |
寛容な態度は人間関係の信頼を築きます。 | |
・ | 개수대 위에 식기가 쌓여 있습니다. |
流し台の上に食器が積み上がっています。 | |
・ | 세탁기 필터에 물때가 쌓여 있어요. |
洗濯機のフィルターに水垢がたまっています。 | |
・ | 식기세척기 필터에 물때가 쌓여 있어요. |
食器洗い機のフィルターに水垢がたまっています。 | |
・ | 욕실 수도꼭지에 물때가 쌓여 있어요. |
風呂の蛇口に水垢がたまっています。 | |
・ | 그녀는 또래들과 함께 추억을 쌓고 있어요. |
彼女は同じ年頃の人たちと共に思い出を作っています。 | |
・ | 세제의 투명성은 시민의 신뢰를 쌓는 데 중요합니다. |
税制の透明性は市民の信頼を築く上で重要です。 | |
・ | 선수들은 연계 플레이로 상대를 괴롭히며 득점을 쌓아갔다. |
選手たちは連携プレーで相手を翻弄し、得点を重ねた。 | |
・ | 우호적인 태도는 신뢰를 쌓는 데 도움이 된다. |
友好的な態度は信頼を築くのに役立つ。 | |
・ | 우호적인 관계를 쌓다. |
友好的な関係を築く。 | |
・ | 두 사람은 오랜 우호 관계를 쌓아 왔다. |
二人は長年の友好関係を築いてきた。 | |
・ | 세대를 초월하여 가족의 유대를 쌓는 것이 중요합니다. |
世代を超えて家族の絆を築くことが大切です。 | |
・ | 나무 밑동에는 많은 낙엽이 쌓여 있습니다. |
木の根元にはたくさんの落ち葉が積もっています。 | |
・ | 약속을 지키고 계약을 이행하는 것은 사업상의 신뢰를 쌓기 위해 중요합니다. |
約束を守って契約を履行することは、ビジネス上の信頼を築くために重要です。 | |
・ | 약속을 이행하는 것은 신뢰를 쌓기 위한 중요한 요소입니다. |
約束を履行することは、信頼を築くための重要な要素です。 | |
・ | 책상 위에 책이 쌓여 있었다. |
机の上に本が積まれていた。 | |
・ | 책상 위에는 산더미 같은 서류가 쌓여 있어요. |
机の上には山ほどの書類が積まれています。 | |
・ | 명성을 쌓는 것은 몇 년이나 걸리지만 명성을 잃는 것은 순식간입니다. |
名声を築くには何年もかかりますが、名声を失うのはほんの一瞬です。 | |
・ | 쌓아 올린 명성을 잃다. |
築き上げた名声を失う。 | |
・ | 명성을 쌓다. |
名声を築く。 | |
・ | 그의 경력은 고객으로부터의 신뢰를 쌓아 올렸습니다. |
彼の経歴はクライアントからの信頼を築き上げました。 | |
・ | 경력을 쌓기 위해서는 지속적인 학습이 중요합니다. |
キャリアを築くためには、継続的な学習が重要です。 | |
・ | 그녀는 긴 경력 속에서 많은 경험을 쌓아 왔습니다. |
彼女は長いキャリアの中で多くの経験を積んできました。 | |
・ | 경력을 쌓다. |
キャリアを積む。経歴を積む。 | |
・ | 그는 꾸준히 경험을 쌓으며 리더십 자질을 익혔다. |
彼女は地道に経験を積んで、リーダーシップの資質を身につけた。 | |
・ | 꾸준히 실적을 쌓아가는 타입입니다. |
地道に実績を積み上げるタイプです。 | |
・ | 방충망에는 먼지가 쌓여 있습니다. |
網戸にはほこりがたまっています。 | |
・ | 울퉁불퉁한 땅에는 낙엽이 쌓이기 쉽다. |
でこぼこした地面には、落ち葉がたまりやすい。 | |
・ | 투명성 있는 의사결정은 신뢰를 쌓습니다. |
透明性のある意思決定は信頼を築きます。 | |
・ | 그는 인종과 종족의 벽을 넘어 사람들과의 유대를 쌓고 있습니다. |
彼は人種や種族の壁を超えて、人々との絆を築いています。 | |
・ | 그들의 가문은 부와 명성을 쌓았습니다. |
彼らの家門は富と名声を築きました。 |