・ | 대학병원에 들어가서 명성을 쌓은 뒤, 개업을 해 돈을 버는 게 목표다. |
大学病院に入り名声を集めた後に、開業してお金を貯めるのが目標だ。 | |
・ | 술 따위와는 담을 쌓은 아버지였던 터라 일만 끝나면 곧장 집으로 왔다. |
お酒とは縁を切った父だったので、仕事さえ終わればまっすぐ家に帰った。 | |
・ | 적분은 순간순간의 작은 변화를 많이 쌓아 전체의 양을 구하는 계산입니다. |
積分は、瞬間瞬間の小さな変化をたくさん積み上げて、全体量を求める計算です。 | |
・ | 난소란 난자를 쌓아두기 위한 여성 특유의 장기로, 남성의 정소와 대비되는 것입니다. |
卵巣とは、卵子を蓄えるための女性特有の臓器で、男性の精巣と対になるものです。 | |
・ | 스트레스를 쌓여 남에게 화풀이하는 사람은 어느 직장에나 반드시 있습니다. |
ストレスが溜まって他人に八つ当たりする人は、どの職場にも必ずいます。 | |
・ | 나는 스트레스가 쌓여서 그에게 화풀이를 하고 말았다. |
私はストレスが溜まって彼に八つ当たりしてしまった。 | |
・ | 클레임 처리하느라 스트레스만 쌓여. |
クレーム処理ばかりで、 ストレスがたまる一方だよ。 | |
・ | 불만이 쌓이다. |
不満が溜まる。 | |
・ | 정기적으로 걸레질을 함으로써 바닥에 더러움이 쌓이는 것을 방지할 수 있습니다. |
定期的に雑巾がけをすることで、床に汚れが蓄積するのを防げます。 | |
・ | 선택에 대한 뒤늦은 후회가 쌓였다. |
選択に対する遅い後悔が積み重なった。 | |
・ | 술은 스트레스가 쌓였을 때 조금 마시는 정도입니다. |
お酒はストレスがたまった時に少し飲み程度です。 | |
・ | 산에 올라가서 큰 소리로 외치면 쌓인 스트레스를 풀 수 있어요. |
山に登って大声で叫ぶと、溜まってたストレスを解消することができます。 | |
・ | 전 스트레스가 쌓이면 많이 먹어요. |
私はストレスが積もればたくさん食べます。 | |
・ | 스트레스가 쌓이면 푸는 것이 최고이다. |
ストレスがたまれば、解消することが最高だ。 | |
・ | 스트레스가 쌓여서 병이 되는 거예요. |
ストレスがたまって病気になります。 | |
・ | 스트레스가 쌓여서 일을 그만두고 싶다. |
ストレスが溜まって仕事を辞めたい。 | |
・ | 대등한 관계를 쌓다. |
対等な関係を築く。 | |
・ | 책상에 쌓인 일들이 잡히지가 않아. |
机に溜まった仕事が手につかないんだ。 | |
・ | 스트레스가 쌓이다. |
ストレスが溜まる。 | |
・ | 창고에 짐이 쌓이다. |
倉庫に荷物が積まれる。 | |
・ | 돈이 쌓이다. |
お金が貯まる。 | |
・ | 걱정이 쌓이다. |
心配がつのる。 | |
・ | 먼지가 쌓이다. |
ほこりが溜まる。 | |
・ | 일이 쌓이다. |
仕事が溜まる。 | |
・ | 경력이 쌓이다. |
経歴が積み重なる。 | |
・ | 피로가 쌓이다. |
疲れが溜まる | |
・ | 눈이 쌓이다. |
雪が積もる。 | |
・ | 근심이 쌓이다 |
心配がつのる。 | |
・ | 부두는 배가 도착해 화물을 쌓거나 내리거나 하는 장소입니다. |
ふ頭は、船が着き貨物などの荷積み、荷下ろしなどを行う場所です。 | |
・ | 방파제를 쌓다. |
防波堤を築く。 | |
・ | 점점 남편에게 불만이 쌓여갔다. |
こそ少しずつ夫に不満が募った。 | |
・ | 정치에 대한 국민의 불만이 쌓여지고 있다. |
政治に対する不満が溜まっている。 | |
・ | 수련은 쌓다. |
修練を積む。 | |
・ | 상대를 존중하고 주위와 보다 좋은 인간관계를 쌓다. |
相手を尊重し、周囲とよりよい人間関係を築く。 | |
・ | 직장에서 좋은 인간관계를 쌓는 방법 |
職場で良い人間関係を築く方法 | |
・ | 돌을 소복이 쌓아 올리다. |
石をうずたかく積み上げる。 | |
・ | 책상에는 서류가 소복이 쌓여 있다. |
机上には書類がうずたかく積んであった。 | |
・ | 눈이 지붕 위에 소복이 쌓여 있다. |
雪が屋根の上にうずたかく積もっていた。 | |
・ | 식탁에는 과일이 소복이 쌓여 있었다. |
食卓には果物がどっさりのせてあった。 | |
・ | 눈이 소복이 쌓이다. |
雪がどっさり積もる。 | |
・ | 성벽을 둘러쌓다. |
城壁を巡らす。 | |
・ | 부지를 담으로 둘러쌓다. |
敷地を塀で囲う。 | |
・ | 돌로 집 둘레에 둘러쌓다 |
石で家の周りに巡らす。 | |
・ | 눈물의 순환이 이루어지지 않아, 아침이 되면 눈곱이 쌓여 있다. |
涙の循環が行われず、朝になると目やにが溜まっている。 | |
・ | 상사와 부하의 좋은 관계는 어느 쪽이 일방적으로 노력해서 쌓을 수 있는 것이 아니다. |
上司と部下の良い関係は、どちらが一方的に努力して築くものではない。 | |
・ | 스무 살에 정사원으로 음식 업계에 들어가 다양한 경험을 쌓았다. |
20歳で正社員として飲食業の業界に入り、さまざまな経験を積んだ。 | |
・ | 점장 경험을 쌓다. |
店長の経験を積む。 | |
・ | 일거리가 쌓이다. |
仕事が溜まる。 | |
・ | 많은 실적을 쌓고 있습니다. |
多くの実績を積み重ねています。 | |
・ | 올 상반기 실적이 별로 안 좋으니 실력을 더 쌓아야 한다. |
今年上半期の実績は、別に良くないので、実力をもっと積まなければならない。 |