【언어】の例文_2

<例文>
인류학 연구 대상에는 종교와 언어도 포함된다.
人類学の研究対象には宗教や言語も含まれる。
언어 설정을 일본어로 한다.
言語設定を日本語にする。
디바이스의 언어를 설정한다.
デバイスの言語を設定する。
동구권 언어를 배우고 있어요.
東欧圏の言語を学んでいます。
뇌졸중은 목숨을 건지더라도 언어장애 같은 후유증이 남는 경우가 많다네요.
脳卒中は、助かっても言語障害などの後遺症が残ることが多いそうですね。
꿈껼에 모르는 언어를 말하고 있었다.
夢の間で知らない言語を話していた。
언어의 장벽을 부수다.
言葉の壁をぶち壊す。
이 글쓴이 책은 많은 언어로 번역되어 있습니다.
この著者の本は多くの言語に翻訳されています。
문호의 작품이 여러 언어로 번역되고 있다.
文豪の作品が多くの言語に翻訳されている。
그는 새로운 언어를 습득했습니다.
彼は新しい言語を習得しました。
새로운 언어를 습득하다.
新しい言語を習得する。
한국어를 포함한 5개 언어를 독학으로 습득했다.
韓国語を含む5言語を独学で習得した。
그는 세 가지 언어를 유창하게 말할 수 있습니다.
彼は三つの言語を流暢に話すことができます。
그녀는 세 가지 언어를 유창하게 합니다.
彼女は三つの言語を流暢に話します。
앵무새는 많은 언어를 이해하는 능력이 있습니다.
オウムは、非常に賢く、学習能力が高いです。
가사를 쓸 때는 곡에 맞춘 언어를 선정하는 것이 대전제입니다.
歌詞を書く場合は、曲に合わせた言葉を選定することが大前提です。
작사가는 노래의 가사가 되는 언어를 말들어 내는 사람입니다.
作詞家は、歌の歌詞となる言葉を創り上げる者です。
덴프라는 일본에서 발상한 언어입니다.
天ぷらは日本発祥の言葉です。
언어의 힘으로 문화를 이어간다.
言葉の力で文化をつないでいく。
각 나라의 언어를 공부하고 있어요.
各国の言語を勉強しています。
탐험가들은 미지의 언어를 탐험하기 위해 원주민들과 소통했습니다.
探検家たちは未知の言語を探検するために原住民とコミュニケーションを取りました。
언어의 특성을 잘 살린 책이 좋은 책이다.
言語の特性をよく生かした本が良い本である。
그 작가는 판타지 세계를 구축하기 위해 독자적인 언어를 개발했습니다.
その作家は、ファンタジーの世界を構築するために独自の言語を開発しました。
그들 언어의 기원은 공통의 조상 언어로 거슬러 올라갑니다.
彼らの言語の起源は、共通の祖先言語にさかのぼります。
언어의 기원을 해명하기 위해 언어학자들이 노력하고 있습니다.
その言語の起源を解明するために、言語学者が努力しています。
언어의 기원은 고대 그리스어에 있습니다.
その言葉の起源は、古代ギリシャ語にあります。
그녀의 저서는 여러 언어로 번역되어 있다.
彼女の著書は複数の言語に翻訳されている。
그는 언어학적 소양이 있다.
彼は言語学的な素養がある。
다양한 문화나 언어가 섞여 있는 벨기에는 유럽 문화유산의 보고입니다.
様々な文化や言語が行き交うベルギーは欧州の文化遺産の宝庫です。
일본어는 세계에서 가장 어려운 문법을 가진 언어 중의 하나라고 합니다.
日本語は世界で最も難しい文法を持つ言語のひとつと言われている。
일본어는 다른 언어에 비교해 엄청 어렵다고 합니다.
日本語は、他の言語に比べてはるかに難しいと言われています。
그녀는 프로그래밍 언어에 입문했습니다.
彼女はプログラミング言語に入門しました。
관용구를 마스터하면 그 언어를 더 유창하게 말할 수 있어요.
イディオムをマスターすると、その言語をより流暢に話すことができます。
생경한 언어로 의사소통은 어렵지만 배움의 기회이기도 합니다.
不慣れな言語でのコミュニケーションは難しいですが、学びの機会でもあります。
청각은 언어 이해에 필수적입니다.
聴覚は言語の理解に欠かせません。
민족의 정체성은 언어나 종교, 문화에 의해 형성됩니다.
民族のアイデンティティは、言語や宗教、文化によって形成されます。
그의 서평은 그 책의 문체나 언어를 평가하고 있습니다.
彼の書評は、その本の文体や言語を評価しています。
어떤 언어에서 다른 언어로 번역된 농담은 때때로 이해하기 어렵다.
ある言語から別の言語に訳されたジョークはときどき理解しがたい。
이 단편 소설은 많은 언어로 번역되어 있습니다.
この短編小説は多くの言語に訳されています。
그 소설은 많은 언어로 번역되어 있습니다.
その小説は多くの言語に訳されています。
어떤 언어를 다른 언어로 변역하다.
ある言語を別の言語に訳する。
원본 텍스트는 언어학자에 의해 연구되고 있습니다.
オリジナルのテキストは、言語学者によって研究されています。
한국이나 일본이나 언어는 다르지만 생각하는 건 비슷하다고 생각해요.
韓国と日本は言語は異なるが、考えていることは似ていると思います。
부족은 공통의 언어나 전통을 갖는다.
部族は、共通の言語や伝統を持つ。
인문학은 언어나 문화의 다양성을 연구합니다.
人文学は言語や文化の多様性を研究します。
소프트웨어 개발자는 프로그램 언어를 사용하여 응용 프로그램을 만듭니다.
ソフトウェア開発者は、プログラム言語を使用してアプリケーションを作成します。
그는 이방인이면서도 그 나라의 언어를 유창하게 구사할 수 있다.
彼は異邦人でありながら、その国の言語を流暢に話せる。
문학은 언어로 표현한 예술 작품이다.
文学は、言語で表現した芸術作品である。
그녀의 전공은 언어학입니다.
彼女の専攻は言語学です。
서양인의 언어에는 영어, 프랑스어, 스페인어 등이 있습니다.
西洋人の言語には、英語、フランス語、スペイン語などがあります。
1 2 3 
(2/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ