![]() |
・ | 먼 곳에서 통근하고 있기 때문에 매일 일찍 일어나야 합니다. |
遠方から通勤しているので、毎日早起きしなければなりません。 | |
・ | 전철 안에서 일을 할 수 있기 때문에 통근 시간을 효율적으로 활용하고 있습니다. |
電車の中で仕事をすることができるので、通勤時間を有効活用しています。 | |
・ | 인적이 드문 산속 오두막집에서 조용히 지내고 싶다. |
人里離れた山小屋で執筆して静かに暮らしたい。 | |
・ | 인적이 드문 산에서 조용히 지내고 있다. |
人里離れた山にひっそり暮している。 | |
・ | 역에서 멀어서 인적이 드물다. |
駅から遠くて、人通りも少ない。 | |
・ | 인적이 드문 장소에서 음식점을 운영하고 있습니다. |
人通りの少ない場所で飲食店を運営しています。 | |
・ | 밤에는 후미진 공원에서 별을 바라보는 것을 좋아합니다. |
夜は人通りの少ない道路をドライブするのが好きです。 | |
・ | 그 점포에서는 다양한 맛의 초콜릿을 판매하고 있습니다. |
その店舗では、様々なフレーバーのチョコレートを販売しています。 | |
・ | 그 레스토랑에서는 디저트로 초콜릿 케이크를 제공하고 있습니다. |
そのレストランでは、デザートとしてチョコレートケーキを提供しています。 | |
・ | 과자 중에서도 초콜릿을 가장 좋아합니다. |
お菓子の中でも、チョコレートが一番好きです。 | |
・ | 그녀는 과자 만드는 레시피를 블로그에서 공유하고 있습니다. |
彼女はお菓子作りのレシピをブログで共有しています。 | |
・ | 그는 과자를 파는 가게에서 일하고 있습니다. |
彼はお菓子を売るお店で働いています。 | |
・ | 이 가게에서는 수제 과자를 팔고 있습니다. |
この店では、手作りのお菓子が売られています。 | |
・ | 그 스포츠 이벤트는 현지 방송국에서 광고되고 있습니다. |
そのスポーツイベントは、地元のテレビ局で広告されています。 | |
・ | 그 행사는 소셜 미디어에서 적극적으로 광고되고 있습니다. |
そのイベントはソーシャルメディアで積極的に広告されています。 | |
・ | 그녀는 자신의 작품을 온라인 스토어에서 광고하고 있습니다. |
彼女は自分の作品をオンラインストアで広告しています。 | |
・ | 그들은 지역 행사에서 그들의 새로운 앱을 광고하고 있습니다. |
彼らは、地元のイベントで彼らの新しいアプリを広告しています。 | |
・ | 그들은 지역 커뮤니티 센터에서 이벤트를 광고하고 있습니다. |
彼らは地元のコミュニティセンターでイベントを広告しています。 | |
・ | 레스토랑을 지역 라디오 방송국에서 광고하고 있습니다. |
レストランを地元のラジオ局で広告しています。 | |
・ | 그는 자신의 사업을 소셜 미디어에서 광고하고 있습니다. |
彼は自分のビジネスをソーシャルメディアで広告しています。 | |
・ | 그들은 지역 신문에서 특별 세일을 광고하고 있습니다. |
彼らは地元の新聞で特別セールを広告しています。 | |
・ | 블로그는 온라인에서 정보를 공유하기 위한 주요 매체 중 하나입니다. |
ブログは、オンラインで情報を共有するための主要な媒体の1つです。 | |
・ | 그 히트곡 뮤직비디오는 유튜브에서 수천만 번 이상 재생되었습니다. |
そのヒット曲のミュージックビデオは、YouTubeで数千万回以上再生されました。 | |
・ | 그 가수의 히트곡은 젊은이들 사이에서 크게 유행하고 있습니다. |
その歌手のヒット曲は、若者たちの間で大流行しています。 | |
・ | 라디오에서 최신 히트곡이 반복적으로 나오고 있습니다. |
ラジオで最新のヒット曲が繰り返し流れています。 | |
・ | 우리 회사는 다양한 시장에서 사업을 전개하고 있습니다. |
私たちの会社は、様々な市場で事業を展開しています。 | |
・ | 다양한 나라에서 온 유학생들과 교류했습니다. |
様々な国からの留学生と交流しました。 | |
・ | 우리 회의에서는 다양한 의견이 오갔습니다. |
私たちの会議では、様々な意見が交わされました。 | |
・ | 그 나라에서는 다양한 문화가 공존하고 있습니다. |
その国では、様々な文化が共存しています。 | |
・ | 이 가게에서는 다양한 종류의 치즈가 판매되고 있어요. |
この店では、様々な種類のチーズが販売されています。 | |
・ | 그의 논문은 학회에서 화제가 되었다. |
彼の論文は学会で話題を呼んだ。 | |
・ | 그 커뮤니티 센터에서는 다양한 이벤트가 개최됩니다. |
そのコミュニティセンターでは、様々なイベントが開催されます。 | |
・ | 이 프로젝트는 다채로운 관점에서 논의되었습니다. |
このプロジェクトは、多彩な視点から議論されました。 | |
・ | 다채로운 아티스트가 이 갤러리에서 작품을 전시하고 있습니다. |
多彩なアーティストが、このギャラリーで作品を展示しています。 | |
・ | 그의 제안은 회의에서 찬성되었습니다. |
彼の提案は会議で賛成されました。 | |
・ | 회의에서 안된 안이 채택되었습니다. |
会議で提案された案が採用されました。 | |
・ | 그 안은 계획에서 제외하다. |
その案は計画からはずす。 | |
・ | 위원회에서의 채택 여부 결정은 보류하기로 했습니다. |
委員会での採否の決定は保留することになりました。 | |
・ | 기사 속에서 몇 가지 오기가 발견되었습니다. |
記事の中にいくつかの誤記が見つかりました。 | |
・ | 그의 성공은 소셜 미디어에서의 노출이 크게 영향을 미치고 있습니다. |
彼の成功はソーシャルメディアでの露出が大きく影響しています。 | |
・ | 소셜 미디어에서 새로운 친구를 사귈 수 있습니다. |
ソーシャルメディアで新しい友達を作ることができます。 | |
・ | 그녀는 소셜 미디어에서 많은 팔로워를 가지고 있습니다. |
彼女はソーシャルメディアで多くのフォロワーを持っています。 | |
・ | 소셜 미디어에서의 정보 공유는 실시간으로 이루어집니다. |
ソーシャルメディアでの情報共有はリアルタイムで行われます。 | |
・ | 온라인 게임에서 실시간으로 대전할 수 있습니다. |
オンラインゲームでリアルタイムで対戦することができます。 | |
・ | 스트리밍 서비스에서 라이브 이벤트를 실시간으로 시청할 수 있습니다. |
ストリーミングサービスでライブイベントをリアルタイムで視聴できます。 | |
・ | 기후 변화의 가혹한 결과가 바로 눈앞에서 실시간으로 펼쳐지고 있다. |
気候変動の過酷な結果がすぐ目の前でリアルタイムで繰り広げられている。 | |
・ | 부모 세대의 경험에서 배우는 것은 귀중합니다. |
親世代の経験から学ぶことは貴重です。 | |
・ | 오랜 기간 동안 서로 다른 세대 사이에서 전통이 이어져 왔습니다. |
長い間にわたり、異なる世代の間で伝統が受け継がれてきました。 | |
・ | 의견 차이로 가족 내에서 갈등이 벌어지고 있다. |
意見の相違から家族内で対立が起こっている。 | |
・ | 가족의 재산 상속을 둘러싸고 법정에서 갈등이 벌어지고 있다. |
家族の財産相続を巡って法廷で対立が起こっている。 |