【연구하다】の例文_13
<例文>
・
인공 지능이나 로봇 등 많은 첨단 기술과 그 활용을 연구하고 있다.
AIやロボットなど多くの先端技術とその活用を研究している。
・
위암 연구는 새로운 치료법과 진단 방법의 개발을 향해 나아가고 있습니다.
胃癌の研究は新しい治療法や診断方法の開発に向けて進んでいます。
・
사회나 사회생활을 영위하는 인간을 연구하는 학문이 사회학입니다.
社会や社会生活を営む人間を研究する学問が社会学です。
・
사회학은 인간과 사회와의 관계를 연구 대상으로 하고 있습니다.
社会学は人間と社会との関係を研究対象にしています。
・
이 협회는 의료 연구를 지원하고 있습니다.
この協会は医療研究を支援しています。
・
그의 연구 성과는 권위 있는 학술 회의에서 발표되었습니다.
彼の研究成果は権威ある学術会議で発表されました。
・
이 연구는 교육 제도의 개선에 관한 전반적인 접근법을 제안하고 있습니다.
この研究は、教育制度の改善に関する全般的なアプローチを提案しています。
・
전공의는 연구 프로젝트에 적극적으로 참여하고 있습니다.
専攻医は研究プロジェクトに積極的に参加しています。
・
심해의 비밀을 풀기 위해서는 과학자들의 연구가 필요합니다.
深海の秘密を解き明かすためには、科学者たちの研究が必要です。
・
과학자들은 공룡의 생태와 행동에 대해 연구하고 있습니다.
科学者たちは恐竜の生態や行動について研究しています。
・
연구자들은 이미지 인식을 위한 새로운 알고리즘을 개발했습니다.
研究者たちは、画像認識のための新しいアルゴリズムを開発しました。
・
박사 학위를 딴 후에 연구직에 취직했다.
博士の学位を取ってから研究職に就いた。
・
그는 연구 프로젝트를 위한 자금 제공을 요구하는 지원서를 쓰고 있습니다.
彼は研究プロジェクトのための資金提供を求める願書を書いています。
・
지원서에는 연구의 목적과 경력을 명확히 기재해야 합니다.
願書には研究の目的と経歴を明確に記載する必要があります。
・
신빙성이 있는 데이터를 사용하여 연구를 실시했습니다.
信憑性のあるデータを使用して研究を行いました。
・
이 연구의 신빙성은 과학적으로 검증되어 있지 않다.
この研究の信憑性は科学的に検証されるに至っていない。
・
이 책은 인간의 심리에 관한 흥미로운 연구 결과를 소개하고 있습니다.
この本は、人間の心理に関する興味深い研究結果を紹介しています。
・
어떤 연구에 있어서 날카로운 초점을 갖는 것은 매우 중요하다.
何かの研究において、鋭い焦点を持つことは本当に重要である。
・
그는 대학원에서 연구 조교로 일하고 있습니다.
彼は大学院で研究助手として働いています。
・
그의 연구는 대학원에서 높이 평가되었습니다.
彼の研究は大学院で高く評価されました。
・
그들은 대학원 연구실에서 실험을 했습니다.
彼らは大学院のラボで実験を行いました。
・
그 대학원은 전문적인 연구 기관입니다.
その大学院は専門的な研究機関です。
・
대학원에서 로봇을 연구 중입니다.
大学院でロボットを研究中です。
・
그의 꿈은 대학에서 연구를 하는 것입니다.
彼の夢は大学で研究を行うことです。
・
그들은 하버드 대학에서 새로운 연구 프로젝트를 시작했습니다.
彼らはハーバード大学で新しい研究プロジェクトを始めました。
・
나고야 시내에는 많은 대학이나 연구 기관이 있어, 학술 도시로서도 알려져 있습니다.
名古屋市内には多くの大学や研究機関があり、学術都市としても知られています。
・
논문을 쓰기 위해 요즘 연구실에서 살다시피 하고 있다.
論文を書くために、最近はまるで研究室に住んでいるかのようだ。
・
대기업 연구소에 갔더니 너무나도 머리가 좋아 보이는 사람들이 많이 앉아 있었다.
大企業の研究所に行ったら、いかにも頭がよさそうな人がたくさん座っていた。
・
대학원생은 전문 분야를 연구하여, 최종적으로는 논문으로 정리해 발표한다.
大学院生は専門分野の研究に取り組み、最終的には論文としてまとめ、発表する
・
대학원생이라고 하면 연구에 몰두하고 있는 사람이라는 이미지가 강하다.
大学院生ときくと、研究に没頭している人というイメージが強い。
・
대학원생은 생활의 대부분을 연구실 중심으로 보내고 있습니다.
大学院生は、生活の大半を研究室中心で過ごしております。
・
그는 날마다 연구에 몰두했다.
彼は毎日研究に没頭した。
・
간세포로 장기를 만드는 연구가 급속히 진전되고 있습니다.
幹細胞から臓器を作る研究が急速に進展しています。
・
나는 연구 범위를 좁혔다.
私は研究範囲を絞った。
・
의사 선생님은 오로지 암 연구에 열중하고 있습니다.
医者先生はもっぱら癌の研究に熱中しています。
・
이것들은 모두 이번 연구 대상으로 선정된 사물들입니다.
これらはすべて、今回の研究対象として選ばれた事物です。
・
병원 연구진이 수술 없이 주사를 통해 선택적으로 암을 제거할 수 있는 신약을 개발했다.
韓国国内研究グループが、外科手術なしで静脈内注射により選択的に癌を除去できる新薬候補物質を開発した。
・
여러 가지 기술이 국내 연구진에 의해 개발되었다.
様々な技術が国内研究陣により開発された。
・
특별한 지식이나 연구 등을 하지 않아도 자신만이 가장 잘 아는 것을 쓰면 됩니다.
特別な知識や研究などしなくても、自分だけが一番よく知っていることを書けばいいです。
・
대수학은 숫자 대신에 문자를 사용해, 계산의 법칙・방정식의 해법 등을 주로 연구하는 수학의 일부분입니다.
代数学は数の代わりに文字を用い、計算の法則・方程式の解法などを主に研究する数学の一分野です。
・
기하학은 도형이나 공간의 성질에 대해 연구하는 수학 분야이다.
幾何学は、図形や空間の性質について研究する数学の分野である。
・
그는 의학을 연구하기 위해서 도미했다.
彼は医学を研究するために渡米した。
・
열강의 세계 식민자화와 아시아의 민족운동을 연구하고 있습니다.
列強の世界植民地化とアジアの民族運動を研究しています。
・
그 성분이 기억력을 향상시키는지에 대한 연구가 활발하게 이루어지고 있다.
その成分が記憶力を向上させるのかに対する研究が活発に形成されている。
・
연구 결과를 구두 발표 혹은 논문 형태로 보고한다.
研究の結果を口頭発表、あるいは論文の形で報告する。
・
국방부가 무인기에 의한 공격에 대처하는 연구를 서두르고 있다.
防衛省が無人機による攻撃対処の研究を急いでいる。
・
선생님의 지금까지의 업적에 비하면, 저의 연구는 발끝에도 못 미쳐요.
先生の今までの業績に比べれば、私の研究は、足元にも及ばないですよ。
・
상담하고 싶은 게 있는데 선생님 연구실로 찾아뵈어도 괜찮겠습니까?
ご相談したいことがあるんですが、先生の研究室にうかがってもよろしいですか。
・
다방면에 걸친 연구를 진행하고 있다.
多方面にわたる研究を進行している。
・
양자물리학은 양자 역학을 기초로 물리 현상을 연구하는 학문 분야이다.
量子物理学は、量子力学を基礎として物理現象を研究する学問分野である。
[<]
11
12
13
14
15
(
13
/15)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ