【오늘】の例文_10

<例文>
오늘 회의에서는 무엇을 논의합니까?
今日の会議では何を議論しますか?
오늘은 공교롭게도 날씨가 좋지 않네요.
今日はあいにく天気が良くないですね。
오늘 안으로 어떻게든 끝내겠습니다.
今日中に何とか終わらせます。
어떻게든 오늘 중으로 지금 하고 있는 일을 끝내고 싶다.
どうにかして、今日中に今やっている仕事を終わらせたい。
오늘은 이 정도로 끝내도록 하죠.
今日はこのくらいで終わりにしましょう。
오늘 안으로 끝내야 해요.
今日中に終わらせる必要があります。
오늘 일을 끝내면 집에서 푹 쉴 수 있어.
今日の仕事を終えたら、家でゆっくりできる。
될 수 있는 한 오늘까지 끝내세요.
できるだけ今日までに終わらせてください。
오늘 중으로 숙제를 끝내다.
今日中に宿題を終える。
오늘 시간 내 주셔서 감사합니다.
本日は時間を割いていただきまして、ありがとうございます。
오늘은 여기까지 합시다.
今日はここまでにしましょう。
오늘 경기는 비 때문에 연기되었어요.
きょうの試合は雨のため延期となりました。
오늘날 우리들이 먹고 있는 동물들의 대부분은 옛날에는 야생 동물이었다.
今日、私たちが食べる動物のほとんどはかつて野生動物でした。
오늘은 천둥이 치고 일시적으로 폭우가 쏟아졌다.
今日は雷が鳴って、一時的に激しい雨が降った。
오늘은 일시적으로 휴업합니다.
本日は一時的に休業いたします。
오늘 시장에서 큰 불이 난 것 같아요.
今日市場で大きな火事があったようです。
친구가 오늘 저녁에 방문할 예정입니다.
友達が今晩訪ねてくる予定です。
오늘 첫 출근이라 많이 힘들죠?
今日、初出勤でとても大変でしょう?
오늘의 대화는 저에게 자신감을 주었습니다.
今日の会話は私に自信を与えました。
오늘이 출산 예정일이라 안절부절못한다.
今日が出産予定日で居ても立っても居られない。
오늘은 징징대는 일이 적었어요.
今日はぐずることが少なかったです。
오늘은 재첩을 이용한 된장국을 만들었습니다.
今日はシジミを使った味噌汁を作りました。
오늘 아침은 따뜻한 된장국을 만들었어요.
今朝は温かい味噌汁を作りました。
오늘은 날씨가 맑아서 빨래가 잘 마를 것 같아요.
今日は晴れているので、洗濯物がよく乾きそうです。
호언장담은 2년 뒤 오늘 현실이 됐다.
大言は、2年後の今日、現実になった。
오늘 하늘은 새파랗다, 구름 한 점 없어요.
今日の空は真っ青だ、雲一つありません。
오늘의 요리는 다금바리 회입니다.
今日の料理はアラの刺身です。
오늘 아침 하늘은 시퍼래 최고의 날씨입니다.
今朝の空は真っ青で最高の天気です。
오늘 저녁 식사에는 생선구이가 나올 예정이다.
今晩の夕食には焼き魚が出る予定だ。
오늘은 뭔가 분위기가 수상쩍다.
今日はなにやらいぶかしい雰囲気だ。
오늘 밤 경기는 난타전이었어요.
今夜の試合は乱打戦になりました。
오늘은 안 돼. 약속이 있거든.
今日は駄目だよ。約束があるからさ。
오늘은 스키장에서 특별 이벤트가 있어요.
今日はスキー場で特別イベントがあります。
오늘은 하프타임에 특별 게스트가 등장합니다.
今日はハーフタイムで特別ゲストが登場します。
오늘은 수학 테스트가 있어요.
今日は数学のテストがあります。
스태미나를 키우기 위해서 오늘은 고기를 실컷 먹고 싶어요.
スタミナをつけるために、今日は肉をがっつり食べたいです。
오늘 미용실에서 머리를 잘랐어요.
きょうは美容室で髪を切りました。
수첩에 오늘 예정을 자세히 적었어요.
手帳に今日の予定を詳しく書き込みました。
오늘 컨디션 최고야!
今日はコンディション最高!
오늘은 컨디션이 좋다.
今日は体調がいい。
오늘은 아침부터 배가 불러요.
今日は朝からお腹いっぱいです。
오늘은 배가 불러서 디저트는 사양할게요.
今日はお腹いっぱいなのでデザートは遠慮します。
오늘은 연날리기에 최적의 바람이 불고 있었어요.
今日は凧揚げをするのに最適な風が吹いていました。
오늘은 연날리기에 절호의 날씨입니다.
今日は絶好の凧揚げ日和です。
오늘은 가족과 함께 연날리기를 즐겼어요.
今日は家族と一緒に凧揚げを楽しみました。
오늘은 제삿날이기 때문에 정성껏 준비를 했습니다.
今日は祭祀の日なので、心を込めて準備をしました。
오늘은 제삿날이기 때문에 특별한 제수를 준비했습니다.
今日は祭祀の日なので、特別なお供えを用意しました。
오늘은 아침밥을 먹지 않아서 배고프다.
きょうは朝ごはんを食べなかったから、お腹空いた。
죄송한데요, 오늘은 다른 예정이 있습니다.
すみませんが、今日は別の予定が入っています。
미안하지만 오늘은 그 건에 대해서는 말씀드릴 수 없어요.
悪いけど、今日はその件についてはお話しできません。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(10/30)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ