【오늘】の例文_3

<例文>
과장님은 어제 승진해서 오늘부터 부장님이 되었습니다.
課長は昨日昇進して今日から部長になりました。
오늘은 월급날이라서 기대하고 있습니다.
今日は給料日なので、楽しみにしています。
오늘 식물의 분갈이를 합니다.
今日は植物の鉢替えを行います。
화이트보드에 오늘 스케줄을 썼어요.
ホワイトボードに今日のスケジュールを書きました。
오늘은 점집에 가서 운세를 듣고 왔습니다.
今日は占い店に行って、運勢を聞いてきました。
오늘 양복점에 가서 면접 때 입을 양복을 샀다
きょう洋服店に行き、面接のとき着る洋服を買った。
오늘은 송어 낚시하러 갑니다.
今日はマスを釣りに行きます。
오늘 밤에 밤낚시를 갈 예정입니다.
今晩、夜釣りに行く予定です。
오늘은 물고기가 전혀 입질을 하지 않는다.
今日は魚がさっぱり食わない。
오늘 세일은 최저가로 상품을 구입할 수 있습니다.
今日のセールは最安値で商品を購入できます。
수입 상품이 오늘부터 진열대에 오르게 되었어요.
輸入の商品が今日からショーウィンドウに並ぶことになりました。
난데없지만 오늘 밤 예정을 변경해야 한다.
突然だが、今夜の予定を変更しなければならない。
오늘 아침은 갑작스럽 비로 놀랐어요.
今朝は突然の雨でビックリしました。
오늘 처음 하는 일이라 아직 서툴러요.
今日初めてやる仕事なのでまだ不慣れです。
오늘은 많은 꼬마가 모여 있어요.
今日はたくさんのちびっ子が集まっています。
할아버지께서 오늘 새벽 별세하셨습니다.
おじいさんが今日の夜明けにお亡くなりになりました。
그 가게는 오늘도 문이 닫혀 있었다.
あの店は今日も門が閉まっていた。
오늘은 병가를 내겠습니다.
本日は病気休暇をいただきます。
오늘 아침은 팬케이크를 구웠어요.
今朝はパンケーキを焼きました。
오늘 점심으로 군만두를 주문했어요.
今日のランチに焼き餃子を注文しました。
오늘 밤은 직접 만든 군만두를 먹으려고 합니다.
今夜は手作りの焼き餃子を食べようと思います。
오늘 밤은 군만두 파티를 열 예정입니다.
今晩は焼き餃子パーティーを開く予定です。
오늘 밤은 직접 만든 만두를 만들어 보려고 해요.
今夜は手作りの餃子を作ってみようと思います。
중단됐던 항공편과 열차편 등은 오늘부터 재개됐다.
運行が停止していた航空や列車は今日から再開された。
오늘은 좀 바빠서 그런데 나중에 해도 될까요?
今日はちょっと忙しいので、後にしてもいいですか?
오늘, 우리집에서 공부하지 않을래?
今日、私の家で勉強しない?
아쉽게도 오늘은 예약이 다 찼습니다.
残念ながら、本日は予約がいっぱいです。
아쉽게도 오늘 행사는 취소되었습니다.
残念ながら、本日のイベントは中止となりました。
오늘은 대규모 공사가 진행될 예정입니다.
本日は大規模な工事が行われる予定です。
엘리베이터 점검 공사가 오늘 진행됩니다.
エレベーターの点検工事が本日行われます。
오늘은 공사로 인해 소음이 발생합니다.
本日は工事のため、騒音が発生いたします。
오늘 회의에서는 무엇을 논의합니까?
今日の会議では何を議論しますか?
오늘은 공교롭게도 날씨가 좋지 않네요.
今日はあいにく天気が良くないですね。
오늘 안으로 어떻게든 끝내겠습니다.
今日中に何とか終わらせます。
어떻게든 오늘 중으로 지금 하고 있는 일을 끝내고 싶다.
どうにかして、今日中に今やっている仕事を終わらせたい。
오늘은 이 정도로 끝내도록 하죠.
今日はこのくらいで終わりにしましょう。
오늘 안으로 끝내야 해요.
今日中に終わらせる必要があります。
오늘 일을 끝내면 집에서 푹 쉴 수 있어.
今日の仕事を終えたら、家でゆっくりできる。
될 수 있는 한 오늘까지 끝내세요.
できるだけ今日までに終わらせてください。
오늘 중으로 숙제를 끝내다.
今日中に宿題を終える。
오늘 시간 내 주셔서 감사합니다.
本日は時間を割いていただきまして、ありがとうございます。
오늘은 여기까지 합시다.
今日はここまでにしましょう。
오늘 경기는 비 때문에 연기되었어요.
きょうの試合は雨のため延期となりました。
오늘날 우리들이 먹고 있는 동물들의 대부분은 옛날에는 야생 동물이었다.
今日、私たちが食べる動物のほとんどはかつて野生動物でした。
오늘은 천둥이 치고 일시적으로 폭우가 쏟아졌다.
今日は雷が鳴って、一時的に激しい雨が降った。
오늘은 일시적으로 휴업합니다.
本日は一時的に休業いたします。
오늘 시장에서 큰 불이 난 것 같아요.
今日市場で大きな火事があったようです。
친구가 오늘 저녁에 방문할 예정입니다.
友達が今晩訪ねてくる予定です。
오늘 첫 출근이라 많이 힘들죠?
今日、初出勤でとても大変でしょう?
오늘은 금강산도 식후경이라, 나가기 전에 간단히 먹고 가자。
今日は金剛山も食事の後に見るから、出かける前に軽く食べて行こう。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(3/24)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ