【오르다】の例文_13

<例文>
피자를 피자 화덕에 구우면 반죽이 폭신하게 부풀어 올라요.
ピザをピザ窯で焼くと、生地がふんわりと膨らみます。
빚더미에 올라앉은 가족들은 생활비를 마련하는 데 어려움을 겪고 있습니다.
借金の山を抱えた家族は、生活費を捻出するのに苦労しています。
그 계획은 단계적으로 관철되었고 단계마다 성과가 올라갔다.
その計画は段階的に貫徹され、段階ごとに成果が上がっていった。
훈련 중에 그는 웨이트를 들어올릴 때 흉부를 타박했다.
トレーニング中、彼はウエイトを持ち上げるときに胸部を打撲した。
물가가 올라서 소비심리도 위축되었다.
物価が上がって、消費心理も委縮された。
영감이 떠오르다.
インスピレーションがわく。
그들은 6시간에 걸쳐 산을 올랐습니다.
彼らは六時間かけて山を登りました。
용의자가 수사 선상에 떠오르다.
容疑者が捜査線上に浮かぶ。
수사 대상에 오르다.
捜査対象になる。
설산에 오르는 것은 모험심을 자극하는 매력적인 체험입니다.
雪山に登るのは冒険心をくすぐる魅力的な体験です。
계약 내용 변경은 쌍방의 합의가 필요하므로 일방적으로 집세를 올릴 수 없습니다.
契約内容の変更は双方の合意が必要なので、一方的に家賃を上げることはできません。
하늘 높이 날아오르는 매를 보았다.
空高く舞い上がるタカを見た。
전날보다는 다소 하락했지만, 지난해 같은 기간보다 무려 5배나 올랐다.
前日に比べやや下落したものの、前年同期に比べて5倍も値上がりした。
폭락한 주가가 올랐다.
暴落した株価が上がった。
자전거로 길을 잘못 들어 뜻하지 않은 언덕길을 올라야 했다.
自転車で道を間違え、思わぬ坂道を登らなければならなくなった。
길을 잘못 들었나 봐요. 왔던 길로 100m쯤 돌아가면 오른쪽에 그 카페가 있어요.
道を間違えているようです。来た道を100mほど戻ると右側にそのカフェがあります。
폭설 속에서 산을 오르는 것은 천신만고의 모험이었다.
大雪の中、山を登るのは千辛万苦の冒険だった。
봄바람이 불어오고, 땅에서는 파릇파릇 새싹들이 올라와요.
春風が吹いて、土地からは青々とした新芽が生えてきます。
몇 년 전 친구와 대판 싸운 기억이 떠오른다.
何年か前に友達と大げんかしたことを思い出す。
분위기가 달아오르다.
雰囲気が盛り上がる。
주식은 원래 올랐다 내렸다 한다.
株はもともと上がったり下がったりする。
팀 닥터는 그의 오른쪽 다리 근육이 뭉쳐 있었다고 확인했다.
チームドクターは、彼の右脚筋肉が固まっていたと確認した。
사람은 자고 있을 때, 오른쪽을 향하거나, 왼쪽을 향하거나 하면서 뒤척입니다.
人間は寝ているときに、右を向いたり、 左を向いたりして寝返りをうちます。
요즘 채소값이 올라서 김치가 금값이에요.
最近野菜の値段が上がって、キムチの値段がすごく高いですよ。
요즘 물가가 어찌나 올랐는지 혀를 내두를 정도예요.
最近、物価があまりに上がって、舌を巻くほどですね。
임금은 오르지 않고 물가만 오르는 스태그플레이션이 현실미를 띠고 있다.
給料が上がらず物価だけ上がるスタグフレーションの現実味を帯びている。
한국경제가 경기침체 속에 물가가 오르는 스태그플레이션 늪에 빠질 가능성이 높아졌다
韓国経済は景気低迷の中で物価が上がるスタグフレーションの沼にはまる可能性が高まった。
고물가 시대에 월급만 빼고 다 오른다.
物価高の時代に、月給を除いて、すべて上がる。
예전보다 물가가 많이 올랐다.
以前より物価がだいぶ上がった。
일반적으로 수요가 공급을 웃돌면 물가는 올라갑니다.
一般に需要が供給を上回れば物価は上がります。
물가가 오르다.
物価が上がる。
아무리 노력해도 성과가 오르지 않아서 허무해졌다.
いくら努力しても成果があがらないので、むなしくなってきた。
운동을 삼아 계단을 오르내려요.
運動のつもりで、階段を上り下りしています。
화장실 물을 내린 후에 수위가 올라온다.
トイレの水を流した後に、水位が上がってくる
아파트 값이 천정부지로 뛰어올랐다.
マンション価格が天井知らずに跳ね上がった。
공급량이 줄어 가격이 천정부지로 오르고 있다.
供給量が減り、価格が天井知らずに上がっている。
천정부지로 오르다.
天井知らずに上がる。
요즘 금리가 올라서 대출 이자 갚느라 허덕이고 있어요.
最近金利が上がって貸出利息の返済に苦しんでいます。
서서히 호감도가 올라가다.
徐々に好感度が上がる。
경기에 져서 약이 올라 잠이 안 왔다.
試合に負けて悔しくて眠られなかった。
친구 말에 너무 약이 올라 눈물이 났어요.
友達の言葉が悔しくて涙が出ました。
시험에 떨어져 약 올라 죽겠다.
試験に落ちて、とても悔しい。
아휴, 약 올라!
ああ、腹立たしい!
아휴, 약 올라!
ああ、腹立たしい!
어차피 산 중턱까지 왔으니 꼭대기까지 올라가자.
どうせ山腹まで来たから頂上まで登ろう。
열은 부쩍 올라 40도를 넘었다.
熱はぐんぐんあがって 40 度を超えた。
아이들은 뛰어오르며 기뻐했다.
子供たちは跳び上がって喜んだ。
새가 하늘 높이 날아올랐다.
鳥が空高く舞い上がった。
하늘로 날아오르다.
空へ飛び上がる。
월급도 안 오르고 휴가도 적고 이 회사는 이제 지겹다.
給料もあがらないし、休みも少ないし、この会社にはもううんざりだ。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(13/21)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ