【오르다】の例文_12

<例文>
판정승으로 랭킹이 올랐습니다.
判定勝ちでランキングが上がりました。
김에서 수증기가 솟아올랐습니다.
湯気から水蒸気が立ち上りました。
수증기가 올라가서 구름이 되고 그 다음에 비가 된다.
水蒸気がのぼり雲になり、その後に雨になる。
떠오른 감정을 가사로 썼다.
浮かび上がる感情を歌詞に書いた。
노래 가사가 떠오르지 않는다.
歌の歌詞が思い浮かばない。
산봉우리에 오르는 것은 힘들어요.
山峰に登るのは大変です。
산봉우리를 올랐습니다.
山峰を登りました。
높고 험한 산봉우리에 오르다.
高くて険しい山の峰に登る。
무거운 배낭을 메고 산에 올랐다.
重いリュックを背負って山に登った。
제철소 굴뚝에서 하얀 연기가 피어오르고 있다.
製鉄所の煙突から白い煙が立ち上っている。
임금이 오르면 사기도 오른다.
給料が上がればモチベーションも上がる。
사기가 오르다.
士気が上がる。
징병제가 다시 화두에 오르고 있다.
徴兵制が再び話題に上がっている。
시내버스 운임이 올랐어요.
市内バスの運賃が値上がりした。
핸들을 오른쪽으로 꺾어 주차 공간으로 들어갔다.
ハンドルを右に切って、駐車スペースに入った。
핸들을 오른쪽으로 꺾으면 그 도로로 나갈 수 있다.
ハンドルを右に切ると、その道路に出られる。
에어백이 부풀어 오르는 순간 놀라고 말았다.
エアバッグが膨らむ瞬間、驚いてしまった。
사면초가의 상황에서 그의 리더십이 시험대에 올랐다.
四面楚歌の状況下で、彼のリーダーシップが試された。
처음엔 분위기가 달아올랐지만 결국 용두사미였다.
初めは盛り上がったが、結局竜頭蛇尾だった。
작사 아이디어가 떠오르면 바로 메모를 한다.
作詞のアイデアが浮かんだらすぐにメモを取る。
풍선이 점점 부풀어 오르는 모습을 보니 즐거웠다.
風船がどんどん膨らんでいる様子を見て楽しかった。
송이버섯 한 송이에 20만원까지 값이 올랐다.
松茸1本20万ウォンまで値段があがった。
전력 요금이 다음 달부터 올라요.
電力料金が来月から値上がりします。
장작불이 활활 타오르다.
まきの火がめらめらと燃え上がる。
불볕더위에 아스팔트가 이글이글 타오르다.
猛暑でアスファルトがしりしりと燃え上がる。
그녀의 야심이 활활 타오르고 있다.
彼女の野心がメラメラと燃えている。
원숭이는 척척 나무에 올랐습니다.
さるはスルスルと木に登りました。
발레의 발상지는 이탈리아 르네상스 시기로 거슬러 올라갑니다.
バレエの発祥地はイタリアのルネサンス期にさかのぼります。
그 말의 발상은 고대 그리스까지 거슬러 올라갑니다.
その言葉の発祥は古代ギリシャにまでさかのぼります。
이 축제의 발상은 몇 세기 전으로 거슬러 올라갑니다.
この祭りの発祥は何世紀も前に遡ります。
매상이 대폭 올랐다.
売上が大幅に伸びた。
도무지 월급은 오르지 않고 물가만 오른다.
全く給料は上がらず、物価だけ上がる。
통화의 가치가 올라가면 수출업자에게는 불리합니다.
通貨の価値が上がると輸出業者にとっては不利です。
완만한 경사를 오르다.
緩やかな傾斜を登る。
출세가도에 오르려면 강한 의지가 필요하다.
出世街道を進むには強い意志が必要だ。
상사의 추천으로 출세 가도에 올랐다.
上司の推薦で出世街道に乗った。
난류의 통과로 수온이 단번에 올라갑니다.
暖流の通過で水温が一気に上がります。
새가 날개깃을 활짝 펴고 날아오르다.
鳥が風切羽を広げて飛び立つ。
새가 날아오르려고 날갯짓하고 있습니다.
鳥が飛び立とうと羽ばたいています。
따오기가 하늘 높이 날아오르다.
トキが空高く舞い上がる。
솔개가 하늘 높이 날아오르다.
トンビが空高く舞い上がる。
꿩이 날아오르는 모습이 보였다.
キジが飛び立つ姿が見えた。
꿩이 풀숲에서 날아올랐다.
キジが草むらから飛び立った。
잉꼬가 날개를 퍼덕이며 날아오르다.
インコが羽をバタつかせて飛び立つ。
펭귄이 암벽에 오르고 있다.
ペンギンが岩場に上がっている。
원앙이 물보라를 일으키며 날아오르다.
オシドリが水しぶきをあげて飛び立つ。
학이 하늘 높이 날아오르다.
鶴が空高く舞い上がる。
갈매기가 하늘 높이 날아오르다.
カモメが空高く舞い上がる。
기러기가 일제히 날아올랐다.
雁が一斉に飛び立った。
기러기가 하늘 높이 날아오르다.
雁が空高く舞い上がる。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(12/24)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ