【오르다】の例文_12

<例文>
이 TV 프로그램은 드라마 장르의 에미상 후보에 올랐습니다.
このテレビ番組は、ドラマジャンルのエミー賞にノミネートされました。
가슴이 벅차 올라, 숨도 쉴 수 없게 되다.
胸がいっばいになり、息もできなくなってくる。
가을의 미각하면 떠오르는 것은 송이버섯이다.
秋の味覚で思い浮かべるのはマツタケだ。
나뭇잎이 바람에 날아올랐다.
木の葉が風に舞い上がった。
그 작품에는 적나라한 인간상이 떠오른다.
その作品には赤裸々な人間像が浮かび上がる。
이벤트 명부에 이름이 올라있는지 확인해주세요.
イベントの名簿に名前が載っているか確認してください。
아침 해가 언덕 위로 올라왔다.
朝日が丘の上に昇ってきた。
그들은 산을 오르기 위해 10마일의 하이킹을 계획하고 있습니다.
彼らは山を登るために10マイルのハイキングを計画しています。
연소 중인 목재에서 연기가 피어오르고 있습니다.
燃焼中の木材から煙が立ち上っています。
가스 요금이 올랐어요.
ガス料金が上がりました。
그들은 염원하던 결혼식을 멋진 장소에서 올릴 수 있었다.
彼らは念願の結婚式を素敵な場所で挙げることができた。
이달 초에 염원하던 후지산에 올랐습니다.
今月の初めに念願の富士山に登りました。
그 주장의 타당성에 대한 의문이 떠올랐습니다.
その主張の妥当性についての疑問が浮上しました。
라디오의 볼륨이 올라가지 않아서 수리를 맡곁어요.
ラジオのボリュームが上がらないので、修理に出しました。
표범은 나무를 잘 올라갑니다.
ヒョウは木登りが上手です。
저수지의 수위가 올라가기 시작했다.
貯水池の水位が上がり始めた。
최강의 챔피언이 링에 올랐다.
最強のチャンピオンがリングに上がった。
겨울 하면 눈 내리는 풍경이 가장 먼저 떠오른다.
冬といえば、雪が降る風景がまず思い浮かぶ。
계단을 오르고 있는데 발소리가 쿵하고 울렸다.
階段を上がっていると、足音がドンと響いた。
그의 아이디어는 딱 떠올라서 우리를 놀라게 했다.
彼のアイデアはぱっと浮かび、私たちを驚かせた。
아기 고양이가 갑자기 폴짝 뛰어올랐다.
子猫が突然ぴょんと飛び上がった。
그의 아이디어가 번쩍 머리에 떠올랐다.
彼のアイデアがぱっと頭に浮かんだ。
그 순간 그의 얼굴에 실룩실룩 미소가 떠올랐다.
その瞬間、彼の顔にぴくぴくと微笑みが浮かんだ。
지하실에 내려가니 곰팡이 냄새가 확 올라온다.
地下室に降りていくと、カビの匂いがさっとと上がってきた。
연구한 결과 새로운 문제가 떠올랐습니다.
研究した結果、新しい問題が浮かび上がりました。
태양이 떠오르면 새로운 날이 시작됩니다.
太陽が昇ると、新しい日が始まります。
일에 대한 보상이라고 하면 금전적 보상이 맨 먼저 떠오르는 게 보통입니다.
仕事の報酬というと、金銭的報酬が真っ先に浮かぶのが普通です。
올림픽 개최로 부동산 업계의 주가가 올라가고 있다.
五輪開催で不動産業界の株価が上がっている。
나는 도시 생활에 대한 동경해 도쿄로 올라왔다.
私は都市の生活を憧れ、東京へ上ってきた。
그의 야심찬 계획은 계획대로 진행되고 있기 때문에 성공을 향한 궤도에 오르고 있습니다.
彼の野心的な計画は、計画通りに進んでいるため、成功への軌道に乗っています。
그의 작품은 비평가들의 칭찬을 받으며 예술가로서의 궤도에 오르고 있습니다.
彼の作品は批評家からの称賛を得て、芸術家としての軌道に乗っています。
그 회사는 혁신적인 제품으로 시장에서의 지위를 강화하고 성장 궤도에 올랐습니다.
その会社は革新的な製品によって市場での地位を強化し、成長軌道に乗りました。
이 계획은 궤도에 오르기 위해서는 많은 자원이 필요합니다.
この計画は軌道に乗るためには多くのリソースが必要です。
그 로켓은 대기권을 돌파하여 우주로 가는 궤도에 올랐습니다.
そのロケットは大気圏を突破して宇宙への軌道に乗りました。
신상품 판매는 순조로운 궤도에 올랐습니다.
新商品の販売は順調な軌道に乗っています。
그의 경력은 순조롭게 궤도에 오르고 있습니다.
彼のキャリアは順調に軌道に乗っています。
궤도에 오르다.
軌道に乗る。
파티에는 찬란한 불꽃이 피어올랐다.
パーティーにはきらびやかな花火が打ち上げられた。
덩굴이 나뭇가지에 얽혀서 나무에 올라갈 수 있게 되었다.
蔓が木の枝に絡みついて、そこに登ることができる。
덩굴이 집 벽을 타고 올라가고 있다.
蔓が家の壁に這い上がっている。
덩굴이 땅을 기어오르며 뻗어나가고 있다.
蔓が地面を這って伸びている。
그는 덩굴을 잡고 위로 올라갔다.
彼は蔓をつかんで上に登った。
산에 오르면 자연의 위대함을 느낄 수 있습니다.
山に登ると、自然の偉大さを感じることができます。
산에 오르면 신선한 공기를 느낄 수 있어요.
春になると、山々は美しい花々で彩られます。
산에 올라가다가 너무 힘들어서 도중에 내려왔어요.
山に登っていったが大変で途中で降りました。
그는 산에 오르는 것을 좋아한다.
彼は山に登るのが好きだ。
산을 오르다.
山を登る。
산에 오르다.
山に登る。
그는 자연의 아름다움을 탐구하기 위해 산에 올랐습니다.
彼は自然の美しさを探求するために山に登りました。
밀 가격이 상승하면 식품 가격도 오른다.
小麦の価格が上昇すると、食品の値段も上がる。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(12/21)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ