【와닿다】の例文

<例文>
이 곡은 마음에 와닿습니다.
この曲は心に響きます。
그 영화의 메시지가 마음에 와닿았습니다.
あの映画のメッセージが心に響きました。
그 곡의 가사는 마음에 와닿습니다.
その曲の歌詞は心に響きます。
그 곡은 제 마음에 깊이 와닿았습니다.
その曲は私の心に深く響きました。
마음에 와닿는 책 한 권 읽어 보시는 건 어떨까요?
心に響く本1冊読んでみるのはいかがですか?
오늘 영화는 정말 마음에 와닿았습니다.
今日の映画はほんとに心に響きました。
멜로디가 마음에 와닿아요.
メロディーが心に寄り添ってくれます。
노래는 말 이상으로 마음에 와닿습니다.
歌は言葉以上に心に響きます。
그 노래의 가사는 마음에 와닿습니다.
その歌の歌詞は心に響きます。
그 음악은 청중의 감성에 와닿습니다.
その音楽は聴衆の感性に響きます。
사자후란 사람들에게 영향을 주는 마음에 와닿는 연설을 가리킨다.
獅子吼とは人々に影響を与えるような心に響く大演説を指す。
글 하나 하나가 정말 가슴에 와닿았습니다.
ひとつひとつの言葉が心に響きました。
가슴에 와닿는 말과의 만남은 곤란한 상황에서 그 사람을 지탱해준다.
心に響く言葉との出会いは、困難な状況でその人を支えてくれる。
이 책에는 가슴에 와닿는 감동의 이야기를 실었습니다.
この本には胸に響く感動の話を載せています。
외로움이 물밀듯이 가슴에 와닿다.
寂しさがひたひたと胸に迫る。
그 말들이 와닿았다.
その言葉が心に響いた。
갑자기 견디고 일어나라라고 말하면 쉽게 와닿지 않는다.
突然、耐えて立ち上がれと言えば、なかなかぴんと来ない。
전 아직 현실로 와닿지 않거든요.
私はまだ現実味がないんです。
가슴에 와닿다.
胸に響く。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ