・ | 한글 강좌에서 올바른 발음 요령을 배웠어요. |
ハングル講座で正しい発音のコツを学びました。 | |
・ | 골프를 잘 하기 위한 요령은 무엇인가요? |
ゴルフを上手くプレーするためのコツとは何でしょうか? | |
・ | 어떤 일에든 요령이나 노하우가 필요하다. |
どんなことにもコツやノウハウが必要だ。 | |
・ | 공부에도 방법이나 요령이 있다. |
勉強にも方法や要領がある。 | |
・ | 요령을 알다. |
コツが分かる。 | |
・ | 요령을 알려드릴게요. |
コツを教えてあげます。 | |
・ | 요령을 터득하다. |
コツをつかむ。 | |
・ | 요령이 있다. |
要領がある。 | |
・ | 한글 강좌에서 글쓰기 요령도 배웠어요. |
ハングル講座で書き方のコツも教わりました。 | |
・ | 한국어 번역 요령을 배웠습니다. |
韓国語の翻訳のコツを教わりました。 | |
・ | 사격 요령을 습득하려면 시간이 걸립니다. |
射撃のコツを習得するには時間がかかります。 | |
・ | 골프 스윙에 요령이 있나요? |
ゴルフのスイングにコツはありますか? | |
・ | 골프 치는 방법에 요령이 있나요? |
ゴルフの打ち方にコツはありますか? | |
・ | 유도 질문을 피하기 위한 요령을 알려주세요. |
誘導質問を避けるためのコツを教えてください。 | |
・ | 연날리기 요령을 배우면서 즐겼어요. |
凧揚げのコツを教えてもらいながら楽しみました。 | |
・ | 도배 방법에 요령이 있나요? |
壁紙の貼り方にコツはありますか? | |
・ | 눈썹을 다듬는 요령을 터득했어요. |
眉毛を整えるコツを習得しました。 | |
・ | 페디큐어가 오래가는 요령을 배웠습니다. |
ペディキュアが長持ちするコツを教えてもらいました。 | |
・ | 물구나무서기 요령을 알 수 있을까요? |
逆立ちのコツを教えていただけますか? | |
・ | 면접에서 좋은 평가를 얻기 위한 요령을 알려 드리겠습니다. |
面接で評価を得るためのコツを教えます。 | |
・ | 보풀이 생기지 않는 소재를 선택하는 것이 요령입니다. |
毛玉ができない素材を選ぶのがコツです。 | |
・ | 예문을 암기하는 것이 요령이다. |
例文を暗記するのがコツだ。 | |
・ | 공부와 아르바이트를 양립하는 요령을 가르쳐 주세요. |
勉強とアルバイトを両立するコツを教えてください。 | |
・ | 모밀 삶는 방법에는 요령이 있어요. |
ソバの茹で方にはコツがあります。 | |
・ | 교관이 거총 요령을 가르치다. |
教官が据銃のコツを教える。 | |
・ | 내성적인 사람도 영업 요령만 터득하면 문제없이 실적을 올릴 수 있습니다. |
内気な人でも営業のコツさえ掴んでいれば問題なく業績をあげられます。 | |
・ | 퍼즐을 푸는 데 요령이 있다. |
パズルを解くのにコツがいる。 | |
・ | 수납 요령과 사용할 수 있는 수납 용품을 장소별로 모았습니다. |
収納のコツや使える収納用品を場所別に集めました。 | |
・ | 김치 담그는 요령을 터득했다. |
キムチを漬けるコツをマスターした。 | |
・ | 이런 상황에 대처하는 요령을 터득했어요. |
このような状況に対処するヒントを身につけました。 | |
・ | 공부의 요령을 터득하다. |
勉強のこつを会得する。 | |
・ | 벵에돔 잡는 방법에는 요령이 필요합니다. |
メジナの獲り方にはコツが必要です。 | |
・ | 카스테라를 자르는 방법에 요령이 필요해요. |
カステラのカット方法にコツが必要です。 | |
・ | 편집 요령을 배웠다. |
編集のコツを教えてもらった。 | |
・ | 피구공 던지는 요령을 배웠어요. |
ドッジボールのボールを投げるコツを学びました。 | |
・ | 줄넘기 요령을 배웠습니다. |
縄跳びのコツを教えてもらいました。 | |
・ | 줄다리기 요령을 배웠습니다. |
綱引きのコツを教えてもらいました。 | |
・ | 두리안의 껍질을 벗기는 데는 요령이 있다. |
ドリアンの皮をむくにはコツがいる。 | |
・ | 고기를 맛있게 굽는 요령은 불 조절에 있습니다. |
肉をおいしく焼くコツは、火加減にあります。 | |
・ | 장수풍뎅이 사육에는 요령이 있다. |
カブトムシの飼育にはコツがいる。 | |
・ | 냉동한 고기를 맛있게 해동하는 요령을 아십니까? |
冷凍したお肉をおいしく解凍するコツをご存知ですか? | |
・ | 튀김은 튀김옷과 재료의 균형이 중요하며, 능숙하게 튀기는 것이 요령입니다. |
天ぷらは、衣と食材のバランスが大切で、上手に揚げることがコツです。 | |
・ | 어디든지 일 안 하고 요령 피우는 사람들이 반드시 있어요. |
どこでも仕事しないで手を抜く人達が必ずいます。 | |
・ | 요령 피우지 말고 공부 열심히 해라. |
手を抜かないで勉強熱心にしなさい。 | |
・ | 요령 피우지 말고 일 열심히 하세요. |
手を抜かないで、仕事頑張ってください。 | |
・ | 저는 요령이 없어요. |
私は要領が悪いです。 | |
・ | 이번에는 밥을 맛있게 하는 요령을 소개해 드릴게요. |
今回はご飯を美味しく炊くコツをご紹介します。 | |
・ | 눈길 운전에는 요령이 필요하다. |
雪道での運転にはコツがいる。 | |
・ | 전직을 성공시키기 위한 요령을 몇 천 명의 면접을 경험해 온 프로가 전수하겠습니다. |
転職を成功させるためのコツを何千人もの面接を経験してきたプロが伝授します。 | |
・ | 중불로 천천히 끓이는 것이 요령이에요. |
中火でじっくり煮込むのがコツです。 |
1 2 |