【울다】の例文_2

<例文>
울며불며 그녀는 친구에게 전화를 걸어 도움을 요청했다.
泣き泣き彼女は友達に電話をかけて助けを求めた。
그는 울며불며 집에 가는 도중에 사고를 당한 이야기를 했다.
彼は泣き泣き家に帰る途中で、事故に遭ったことを話した。
그녀는 울며불며 사죄의 말을 했다.
彼女は泣き泣き謝罪の言葉を口にした。
그는 울며불며 어머니에게 도움을 청했다.
彼は泣き泣き母親に助けを求めた。
그녀는 너무 많이 울어서 목이 잠겼다.
彼女は泣きすぎて、声がかすれていた。
유년기에는 자주 울었다.
幼年期はよく泣いていた。
그녀는 무심결에 울어버렸다.
彼女は思わず泣いてしまった。
드라마 마지막 회를 보고 크게 울어 버렸다.
ドラマの最終回を見て号泣してしまった。
경기에서 패한 아쉬움에 크게 울었다.
試合に負けた悔しさで号泣した。
서울은 가장 유동 인구가 많은 곳이다.
ソウルは最も流動人口が多いところだ。
한차례 울고 나니 기분이 안정되었다.
ひとしきり泣いたら気持ちが落ち着いた。
서울의 겨울은 아주 추워요.
冬のソウルはとても寒いです。
서울은 한국의 특별시로, 국가의 수도입니다.
ソウルは韓国の特別市であり、国家の首都です。
불효한 말을 해서 어머니가 울고 말았어요.
親不孝な言葉を言ってしまい、母が泣いてしまいました。
소들이 "음매" 하고 울고 있는 걸 들으면 목장에 온 기분이 든다.
牛たちが「モー」と鳴いているのを聞くと、牧場に来た感じがする。
목장을 걷고 있는데 소가 "음매" 하고 울어서 놀랐다.
牧場を歩いていたら、牛が「モー」と鳴いたので驚いた。
목장에서 소가 "음매" 하고 울고 있었다.
牧場で牛が「モー」と鳴いていた。
소는 음매하고 울었다.
牛はモーと鳴いた。
창밖에서 고양이가 "야옹" 하고 울고 있어서, 궁금해서 가봤다.
窓の外で猫がニャーと鳴いていたので、気になって見に行った。
고양이가 "야옹" 하고 울며 주인에게 밥을 달라고 졸라대고 있다.
猫がニャーと鳴いて、飼い主にご飯を催促している。
근처 집의 고양이가 "야옹" 하고 울고 있었다.
近くの家の猫がニャーと鳴いていた。
아침에 고양이가 "야옹" 하고 울어서 나를 깨웠다.
朝、猫がニャーと鳴いて起こしてくれた。
길고양이를 향해 야옹 하고 울어봤다.
良猫に向かって「ニャー」と鳴いてみた。
고양이가 야옹 하고 울었다.
猫が「ニャー」と鳴いた。
어머니는 나의 체포된 모습을 보고 울고 있었다.
母親は私の逮捕された姿を見て泣いていた。
하권을 읽으며 울고 말았습니다.
下巻を読みながら泣いてしまいました。
대장부가 울고 있는 것을 본 적 있나요?
大の男が泣いているのを見たことがありますか?
사내 대장부가 울고 있다 .
大の男が泣いている。
그녀는 웃는 체하고 있지만 사실은 울고 싶은 마음이 가득합니다.
彼女は笑っているふりをしているけど、本当は泣きたい気持ちでいっぱいです。
그 거울은 오래되어서 조금 비뚤어졌습니다.
その鏡は古くて、少しゆがんでいる。
슬퍼서 울고 싶어요.
悲しくて泣きたいです。
감동적인 드라마를 보고 펑펑 울었다.
感動的なドラマを見て号泣した。
그는 영화의 감동적인 장면에서 펑펑 울었다.
彼は映画の感動的なシーンで号泣した。
기울어진 운동장이라는 표현은 불공평한 현실을 잘 설명해줍니다.
傾いた運動場という表現は、不公平な現実をよく説明しています。
이 문제는 기울어진 운동장과 관련이 깊습니다.
この問題は傾いた運動場と深く関係しています。
경쟁이 공정하려면 기울어진 운동장이 해결되어야 합니다.
競争が公平であるためには、傾いた運動場が解消されるべきです。
기울어진 운동장을 바로잡는 데는 시간이 필요합니다.
傾いた運動場を正すには時間がかかります。
기울어진 운동장은 기회의 평등을 방해합니다.
傾いた運動場は機会の平等を妨げます。
우리는 기울어진 운동장을 평평하게 만들기 위해 싸우고 있습니다.
私たちは傾いた運動場を平らにするために戦っています。
기울어진 운동장 때문에 약자들이 더 고통받고 있습니다.
傾いた運動場のせいで弱者がさらに苦しんでいます。
경제적으로 기울어진 운동장을 바로잡아야 합니다.
経済的に傾いた運動場を是正しなければなりません。
기울어진 운동장에서 경쟁하는 것은 불공정합니다.
傾いた運動場で競争するのは不公平です。
이 사회는 아직도 기울어진 운동장처럼 느껴집니다.
この社会は今でも不公平な環境のように感じられます。
아이들이 넘어져서 아야 하고 울었어요.
子どもが転んで「いたい!」と泣いていました。
대세가 기울다.
大勢が傾く。
여동생은 유리 멘탈이라서 자주 울어요.
妹はガラスのようにメンタルが弱いから、よく泣きます。
번식기의 새들은 잘 울어요.
繁殖期の鳥たちはよく鳴きます。
거위가 시끌벅적하게 울고 있다.
ガチョウがにぎやかに鳴いている。
드라마가 너무 슬퍼서 애써 눈물을 참았지만 결국 울어버렸어요.
ドラマがあまりにも悲しくて、頑張って涙をこらえていたけど結局泣いてしまいました。
애써 눈물을 참았지만 결국 울어버렸다.
頑張って涙をこらえていたけど結局泣いてしまいました。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(2/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ