【울다】の例文_7

<例文>
노상에서 다리를 질질 끌면서 울고 있는 한 마리의 새끼 고양이를 발견했어요.
路上で足を引きずりながら鳴いている1匹の子猫を見つけました。
아기는 오히려 더 큰 소리로 목청껏 울어 댔어요.
赤ん坊はかえってさらに大きな声で、声の限り泣きわめきました。
겨울은 가능한 범위에서 옷을 얇게 입도록 유의하는 것이 몸이 차지 않게 합니다.
冬は可能な範囲で薄着を心掛ける方が、身体が冷えません。
닭이 울다.
鶏が鳴く。
병아리는 ’삐약삐약’ 울고 닭은 '꼬끼오' 하고 운다.
ヒヨコはピヨピヨと鳴いて、ニワトリはコケコッコーと鳴く。
병아리는 늘 삐약삐약 울고 있다.
ひよ子はいつもピヨピヨ鳴いている。
혼나서 울고 있다.
怒られて泣いている。
애가 울어서 혼났어요.
赤ちゃんに泣かれて大変だったです。
이제 그만 울어.
もう泣くなよ。
영화가 너무 슬퍼서 그만 울고 말았어요.
映画があまりにも悲しかったのでつい泣いてしまいました。
봄이 찾아옴에 따라 꽃망울은 활짝 꽃핀다.
春の訪れとともにつぼみはぱっと花咲く。
어른이 아이 앞에서 울다니 꼴불견이다.
大人が子供の前で泣くなんてみっともない。
왜 혼자서 울고 있어?
何で一人で泣いてるの?
서울은 제가 어렸을 때 살았던 곳이에요.
ソウルは私が子供のとき住んだことのあるところです。
서울은 오랜만에 날이 갰어요.
ソウルは久しぶりの晴れです。
억울한 일에 함께 울어주거나 화내 줄 사람이 곁에 없단 사실에 외로웠다.
悔しいことに一緒に笑ってくれたり怒ってくれる人が傍に居ないという事実に寂しかった。
억울하고 속상해서 혼자 울었다.
悔しく腹が立ってひとり泣いた。
까마귀가 까악까악 울다.
カラスがカァーカァー鳴く。
너무 힘들어서 바닥에 주저앉아서 막 울었어요.
とても辛くて床に座り込んで泣きじゃくりました。
발을 동동 구르며 울었다.
足をとんとん踏みならしながら泣いた。
서울은 오후에도 눈이 내리는 곳이 있겠다.
ソウルは午後も雪が降るところがあるだろう。
울었더니 눈이 부었다.
泣いたら目がむくんだ。
배가 고파서 그런지 아이가 계속 울고 있었다.
お腹が空いているからなのか赤ちゃんがずっと泣いていた。
올겨울은 예년보다도 포근하다.
今年の冬は、例年よりも暖かい。
아무 말 없이 그저 울고 있어요.
何も言わないでただ泣いてい ます。
서울은 정치의 중심지이며, 또한 경제의 중심지이기도 하다.
ソウルは政治の中心地であり、かつ経済の中心地でもある。
소녀는 두 손으로 얼굴을 가리고 쓰러져 울었다.
少女は両手で顔を覆って泣き伏した。
겨울은 공기가 건조하여 머리가 퍼석퍼석한다.
冬は空気の乾燥によって髪の毛がパサつく。
아이가 머리 깍는 걸 싫어해 울고짓고 있다.
子どもが散髪をイヤがって泣きわめている。
집이 한쪽으로 기울었다.
家が一方に傾いている。
월드컵을 유치하자는 쪽으로 여론이 기울었다.
ワールドカップを誘致しようとする側に世論が傾いた。
서울은 교통편이 좋다.
ソウルは交通の便がよい。
추락하기 몇 초 전에 비행기가 왼쪽으로 기울어져 있었다.
墜落する数秒前に航空機が左に傾いていた。
울 만큼 울었더니 시원해졌어요.
泣くだけ泣いたらすっきりしました。
세상이 무너지는 줄 알고 맨날 울었어요.
世が崩れ落ちるかと思って毎日泣いてました。
다양한 관광지가 있서 겨울은 물론 여름에도 아웃도어를 즐길 수 있다.
様々な観光スポットがあり、冬はもちろん、夏にもアウトドアが楽しめる。
억울해서 막 울었어요.
くやしくてやたらに泣きました。
남자 친구가 보고 싶어서 막 울었다.
彼氏に会いたくて泣きじゃくった。
웃어야 할지 울어야 할지 모르겠어.
笑うべきか泣くべきか迷う。
우레가 울다.
雷が鳴る。
서울은 영하 15도로 여전히 맹추위가 이어지고 있습니다.
ソウルは氷点下15度で、相変わらず猛烈な寒さが続いている。
서울은 낮에도 영하권에 머물 듯 합니다.
ソウルは昼間にも氷点下に続く様子です。
부산에서 서울은 당일치기 여행이 가능한가요?
釜山からソウルは日帰り旅行が可能ですか。
서울은 세계로부터 많은 관광객이 모이는 인기 관광지입니다.
ソウルは、世界中から多くの観光客が集まる人気観光地です。
그 해 겨울은 참으로 지독하게 추웠습니다.
その年の冬は、本当にすさまじいほど寒かったです。
서로 부둥켜안고 울었다
抱き合って泣いた。
괜히 울고 싶은 때가 있다.
わけもなく、泣きたい時がある。
아기가 매일 밤 너무 울어 대요.
赤ちゃんの夜泣きがあまりにもひどいんです。
올겨울은 평년에 비해 추워졌습니다.
今年の冬は平年に比べて寒くなりました。
선생님한테 혼이난 학생은 훌쩍훌쩍 울었다.
先生に怒られた学生はしくしく泣いていた。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(7/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ