「一人で」は韓国語で「혼자서」という。혼자서(一人で)、둘이서(二人で)、셋이서(三人で)、넷이서(四人で)、다섯이서(五人で)
|
![]() |
・ | 혼자서 할 수 있어요? |
一人でできますか? | |
・ | 왜 혼자서 울고 있어? |
何で一人で泣いてるの? | |
・ | 인간은 혼자서 살아갈 수 없습니다. |
人間は、一人で生きていくことはできません。 | |
・ | 자기 인생은 자기 혼자서 갈 뿐이다. |
自分の人生は、自分一人で行くだけだ。 | |
・ | 대부분의 시간을 혼자서 보낸다. |
殆どの時間を一人で過ごす。 | |
・ | 형은 자주 혼자 여행해요. |
兄はしょっちゅう1人で旅行します。 | |
・ | 두 살배기가 혼자서 걷기 시작했다. |
二歳の子が自分で歩くようになった。 | |
・ | 처음으로 아이 혼자서 집을 보게 했다. |
はじめて子どもだけに留守番させた。 | |
・ | 여동생이 혼자서 집을 보고 있다. |
妹が一人で留守番をしている。 | |
・ | 시키지 않아도, 혼자서 청소를 시작했다. |
言われなくても、自分で掃除を始めた。 | |
・ | 아이 혼자서 도로를 건너고 있다. |
子供が一人で道路を渡っている。 | |
・ | 외기러기처럼 혼자서 나아갈 수밖에 없다. |
孤雁のように独りで進んでいくしかない。 | |
・ | 그녀는 혼자서 해외여행을 가다니, 정말 간덩이가 크다. |
彼女は一人で海外旅行に行くなんて、かなり肝が据わっている。 | |
・ | 혼자서 보내는 밤에 고독을 씹었다. |
一人で過ごす夜、孤独をかみしめた。 | |
・ | 아무한테도 말도 못하고 혼자서 속만 끓이고 있어요. |
誰にも言えず、一人で気を揉んでいます。 | |
・ | 그는 동료를 지키기 위해 혼자서 독박을 썼다. |
彼は仲間を守るために一人で罪を被った。 | |
노랑(黄色) > |
산을 오르다(山を登る) > |
가운데(真ん中) > |
모레(明後日) > |
밥(ご飯) > |
빌딩(ビル) > |
충돌하다(衝突する) > |
오(五) > |
장마철(梅雨の季節) > |
과일(果物) > |
기분이 안 좋다(気持ち悪い) > |
무(無) > |
두드리다(叩く) > |
끼다(かける) > |
교수(教授) > |
파랑(青色) > |
도와주다(手伝う) > |
리을(ハングルの子音「ㄹ」) > |
원하다(願う) > |
-(아/어)하다(~がる) > |
화재(火災) > |
춤(을) 추다(踊る) > |
성격이 좋다(性格が良い) > |
낡다(古い) > |
내일모레(明後日 (あさって)) > |
폭(幅) > |
차를 멈추다(車を止める) > |
줄(紐) > |
택시를 타다(タクシーに乗る) > |
오후(午後) > |