「一人で」は韓国語で「혼자서」という。혼자서(一人で)、둘이서(二人で)、셋이서(三人で)、넷이서(四人で)、다섯이서(五人で)
|
・ | 혼자서 할 수 있어요? |
一人でできますか? | |
・ | 왜 혼자서 울고 있어? |
何で一人で泣いてるの? | |
・ | 인간은 혼자서 살아갈 수 없습니다. |
人間は、一人で生きていくことはできません。 | |
・ | 자기 인생은 자기 혼자서 갈 뿐이다. |
自分の人生は、自分一人で行くだけだ。 | |
・ | 대부분의 시간을 혼자서 보낸다. |
殆どの時間を一人で過ごす。 | |
・ | 형은 자주 혼자 여행해요. |
兄はしょっちゅう1人で旅行します。 | |
・ | 나 혼자서는 효과적인 트레이닝을 할 자신이 없다. |
自分一人では効果的なトレーニングなんて出来る自信がない。 | |
・ | 그녀는 험한 산길을 한밤중에도 혼자서 넘어다니는 담대한 여자예요. |
彼女は険しい山道を真夜中でも一人で越えて行く肝っ玉の太い女ですよ。 | |
・ | 혼자서 사는 사람들이 외로움을 달래기 위해서 반려 동물을 기르기도 한다. |
一人暮らしの人々が、寂しさを紛らわすためにペットを飼うこともある。 | |
・ | 야간이나 이른 아침 등 인적이 드문 시간대에 혼자서 걷는 것은 되도록 피하세요. |
夜間や早朝など人通りの少ない時間帯の一人歩はできるだけ避けましょう。 | |
・ | 그는 혼자서 빵을 깨작거리면서 조용히 책을 읽고 있었다. |
彼はひとりでパンをちびちびと食べながら、静かに本を読んでいた。 | |
・ | 혼자서 해변을 뛰어다녔다. |
一人で、海辺を飛び回った。 | |
・ | 휴일에는 동생하고 수다를 떨거나 혼자서 조용히 음악을 듣거나 합니다. |
休日には妹とおやべりしたり一人で静かに音楽を聞いたりします。 | |
・ | 혼자서 자취를 시작해서 요리를 조금씩 잘하게 되었습니다. |
一人暮らしを始めてから、料理が少しずつ上手になってきました。 | |
・ | 인간은 자기 혼자서 할 수 있는 게 제한되어 있다. |
人間は自分一人ではできることが限られている。 | |
・ | 저 혼자서는 다 먹을 수 없어요. |
僕一人では食べきれないんですよ。 | |
할아버지(おじいさん) > |
열이 있다(熱がでる) > |
비가 오다(雨が降る) > |
공기(空気) > |
뉴욕(ニューヨーク) > |
끼다(はめる) > |
한가운데(ど真ん中) > |