【움직임】の例文_2

<例文>
뒤태의 움직임이 너무 우아했어요.
後ろ姿の動きがとても優雅でした。
왼팔의 움직임이 좋지 않아서 전문의와 상담했습니다.
左腕の動きが悪いため、専門医に相談しました。
군대는 무전기를 사용하여 적의 움직임을 감시하고 있습니다.
軍隊は無線機を使って敵の動きを監視しています。
컴퓨터의 움직임이 느려졌을 때, 재부팅하면 빨리 움직여집니다.
パソコンの動きが遅くなった時、再起動すると早く動くようになります。
장의 움직임이 나빠서 변비가 되는 경우도 있습니다.
腸の動きが悪くて便秘になる場合もあります。
나무늘보의 움직임이 슬로우 모션 같아요.
ナマケモノの動きがスローモーションのようです。
지휘봉 움직임에 맞춰 연주합니다.
タクトの動きに合わせて演奏します。
팔꿈치 관절을 보호하기 위해 무리한 움직임은 피하도록 합시다.
ひじの関節を守るために、無理な動きは避けましょう。
중추 신경의 기능이 정상적인 경우에는 신체의 움직임이 원활합니다.
中枢神経の働きが正常であれば、身体の動きがスムーズです。
관절에 변형이 있으면 움직임에 제한이 생길 수 있습니다.
関節に変形があると、動きに制限が出ることがあります。
어깨결림이나 요통은 등뼈가 휘어지거나 움직임이 나빠져서 생깁니다.
肩こりや腰痛は、背骨がゆがんだり、動きが悪くなることで起こります。
천문학은 천체가 정해진 움직임을 반복하는 것을 관찰하는 것으로부터 발전했다.
天文学は天体が決まった動きを繰り返すのを観察することから発展した。
양수가 적으면 태아의 움직임이 제한될 수 있습니다.
羊水が少ないと、胎児の動きが制限されることがあります。
그는 날렵한 움직임으로 레이스에서 이겼다.
彼はすばしっこい動きでレースに勝った。
그녀는 날렵한 움직임으로 적의 공격을 피했다.
彼女はすばしっこい動きで敵の攻撃を避けた。
그는 날렵한 움직임으로 장애물을 피했다.
彼はすばしっこい動きで障害物を避けた。
그는 날렵한 움직임으로 도망쳤다.
彼はすばしっこい動きで逃げた。
그는 날렵한 움직임으로 적을 피했다.
すばしっこい選手が試合で活躍した。
그는 날렵한 움직임으로 공을 잡았다.
彼はすばしっこい動きでボールをキャッチした。
그녀의 움직임은 민첩하다.
彼女の動きは敏捷だ。
그녀의 움직임은 민첩하고 정확하다.
彼女の動きは敏捷で正確だ。
그는 민첩한 움직임으로 혼잡을 피했다.
彼は手早い動きで混雑を避けた。
거북이는 암컷이 움직임을 멈추면 수컷이 등을 타고 교미한다.
亀はメスが動きを止めると、オスが背中に乗って交尾する。
적외선 센서가 움직임을 감지했습니다.
赤外線センサーが動きを感知しました。
피사체의 움직임을 따라가며, 연사로 촬영했다.
被写体の動きを追いながら、連写で撮影した。
피사체의 움직임을 잡기 위해서, 연사 모드로 했다.
被写体の動きを捕えるために、連写モードにした。
피사체의 움직임에 맞추어 카메라를 움직였다.
被写体の動きに合わせてカメラを動かした。
망원 렌즈로 움직임이 빠른 피사체를 촬영했다.
望遠レンズで動きの速い被写体を撮影した。
쇄골이 부러지면 어깨 움직임에도 영향을 준다.
鎖骨が折れると、肩の動きにも影響が出る。
등골 통증으로 움직임이 제한될 수 있다.
背筋の痛みで動きが制限されることがある。
입꼬리의 움직임으로 그의 감정을 알 수 있다.
口元の動きで彼の感情が分かる。
만삭이 되면 아기의 움직임이 잘 느껴진다.
臨月になると、赤ちゃんの動きがよく感じられる。
사각지대에서 갑작스런 움직임이 있었다.
死角から突然の動きがあった。
해류의 움직임이 조류에 영향을 줍니다.
海流の動きが潮流に影響を与えます。
기류의 움직임이 별의 관찰에 영향을 준다.
気流の動きが星の観察に影響する。
기류의 움직임이 기상 예보에 영향을 준다.
気流の動きが気象予報に影響を与える。
리허설에서 움직임을 확인할 수 있었다.
リハーサルで動きが確認できた。
리허설에서의 움직임이 원활해졌다.
リハーサルでの動きがスムーズになった。
그의 움직임이 요사스럽다.
彼の動きが妖しい。
그녀의 움직임이 요상하다.
彼女の動きが変だ。
초소에서 적의 움직임을 보고하다.
哨所から敵の動きを報告する。
탐지기가 비정상적인 움직임을 감지했다.
探知器が異常な動きを感知した。
적의 움직임을 견제하다.
敵の動きを牽制する。
카메라가 수상한 움직임을 탐지한다.
カメラが不審な動きを探知する。
드론이 움직임을 탐지한다.
ドローンが動きを探知する。
적외선이 움직임을 탐지하다.
赤外線が動きを探知する。
천체 움직임을 추적함으로써 미래 예측이 가능해진다.
天体の動きを追跡することで、未来の予測が可能になる。
로봇의 움직임을 설계한다.
ロボットの動きを設計する。
달의 인력이 바다의 조수 움직임에 영향을 준다.
月の引力が海の潮の動きに影響を与える。
기계의 움직임을 원활하게 하기 위해 윤활유를 사용합니다.
機械の動きをスムーズにするために潤滑油を使います。
1 2 3 4 
(2/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ