【위탁하다】の例文_2

<例文>
신규 사업 개발에 착수하다.
新規事業開発に取り組む。
신규로 등록하다.
新規に登録する。
계정을 신규로 작성하다.
アカウントを新規に作成する。
신규로 가입하다.
新規に加入する。
세계 정세가 불안정하다.
世界情勢が不安定だ。
지진에 의한 흔들림을 예측하다.
地震による揺れを予測する
트렌드를 예측하다.
トレンドを予測する。
인류의 미래를 예측하다.
人類の未来を予測する。
업계 1위 달성하다.
業界1位を達成する。
신념을 일관하다.
信念を貫く。
이를 악물고 공부하다.
歯をくいしばって勉強する。
스파이가 잠입하다.
スパイが紛れ込む。
적진에 잠입하다.
敵の中に紛れ込む。
메시지를 단순하고 명쾌하게 전달하다.
メッセージを単純で明快に伝達する。
열세를 만회할 전략이 필요하다.
劣勢をはねかえす戦略が必要だ。
열세를 만회하다.
劣勢を挽回する。
열세를 극복하다.
劣勢を克服する。
그녀의 몽상은 항상 대담하다.
彼女の夢想は常に大胆だ。
애인이 자신을 싫어하게 된 것은 아닌지 불안하다.
恋人が自分を嫌いになったのではないか不安だ。
나는 장래의 일로 불안하다.
私は将来のことで不安だ。
그가 잘 해낼 수 있을지 불안하다.
彼がやり抜くことができるか、不安だ。
아버지는 세상 모든 사람들에게 차갑고 냉정하다.
父は、世の中の人に対して冷たく冷情だ。
냉정함을 유지하고 엄숙히 대응하다.
冷静さを保って厳粛に対応する。
냉정한 판단이 필요하다.
冷静な判断が必要だ。
당황하지 않고 일을 처리하다.
あわてず仕事を処理する。
그녀의 점포는 항상 분주하다.
彼女の店舗はいつも慌ただしい。
가을 수확기는 농장이 항상 분주하다.
秋の収穫期は農場がいつも慌ただしい。
여름 축제는 언제나 분주하다.
夏のフェスティバルはいつも慌ただしい。
버스 터미널은 항상 분주하다.
バスターミナルはいつも慌ただしい。
새해 준비로 거리는 항상 분주하다.
新年の準備で街はいつも慌ただしい。
레스토랑 주방은 항상 분주하다.
レストランのキッチンはいつも慌ただしい。
학기말에는 학교가 항상 분주하다.
学期末は学校がいつも慌ただしい。
공항은 항상 분주하다.
空港はいつも慌ただしい。
연말 준비로 집은 항상 분주하다.
年末の準備で家はいつも慌ただしい。
교통체증 때문에 거리는 항상 분주하다.
交通渋滞のため、街はいつも慌ただしい。
그의 스케줄은 언제나 분주하다.
彼のスケジュールはいつも慌ただしい。
휴일 쇼핑센터는 항상 분주하다.
休日のショッピングセンターはいつも慌ただしい。
그녀의 하루는 언제나 분주하다.
彼女の一日はいつも慌ただしい。
아침 준비로 집은 항상 분주하다.
朝の準備で家はいつも慌ただしい。
연말연시 풍경은 송년 모임들로 분주하다.
年末年始の風景は忘年会で慌ただしい。
문제 해결에 분주하다.
課題解決に慌ただしい。
축제 준비로 분주하다.
祭りの準備に慌ただしい。
황급히 뛰기 시작하다.
慌てて駆け出す。
심부름을 하다 보면 자신의 지역에 대해 더 알 수 있다.
お使いをしていると、自分の地域についてもっと知ることができる。
심부름을 하다가 친구와 딱 마주쳤다.
お使いをしている最中に友達とばったり会った。
잔가지가 길에 널려 있어 넘어질 뻔하다.
小枝が道に散らばっていて、転びそうになる。
헛기침을 하다.
咳払いをする。
고등어 통조림을 사용한 파스타 소스는 간편하게 만들 수 있어 편리하다.
サバの缶詰を使ったパスタソースは手軽に作れて便利だ。
고등어 통조림은 비상식량으로 상비해 두면 편리하다.
サバの缶詰は非常食として常備しておくと便利だ。
해결책을 모색하다.
解決策を模索する。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(2/179)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ