【위탁하다】の例文_7

<例文>
그 사건 이후로 회사가 뒤숭숭하다.
あの事件以降、会社が落ち着かない。
마음이 뒤숭숭하고 어수선하다.
心がざわついて落ち着かない。
마음이 뒤숭숭해서 안절부절못하다.
気持ちがそわそわして落ち着かない。
그녀로부터 전화가 오지 않을까 해서 뒤숭숭하다.
彼女から電話が来るのではとそわそわしていた。
좋아하는 여자가 가까이 있어서 뒤숭숭하다.
好きな彼女が近くにいるからそわそわする。
마음이 뒤숭숭하다.
気持ちが落ち着かない。
저성장 시대에는 안정적인 투자 전략이 중요하다.
低成長時代には安定した投資戦略が重要だ。
목적에 부합하다.
目的に合致する。
훈련장에 가려면 사전 허가가 필요하다.
訓練場に行くには事前の許可が必要だ。
방위비의 투명성을 확보하는 것이 중요하다.
防衛費の透明性を確保することが重要だ。
불발로 인해 추가적인 조사가 필요하다.
不発のため、追加の調査が必要だ。
탈영자는 군대에서 다시 돌아오는 것이 거의 불가능하다.
脱営者は軍隊に戻ることがほぼ不可能である。
그 군인은 탈영하다가 체포되었다.
その兵士は脱営して逮捕された。
군축을 통해 군비 경쟁을 방지하고 평화를 유지하려는 노력이 필요하다.
軍縮を通じて、軍備競争を防止し、平和を維持するための努力が必要だ。
군축을 통한 국제적인 신뢰 구축이 필요하다.
軍縮を通じて国際的な信頼構築が必要だ。
군축 협정은 전 세계적으로 평화를 유지하는 데 중요하다.
軍縮協定は、世界的な平和を維持するために重要である。
유물을 보존하는 일이 중요하다.
遺物を保存することが重要だ。
세자를 책봉하다.
世子に冊封する。
이렇게 간단한 문제도 풀지 못하다니, 멍청이네.
こんな簡単な問題を解けないなんて、間抜けだな。
이 지역은 일조권 규제가 엄격하다.
この地域は日照権の規制が厳しい。
주택가에서는 일조권이 매우 중요하다.
住宅街では日照権がとても重要だ。
그 공관은 역사적인 건물로도 유명하다.
その公館は歴史的な建物としても有名だ。
공관 주변은 항상 경비가 철저하다.
公館の周囲は常に厳重に警備されている。
관저 주변은 늘 경계가 삼엄하다.
官邸の周囲はいつも厳重に警戒されている。
둔감하다고 말해도, 신경 쓰지 않기로 했다.
鈍感だと言われても、気にしないことにしている。
이 쿠션은 볼륨감이 있어서 앉았을 때 편안하다.
このクッションはボリューム感があって、座り心地が良い。
예상되는 문제에 대해 대응책을 조기에 준비하는 것이 중요하다.
予測される問題に対して、対応策を早期に準備することが重要だ。
대응책을 취하다.
対応策をとる。
대응책을 검토하다.
対応策を検討する
대응책을 강구하다.
対応策を講じる。
서로 떠받쳐 주는 것이 중요하다고 느꼈다.
支え合うことが大切だと感じた。
그런 일을 하기 위해 작당하다니, 믿을 수 없다.
あんなことをするために党を組むなんて、信じられない。
곤란한 사람을 보고 본체만체하다니.
困っている人に知らん顔をするなんて。
나쁜 짓을 하면 벌을 받는 것은 당연하다.
悪事を働けば罰せられるのは当然だ。
그는 활의 명수로, 사수로 유명하다.
彼は弓の名手で、射手として有名だ。
접착력이 강한 소재를 선택하는 것이 중요하다.
接着力の強い素材を選ぶことが重要だ。
사회성이 부족하다.
社会性に乏しい。
검소하게 사는 것이 가장 행복하다고 생각해요.
質素に暮らすことが一番幸せだと思います。
이 디자인은 그의 초기 작품과 유사하다.
このデザインは彼の初期の作品と類似している。
세력을 만회하다.
勢力を挽回する。
50대에 인생을 만회하다.
50代で人生を挽回する。
명예를 만회하다.
名誉を挽回する。
뒤떨어진 것을 일거에 만회하다.
遅れを一挙に挽回する。
이미 불가능하다는 걸 알면서도 발악해봤어요.
もう無理だと分かっていても、足掻いてみた。
우발적 충돌을 피하다.
偶発的な衝突を避ける。
방해를 하다.
妨害する。
다른 사람의 기분을 의식해서 말하려고 하다.
他人の気持ちを意識して発言するようにする。
사람들 앞에서 말할 때는 자세를 의식하다.
人前で話すときは姿勢を意識する。
운전 중에는 주변을 의식해서 안전 운전을 하다.
運転中は周りを意識して安全運転を心がける。
차 시트가 끈적거려서 불쾌하다.
車のシートがべたついて気持ち悪い。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(7/246)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ