【유지하다】の例文_13
<例文>
・
극도의 박해를 받아, 생명을 유지하는 것조차 위태로운 사람들이 있다.
極度の迫害を受け、生命の維持すら危ぶまれている人々がいる。
・
결혼은 사랑으로 시작해서 신뢰로 유지된다.
結婚は愛で始まり信頼で維持される。
・
데뷔 직후부터 지금까지 꾸준히 톱스타 자리를 유지하고 있다.
デビューした直後から今まで変わらずトップスターの席を維持している。
・
일에 대한 동기 부여를
유지하다
.
仕事に対するモチベーションを維持する。
・
경찰은 현재의 질서를 유지하기 위해 묵묵히 일하고 있다.
警察は現在の秩序を維持するために黙々と働いている。
・
이동시에는 줄을 지어 질서를 유지한다.
移動時には列になって秩序を維持します。
・
생계를
유지하다
.
生計を立てる。
・
어떤 순간에도 동요하거나 휩쓸리지 않는 평상심을 유지해야 한다.
どんな瞬間にも動揺したり飲まれたりしない平常心を保つべきだ。
・
평상심을
유지하다
.
平常心を保つ。
・
칼슘은 골밀도를 유지하기 위해서도 필수적이다.
カルシウムは骨量を守るためにも必須だ。
・
모든 젊은이들은 자연환경을 지키고, 유지하고, 회복하는 방법을 배워야 합니다.
全ての若者は自然環境を守り、維持し、回復する方法を学ぶべきです。
・
그에게 제일 중요한 것은 권력을 유지하는 것이다.
彼に最も重要なことは権力を維持することだ。
・
건강을 유지하기 위해서 필요한 운동량은 어느 정도입니까?
健康を維持するための運動量はどのくらいですか。
・
서로 적절한 관계와 균형을
유지하다
.
お互い、適切な関係と均衡を維持する。
・
근육량을 유지하면서 체중을 줄인다.
筋肉量を維持しながら体重を減らす。
・
나의 일은 치안을 유지하는 것입니다.
俺の仕事は治安を維持することです。
・
어린 시절의 열정을 계속 유지하기는 어려웠다.
幼少期の情熱を保つことは大変なこどだった。
・
현상을
유지하다
.
現状を維持する。
・
질서를
유지하다
.
秩序を維持する。
・
자유는 획득하는 것보다 유지하는 것이 더 어렵다.
自由は獲得することよりも維持するのがもっと難しい。
・
언젠가 정점에 설 순간까지 평정심을
유지하다
.
いつか頂点に立つ瞬間まで平常心を維持する。
・
카메룬은 정치적인 안정을 유지하고 있고, 천연자원이 풍족하고, 농업에 적합한 토지를 가지고 있습니다.
カメルーンは、政治的な安定を保っており、天然資源にも恵まれ、農業に適した土地を有しています。
・
인간의 생명을 유지하려면, 뇌와 신경계가 정상으로 기능할 필요가 있습니다.
人間の生命を維持するには、脳と神経系が正常に機能している必要があります。
・
친밀한 관계를
유지하다
.
親密な関係を維持する。
・
이익은 고사하고 현상 유지도 어렵다.
利益はもちろん現状維持も厳しい。
・
국회의장은 입법부의 장으로서 국회의 질서 유지와 국회의 사무를 감독한다.
国会議長は、立法府の長として、国会の秩序の維持と国会の事務を監督する。
・
전반기 같은 페이스를 유지한다면 30승을 노릴 수 있다.
前半のようなペースを維持すれば、30勝を狙うことができる。
・
야채를 썩지 않고 조금이라도 선도를 오래 유지하려고 냉장고에 넣었다.
野菜を腐らせずに少しでも鮮度を長く保ちたくて冷蔵庫にいれた。
・
선도를
유지하다
.
鮮度を保つ。
・
면역 기능은 신체를 젊고 건강하게 유지하는 힘입니다.
免疫機能は、身体を若々しく健康に保つ力です。
・
그 아이는 동네 유지의 아들이다.
あの子は町内有力者の息子だ。
・
유지를 이어받다.
遺志を受け継ぐ。
・
아버지의 유지 때문에 선생이 되었다.
父の遺志の為に先生になった。
・
사람들은 당황하지 않고 질서를 유지했다.
人達は慌てず秩序を保った。
・
질서를
유지하다
.
秩序を維持する。
・
정기적으로 걸레질을 해서 청결한 상태를 유지해 두고 싶어요.
定期的に雑巾がけをして清潔な状態をキープしておきたいです。
・
노후화하는 공공 시설을 어떻게 유지할 것인가?
老朽化する公共施設をどう維持するか。
・
행주를 청결하게
유지하다
.
ふきんを清潔に保つ。
・
권리를 계속 유지하기 위해서는 일정 기간 내에 갱신 절차를 취할 필요가 있습니다.
権利を維持し続けるには一定の期間内に更新手続をとられることが必要です。
・
뼈를 튼튼히 유지하기 위해서 칼슘을 충분히 섭취할 필요가 있다.
骨を丈夫に保つために、カルシウムを十分に摂取する必要がある。
・
혈액은 사람의 생명을 유지하기 위해 필요한 것이다.
血液は、人の生命を維持するために必要なものである。
・
혈액은 인간의 체내에서 끊임없이 기능해 생명을 유지합니다.
血液は、人間の体中で絶え間なく働き続け、生命を維持します。
・
도로의 유지 관리에 충분한 예산이 투입되지 않아, 많은 도로 시설이 노후화되었다.
道路の維持管理に十分な予算が投入されず、道路施設の多くが老朽化された。
・
잠수복은 수온이나 기온의 영향으로부터 체온을 유지하는 기능을 갖는다.
ウェットスーツは、水温や気温の影響から体温を保持する機能を持つ。
・
유산균과 유산 발효 식품은 오래 전부터 건강을 유지하는데 도움이 된다고 전해져 왔습니다.
乳酸菌と乳酸発酵食品は、ずっと昔から健康の維持に役立つといわれてきました。
・
평형을
유지하다
.
平衡を保つ。
・
모티베이션을
유지하다
.
モチベーションを維持する。
・
건강을 유지하려면, 다이어트를 하면서 규칙적인 식습관을 유지하면서 적당한 운동을 하는 것이 가장 바람직하다.
健康を維持するなら、規則的な食習慣を維持しながら適当な運動をすることが最も望ましい。
・
사람은 모르는 사이에 신체의 균형을 유지하고 있습니다.
人は知らず知らずのうちに身体のバランスを保っています。
・
항온 동물은 외부의 온도가 내려가도 체내 온도를 유지하는 것이 가능하다.
恒温動物は外界の温度が下がっても体内の温度を保つことができる。
[<]
11
12
13
14
(
13
/14)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ