【유지하다】の例文_13

<例文>
식사와 영양 균형에 신경을 쓰는 것은 건강을 유지하는 데 중요합니다.
食事や栄養バランスに気を配ることは健康を維持する上で大切です。
그 노래는 시대를 초월하여 불멸의 인기를 유지합니다.
その歌は時代を超えて不滅の人気を保ちます。
긴급한 상황에서 냉정함을 유지하는 것이 중요합니다.
緊急の状況において冷静さを保つことが重要です。
건강한 이로 음식을 꼭꼭 씹으면 전신 건강 유지에 커다란 효과가 있습니다.
健康な歯で食べ物をしっかり噛むことは、全身の健康維持に大きな効果があります。
치타는 몸의 균형을 유지하기 위해 긴 꼬리를 사용합니다.
チーターは、体のバランスを保つために長い尾を使います。
기지가 있는 사람은 어려운 상황에서도 냉정함을 유지할 수 있습니다.
機転のある人は困難な状況でも冷静さを保つことができます。
저수지의 수질을 유지하기 위해 정기적인 청소가 필요하다.
貯水池の水質を保つために、定期的な清掃が必要だ。
비행기가 고도를 유지하고 있습니다.
飛行機が高度を維持しています。
항공사는 비행기의 정기적인 유지 보수를 실시하고 있습니다.
航空会社は、飛行機の定期的なメンテナンスを行っています。
그는 몸매를 유지하기 위해 식생활에 신경을 쓰고 있다.
彼は体つきを維持するために食生活に気を使っている。
그는 몸매를 유지하기 위해 운동을 정기적으로 하고 있다.
彼は体つきを維持するために運動を定期的に行っている。
서비스업 기업은 경쟁력을 유지하기 위해 고객 경험을 중시하고 있습니다.
サービス業の企業は、競争力を維持するために顧客体験を重視しています。
산소는 인간의 생명을 유지하는데 빼놓을 수 없다.
酸素は人間の生命の維持には欠かせない。
그 학생은 놀면서도 상위권 성적을 유지하고 있다.
その学生は遊びながら上位圏の成績を維持している。
정신적인 균형을 유지하는 것이 중요합니다.
精神的なバランスを保つことが重要です。
그녀는 어려운 상황에도 불구하고 냉정함을 유지했습니다.
彼女は困難な状況にもかかわらず、冷静さを保ちました。
그녀는 항상 평온한 상태를 유지하고 있습니다.
彼女は常に穏やかな状態を保っています。
감찰은 시설의 설비 유지보수를 확인했다.
監察は施設の設備メンテナンスを確認した。
전함은 정기적인 점검과 유지보수가 필요하다.
戦艦は定期的な点検と保守が必要です。
군 함선은 항상 전투 태세를 유지하고 있습니다.
軍の艦船は常に戦闘態勢を保っています。
수영장의 물을 깨끗하게 유지하기 위해 필터를 정기적으로 청소합니다.
プールの水をきれいに保つために、フィルターを定期的に清掃します。
아쿠아리움의 필터는 수질을 유지하기 위해 중요합니다.
アクアリウムのフィルターは、水質を保つために重要です。
소장은 장내 세균의 균형을 유지하는 역할도 담당합니다.
小腸は腸内細菌のバランスを維持する役割も担います。
대장 건강을 유지하기 위해서는 정기적인 검진이 필요합니다.
大腸の健康を維持するためには定期的な検診が必要です。
대장 건강을 유지하기 위해서는 균형 잡힌 식사가 중요합니다.
大腸の健康を保つためにはバランスの取れた食事が重要です。
신장은 혈액을 정화하고 체내 염분과 수분의 균형을 유지합니다.
腎臓は血液を浄化し、体内の塩分や水分のバランスを保ちます。
운동과 균형 잡힌 식사는 신장 건강을 유지하는 데 도움이 됩니다.
運動とバランスの取れた食事は、腎臓の健康を保つのに役立ちます。
신장은 우리들이 생명과 건강을 유지하기 위한 다양한 호르몬도 만들고 있습니다.
腎臓は、私たちが生命と健康を維持するための様々なホルモンもつくっています。
신장은 오줌을 만드는 기관으로 몸을 정상적인 상태로 유지시키는 역할을 갖는 중요한 장기입니다.
腎臓は尿をつくる器官で、体を正常な状態に保つ働きをもつ、大切な臓器です。
유목 생활은 협력과 공동체의 도움에 의해 유지되고 있습니다.
遊牧の生活は家族や共同体の結束を強めます。
봉합을 한 후에는 충분히 상처를 청결하게 유지하는 것이 중요합니다.
縫合後は、十分に傷口を清潔に保つことが重要です。
도매업자들은 가격 경쟁력을 유지하기 위해 노력하고 있다.
卸売業者は価格競争力を維持するために努力している。
긍정적인 태도를 유지하는 것은 장수하기 위한 비결입니다.
ポジティブな態度を保つことは長生きするための秘訣です。
정신적인 건강을 유지하는 것은 장수하기 위한 열쇠입니다.
精神的な健康を保つことは長生きするための鍵です。
구이는 재료의 영양소가 유지되어 건강한 식사로도 인기가 있습니다.
焼き物は、食材の栄養素が保たれ、ヘルシーな食事としても人気です。
고용 유지에 노력하는 기업에 대해 지원금을 교부하고 있다.
雇用の維持に努める企業に対して支援金を交付している。
종업원의 고용을 유지하고 싶다.
従業員の雇用を維持したい。
산모는 적당한 운동을 함으로써 건강을 유지할 수 있습니다.
妊婦は適度な運動をすることで健康を維持することができます。
지렁이는 지구의 건강을 유지하는 데 중요한 역할을 하고 있다.
ミミズは地球の健康を維持する上で重要な役割を果たしている。
기자재의 유지보수를 정기적으로 실시합니다.
機材のメンテナンスを定期的に行います。
출입구는 항상 깨끗하게 유지됩니다.
出入口は常に綺麗に保たれています。
가죽 구두를 닦아 깨끗하게 유지합니다.
革靴を磨いてきれいに保ちます。
그의 행동은 항상 위엄을 유지했습니다.
彼の行動は常に威厳を保ちました。
정전기를 방지하기 위해 습도를 유지하는 것이 중요합니다.
静電気を防ぐために湿度を保つことが重要です。
그는 흥분을 억제하고 평정을 유지했다.
彼は興奮を抑えて、平静を保った。
점유율을 유지할 수 있는지가 성패를 가르는 분수령이 될 것이다.
シェアを維持できるかどうかが、成否を分ける分岐点になるだろう。
태양은 우리의 생명을 유지하기 위해 필요 불가결합니다.
太陽は私たちの生命を維持するために必要不可欠です。
군사력의 유지와 발전은 국가 국방 정책의 기본적인 목표입니다.
軍事力の維持と発展は、国の国防政策の基本的な目標です。
방위 조직은 항상 최신 기술과 훈련된 병사를 유지하는 것을 목표로 하고 있다.
防衛組織は常に最新の技術と訓練を受けた兵士を維持することを目指している。
필라테스 연습은 신체적인 건강을 유지하기 위해 중요합니다.
ピラティスの練習は、身体的な健康を維持するために重要です。
[<] 11 12 13 14 15 16 
(13/16)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ