【유지하다】の例文_15
<例文>
・
인간의 생명을 유지하려면, 뇌와 신경계가 정상으로 기능할 필요가 있습니다.
人間の生命を維持するには、脳と神経系が正常に機能している必要があります。
・
친밀한 관계를
유지하다
.
親密な関係を維持する。
・
이익은 고사하고 현상 유지도 어렵다.
利益はもちろん現状維持も厳しい。
・
국회의장은 입법부의 장으로서 국회의 질서 유지와 국회의 사무를 감독한다.
国会議長は、立法府の長として、国会の秩序の維持と国会の事務を監督する。
・
전반기 같은 페이스를 유지한다면 30승을 노릴 수 있다.
前半のようなペースを維持すれば、30勝を狙うことができる。
・
야채를 썩지 않고 조금이라도 선도를 오래 유지하려고 냉장고에 넣었다.
野菜を腐らせずに少しでも鮮度を長く保ちたくて冷蔵庫にいれた。
・
선도를
유지하다
.
鮮度を保つ。
・
면역 기능은 신체를 젊고 건강하게 유지하는 힘입니다.
免疫機能は、身体を若々しく健康に保つ力です。
・
그 아이는 동네 유지의 아들이다.
あの子は町内有力者の息子だ。
・
유지를 이어받다.
遺志を受け継ぐ。
・
아버지의 유지 때문에 선생이 되었다.
父の遺志の為に先生になった。
・
사람들은 당황하지 않고 질서를 유지했다.
人達は慌てず秩序を保った。
・
질서를
유지하다
.
秩序を維持する。
・
정기적으로 걸레질을 해서 청결한 상태를 유지해 두고 싶어요.
定期的に雑巾がけをして清潔な状態をキープしておきたいです。
・
노후화하는 공공 시설을 어떻게 유지할 것인가?
老朽化する公共施設をどう維持するか。
・
행주를 청결하게
유지하다
.
ふきんを清潔に保つ。
・
권리를 계속 유지하기 위해서는 일정 기간 내에 갱신 절차를 취할 필요가 있습니다.
権利を維持し続けるには一定の期間内に更新手続をとられることが必要です。
・
뼈를 튼튼히 유지하기 위해서 칼슘을 충분히 섭취할 필요가 있다.
骨を丈夫に保つために、カルシウムを十分に摂取する必要がある。
・
혈액은 사람의 생명을 유지하기 위해 필요한 것이다.
血液は、人の生命を維持するために必要なものである。
・
혈액은 인간의 체내에서 끊임없이 기능해 생명을 유지합니다.
血液は、人間の体中で絶え間なく働き続け、生命を維持します。
・
도로의 유지 관리에 충분한 예산이 투입되지 않아, 많은 도로 시설이 노후화되었다.
道路の維持管理に十分な予算が投入されず、道路施設の多くが老朽化された。
・
유산균과 유산 발효 식품은 오래 전부터 건강을 유지하는데 도움이 된다고 전해져 왔습니다.
乳酸菌と乳酸発酵食品は、ずっと昔から健康の維持に役立つといわれてきました。
・
평형을
유지하다
.
平衡を保つ。
・
모티베이션을
유지하다
.
モチベーションを維持する。
・
사람은 모르는 사이에 신체의 균형을 유지하고 있습니다.
人は知らず知らずのうちに身体のバランスを保っています。
・
항온 동물은 외부의 온도가 내려가도 체내 온도를 유지하는 것이 가능하다.
恒温動物は外界の温度が下がっても体内の温度を保つことができる。
・
건강의 유지는 행복하며 건전한 인생을 보내는데 있어서 불가피합니다.
健康の維持は幸福で健全な人生をおくるうえで欠かせません。
・
건강을
유지하다
.
健康を維持する。
・
체력을
유지하다
.
体力を維持する。
・
바른 자세를
유지하다
.
正しい姿勢を維持する。
[<]
11
12
13
14
15
(
15
/15)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ