「自由」は韓国語で「자유」という。
|
![]() |
・ | 그것을 선택하든지 말든지 너의 자유야. |
それを選択しようがしまいがお前の自由だ。 | |
・ | 자유는 획득하는 것보다 유지하는 것이 더 어렵다. |
自由は獲得することよりも維持するのがもっと難しい。 | |
・ | 모든 인간은 태어나면서부터 자유다. |
すべての人間は、生れながらにして自由である。 | |
・ | 소수자의 자유를 인정하는 것이 민주주의 가치를 지키는 것이다. |
少数者の自由を認めることが民主主義の価値を守ることだ。 | |
・ | 자유는 주어지는 것이 아니라 스스로 얻는 것입니다. |
自由は与えられることではなく自ら得るものです。 | |
・ | 사회가 획일화되면 자유가 제한될 수 있어요. |
社会が画一化されると、自由が制限されることになります。 | |
・ | 벙어리장갑은 손을 자유롭게 사용하고 싶을 때 불편하다. |
ミトン手袋は、手を自由に使いたいときには不便だ。 | |
・ | 실존주의는 인간의 자유와 책임을 강조하는 철학이다. |
実存主義は人間の自由と責任を強調する哲学だ。 | |
・ | 대딩이 되면, 더 자유로워진다. |
大学生になったら、もっと自由になる。 | |
・ | 집회의 자유를 보장하고 시민들이 평화적으로 의견을 표명할 권리를 지켜야 한다. |
集会の自由を保障し、市民が平和的に意見を表明する権利を守るべきだ。 | |
・ | 집회의 자유를 행사하는 것은 사회적 변화를 요구하기 위해 매우 중요하다. |
集会の自由を行使することは、社会的な変化を求めるために非常に重要である。 | |
・ | 집회의 자유는 민주주의 사회에서 매우 중요한 권리이다. |
集会の自由は民主主義社会において非常に重要な権利である。 | |
・ | 아이들은 자유롭게 날개를 펼칠 수 있는 미래를 가지고 있다. |
子どもたちは自由に羽ばたくことができる未来を持っている。 | |
・ | 자유롭게 구김살이 없이 사는 것이 내 이상이다. |
自由に伸びやかに生きることが、私の理想だ。 | |
・ | 자유로운 삶의 방식에 마음이 당긴다. |
自由な生き方に心が引かれる。 | |
금세기(今世紀) > |
격무(激務) > |
첨단(先端) > |
모금(一口の分量) > |
환상적(幻想的) > |
함석(トタン) > |
냉동육(冷凍肉) > |
보릿고개(春の端境期) > |
감미료(甘味料) > |
백수(プー太郎) > |
들기름(エゴマ油) > |
불행(不幸) > |
연상(年上) > |
큰돈(大金) > |
피상속인(被相続人) > |
집안싸움(内輪もめ) > |
빨간불(赤信号) > |
정자세(正姿勢) > |
당수(党首) > |
주방일(厨房の仕事) > |
앙탈(逃げ口上) > |
치과 의사(歯科医) > |
군사 훈련(軍事訓練) > |
돈벌이(金儲け) > |
집대성(集大成) > |
후처(後妻) > |
노력(努力) > |
SMS (문자 메시지 서비스)(S.. > |
각처(各所) > |
접촉하다(接触する) > |