【유지하다】の例文_3

<例文>
선인장은 건조한 환경에서도 생명을 유지할 수 있도록 진화했습니다.
サボテンは乾燥した環境下でも生命を維持できるように進化しました。
탱탱한 피부를 유지하는 방법
ハリのある肌を維持する方法
공공의 안전과 질서를 유지하다.
公共の安全と秩序を維持する。
고객 서비스를 이행하는 것은 고객 만족도를 유지하기 위해 필수적입니다.
顧客サービスを履行することは、顧客満足度を維持するために不可欠です。
약속을 이행하는 것은 개인으로서의 신용을 유지하기 위해 중요합니다.
約束を履行することは、個人としての信用を保つために重要です。
통각은 신체의 생존을 유지하기 위한 중요한 반응입니다.
痛覚は身体の生存を維持するための重要な反応です。
치약은 입안을 깨끗하고 건강한 상태로 유지합니다.
歯磨き粉は口の中を清潔で健康な状態に保ちます。
치약은 잇몸 건강을 유지하는 데 도움이 됩니다.
歯磨き粉は歯茎の健康を維持するのに役立ちます。
치약은 치아를 청결하게 유지하는 데 도움이 됩니다.
歯磨き粉は歯を清潔に保つのに役立ちます。
룸메이트끼리 집안일을 분담하여 아파트를 청결하게 유지하고 있습니다.
ルームメート同士が家事を分担し、アパートを清潔に保っています。
경제 정책은 유동성 유지 및 개선을 목표로 하고 있습니다.
経済政策は、流動性の維持や改善を目指しています。
정원의 잔디를 아름답게 유지하려면 정기적인 손질이 필요합니다.
庭の芝生を美しく保つには、定期的な手入れが必要です。
밀폐 상태로 보존하면 신선도가 유지됩니다.
密閉状態で保存すると鮮度が保たれます。
도마를 씻어서 청결하게 유지했어요.
まな板を洗って清潔に保ちました。
방충망을 청소하고 청결하게 유지합시다.
網戸を掃除して清潔に保ちましょう。
밖에서 들어온 냉기를 차단하여 방의 온도를 유지해 난방 효과를 높입니다.
外から入る冷気をブロックすることでお部屋の温度を保ち、暖房の効きを高めます。
투명성 있는 거래는 시장의 건전성을 유지합니다.
透明性のある取引は市場の健全性を保ちます。
민족의 유산을 지키는 것은 문화의 다양성을 유지하는 데 도움이 됩니다.
民族の遺産を守ることは、文化の多様性を維持するのに役立ちます。
공판 동안 법정은 질서를 유지하기 위해 경비가 배치된다.
公判の間、法廷は秩序を保つために警備が配置される。
그녀의 가문은 사회적 지위를 유지하고 있어요.
彼女の家門は社会的地位を維持しています。
가문의 전통을 유지하는 것이 그들의 사명입니다.
家門の伝統を維持することが彼らの使命です。
식사와 영양 균형에 신경을 쓰는 것은 건강을 유지하는 데 중요합니다.
食事や栄養バランスに気を配ることは健康を維持する上で大切です。
그 노래는 시대를 초월하여 불멸의 인기를 유지합니다.
その歌は時代を超えて不滅の人気を保ちます。
긴급한 상황에서 냉정함을 유지하는 것이 중요합니다.
緊急の状況において冷静さを保つことが重要です。
건강한 이로 음식을 꼭꼭 씹으면 전신 건강 유지에 커다란 효과가 있습니다.
健康な歯で食べ物をしっかり噛むことは、全身の健康維持に大きな効果があります。
이 후드 원단은 보온성이 높고 추운 날에도 따뜻함을 유지합니다.
このパーカーの生地は保温性が高く、寒い日でも暖かさを保ちます。
치타는 몸의 균형을 유지하기 위해 긴 꼬리를 사용합니다.
チーターは、体のバランスを保つために長い尾を使います。
기지가 있는 사람은 어려운 상황에서도 냉정함을 유지할 수 있습니다.
機転のある人は困難な状況でも冷静さを保つことができます。
저수지의 수질을 유지하기 위해 정기적인 청소가 필요하다.
貯水池の水質を保つために、定期的な清掃が必要だ。
비행기가 고도를 유지하고 있습니다.
飛行機が高度を維持しています。
항공사는 비행기의 정기적인 유지 보수를 실시하고 있습니다.
航空会社は、飛行機の定期的なメンテナンスを行っています。
그는 몸매를 유지하기 위해 식생활에 신경을 쓰고 있다.
彼は体つきを維持するために食生活に気を使っている。
그는 몸매를 유지하기 위해 운동을 정기적으로 하고 있다.
彼は体つきを維持するために運動を定期的に行っている。
상어는 물속의 균형을 유지하는 중요한 역할을 하고 있습니다.
サメは、水中のバランスを保つ重要な役割を果たしています。
서비스업 기업은 경쟁력을 유지하기 위해 고객 경험을 중시하고 있습니다.
サービス業の企業は、競争力を維持するために顧客体験を重視しています。
산소는 인간의 생명을 유지하는데 빼놓을 수 없다.
酸素は人間の生命の維持には欠かせない。
그 학생은 놀면서도 상위권 성적을 유지하고 있다.
その学生は遊びながら上位圏の成績を維持している。
정신적인 균형을 유지하는 것이 중요합니다.
精神的なバランスを保つことが重要です。
그녀는 어려운 상황에도 불구하고 냉정함을 유지했습니다.
彼女は困難な状況にもかかわらず、冷静さを保ちました。
그녀는 항상 평온한 상태를 유지하고 있습니다.
彼女は常に穏やかな状態を保っています。
감찰은 시설의 설비 유지보수를 확인했다.
監察は施設の設備メンテナンスを確認した。
자동차 유지 보수 방법에 대해 알고 싶은 경우에는 자동차 매뉴얼을 확인해 주십시오.
車のメンテナンス方法について知りたい場合は、車のマニュアルを確認してください。
전함은 정기적인 점검과 유지보수가 필요하다.
戦艦は定期的な点検と保守が必要です。
군 함선은 항상 전투 태세를 유지하고 있습니다.
軍の艦船は常に戦闘態勢を保っています。
흙에는 미생물이 살고 있어서 토양을 건강하게 유지합니다.
土には微生物が住んでいて、土壌を健康に保ちます。
수영장의 물을 깨끗하게 유지하기 위해 필터를 정기적으로 청소합니다.
プールの水をきれいに保つために、フィルターを定期的に清掃します。
아쿠아리움의 필터는 수질을 유지하기 위해 중요합니다.
アクアリウムのフィルターは、水質を保つために重要です。
설산에서는 항상 저온이 유지되고 있습니다.
雪山では常に低温が保たれています。
폐암의 예방에는 금연과 건강한 생활 습관의 유지가 중요합니다.
肺がんの予防には禁煙や健康的な生活習慣の維持が重要です。
소장은 장내 세균의 균형을 유지하는 역할도 담당합니다.
小腸は腸内細菌のバランスを維持する役割も担います。
1 2 3 4 5 6 7 
(3/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ