【유지하다】の例文_8
<例文>
・
12~14시간 공복은 건강 유지의기본입니다.
12~14時間の空腹は健康維持の基本です。
・
상승폭을 유지하기 위한 대책이 필요하다.
上げ幅を維持するための対策が必要だ。
・
통화의 가치를 유지하기 위해 정부가 개입했습니다.
通貨の価値を維持するために政府が介入しました。
・
겨울잠을 자는 생물은 체온을 낮게 유지합니다.
冬眠する生物は体温を低く保ちます。
・
몽구스는 자연계에서의 생태계 균형을 유지하는 중요한 역할을 하고 있습니다.
マングースは自然界での生態系のバランスを保つ重要な役割を果たしています。
・
고유종의 보호는 생물 다양성 유지에 필수적입니다.
固有種の保護は生物多様性の維持に不可欠です。
・
탈곡기의 유지보수가 필요합니다.
脱穀機のメンテナンスが必要です。
・
흙에는 미생물이 살고 있어서 토양을 건강하게 유지합니다.
土には微生物が住んでいて、土壌を健康に保ちます。
・
농번기에는 기계의 유지보수가 필수적이다.
農繁期には機械のメンテナンスが欠かせない。
・
우리들은 영양을 섭취함으로써 건강을 유지하고 있습니다.
私たちは栄養を摂取することで、健康を維持しています。
・
영양가가 높은 식품을 골고루 먹음으로써 건강을 유지할 수 있습니다.
栄養価が高い食品をバランスよく食べることで、健康を維持できます。
・
야구장 화장실은 청결하게 유지되고 있습니다.
野球場のトイレは清潔に保たれています。
・
벌목공은 작업 현장을 청결하게 유지한다.
伐採作業者は作業現場を清潔に保つ。
・
자동차 정비용구를 사용하여 자동차의 유지보수를 실시했습니다.
車の整備用具を使って車のメンテナンスを行いました。
・
매출금은 점포의 운영 비용이나 유지비로 충당됩니다.
売上金は店舗の運営費用や維持費に充てられます。
・
불안한 상황에서 그는 이를 악물며 냉정함을 유지했다.
不安な状況下で彼は歯を食いしばりながら冷静さを保った。
・
불안한 시기를 보내도 그는 긍정적인 자세를 유지하고 있어요.
不安な時期を過ごしても、彼は前向きな姿勢を維持しています。
・
불안한 상황에 직면해도 그는 냉정함을 유지하고 있다.
不安な状況に直面しても、彼は冷静さを保っている。
・
공공시설의 화장실을 개보수하여 청결함을 유지한다.
公共施設のトイレを改修して、清潔さを保つ。
・
해체된 건물의 터를 안전하게 유지하기 위한 대책이 필요하다.
解体された建物の跡地を安全に保つための対策が必要だ。
・
기술의 지속적인 향상은 경쟁력 유지에 필수적입니다.
スキルの継続的な向上は競争力の維持に必須的です。
・
기본적인 규칙은 질서를 유지하기 위해 필수적입니다.
基本的なルールは秩序を保つために必須的です。
・
수면은 건강을 유지하기 위해 필수적입니다.
睡眠は健康を維持するために必須的です。
・
제는 감정적으로 크게 동요하지 않고 평온을 유지하는 편입니다.
僕は感情的に大きく動揺せず平常心を維持する方です。
・
준법은 사회의 질서를 유지하기 위한 중요한 수단입니다.
順法は社会の秩序を維持するための重要な手段です。
・
준법은 사회의 질서를 유지하기 위한 중요한 수단입니다.
順法は社会の秩序を維持するための重要な手段です。
・
마음의 안정을
유지하다
.
心の安定を保つ。
・
수분을 자주 섭취하는 것은 건강한 피부를 유지하는 데 도움이 됩니다.
水分をこまめに摂ることは健康的な肌を保つのに役立ちます。
・
올바른 자세를 유지하는 것은 등의 통증을 예방하는 데 도움이 됩니다.
正しい姿勢を保つことは背中の痛みを予防するのに役立ちます。
・
항암 효과가 있는 식사는 건강 유지에 도움이 됩니다.
抗がん効果のある食事は健康維持に役立ちます。
・
사원의 건축은 전통적인 양식을 유지하고 있습니다.
寺院の建築は伝統的な様式を保っています。
・
공부할 때는 쉬엄쉬엄하며 집중력을 유지한다.
勉強する時は、休み休みにして集中力を維持する。
・
고양이는 자신의 몸을 핥아 청결하게 유지한다.
猫は自分の体を舐めて清潔に保つ。
・
병이 잦은 사람은 자기 관리를 철저히 하는 것이 건강 유지의 열쇠입니다.
病気がちな人は、自己管理を徹底することが健康維持の鍵です。
・
강연자는 청중의 관심을 유지하기 위해 손짓 발짓을 섞어 말했습니다.
講演者は、聴衆の関心を維持するために身振り手振りを交えて話しました。
・
야수의 존재가 생태계의 균형을 유지하는 데 중요한 역할을 하고 있다.
野獣の存在が生態系のバランスを保つのに重要な役割を果たしている。
・
그는 프리랜서 집필자로 생계를 유지하고 있다.
彼はフリーランスの執筆者として生計を立てている。
・
계측기의 유지보수가 필요합니다.
計測器のメンテナンスが必要です。
・
기계의 성능을 유지하기 위해 정밀도가 높은 부품이 필요합니다.
機械の性能を維持するために、精度の高い部品が必要です。
・
자동화된 프로세스는 항상 일정한 품질을 유지합니다.
自動化されたプロセスは常に一定の品質を保ちます。
・
자동화된 프로세스는 항상 일정한 품질을 유지합니다.
自動化されたプロセスは常に一定の品質を保ちます。
・
젖소가 사육되고 있는 목장에서는 청결한 환경이 유지되고 있다.
乳牛が飼育されている牧場では、清潔な環境が保たれている。
・
그는 괘종시계의 수리와 유지 보수에 열정을 쏟고 있습니다.
彼は掛時計の修理とメンテナンスに情熱を注いでいます。
・
국립공원은 생태계의 균형을 유지하는 중요한 역할을 하고 있습니다.
国立公園は生態系のバランスを保つ重要な役割を果たしています。
・
운동 능력이 높은 사람은 심장과 폐 건강을 유지하는 것이 용이합니다.
運動能力が高い人は、心臓や肺の健康を保つことが容易です。
・
설비의 유지보수가 정기적으로 이루어지고 있습니다.
設備のメンテナンスが定期的に行われています。
・
보온병은 등산 중에 체온을 유지하는 데 도움이 됩니다.
保温瓶は登山中に体温を保つのに役立ちます。
・
보온병은 따뜻한 음료를 장시간 유지합니다.
保温瓶は温かい飲み物を長時間保ちます。
・
보온컵으로 커피를 장시간 따뜻하게 유지합니다.
保温カップでコーヒーを長時間温かく保ちます。
・
보온병으로 차를 따뜻하게 유지합니다.
保温ボトルでお茶を温かく保ちます。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
8
/14)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ