【유지하다】の例文_10

<例文>
그는 중년이 되어서도 탄탄한 체격을 유지하고 있어요.
彼は中年になってもがっしりとした体格を維持しています。
무릎 통증을 완화시키기 위해서 운동으로 근육을 부드럽게 유지하는 것이 중요합니다.
膝の痛みを和らげるために、運動で筋肉を柔軟に保つことが大切です。
사마귀를 예방하기 위해 손을 청결하게 유지한다.
いぼを予防するために手を清潔に保つ。
완공 후 유지보수가 시작되었습니다.
完工後のメンテナンスが始まりました。
마가린은 버터와 비슷한 식용유지입니다.
マーガリンはバターに似た食用油脂です。
적은 인원으로 품질을 유지하기 위해서는 생산성 향상을 빼놓을 수 없습니다.
少人数で、品質を保つには、生産性の向上が欠かせない。
품질을 유지하다.
品質を維持する。
혈색을 유지하기 위해 영양을 섭취합니다.
血色を保つために栄養を摂ります。
땀구멍을 청결하게 유지합니다.
汗穴を清潔に保ちます。
수목원 유지 비용은 기부로 충당되고 있다.
樹木園の維持費用は寄付で賄われている。
여군은 국제평화유지활동에도 참여하고 있다.
女軍は国際平和維持活動にも参加している。
고속도로에서 차간 거리를 유지하도록 했다.
高速道路での車間距離を保つようにした。
차종별로 다른 유지보수가 필요하다.
車種ごとに異なるメンテナンスが必要だ。
시민의 안전과 질서 유지를 위한 일벌백계 정책이 제시되었다.
市民の安全と秩序の維持を目指し、一罰百戒の政策が提示された。
노년에도 건강을 유지하는 것이 중요하다.
老年になっても健康を維持することが重要だ。
노후한 설비는 유지보수가 어렵다.
老朽な設備はメンテナンスが困難だ。
온도 설정을 조정하여 방을 쾌적하게 유지합니다.
温度設定を調整することで、部屋を快適に保ちます。
팻말을 세워 이곳이 사유지임을 보여주었습니다.
立て札を立てて、ここが私有地であることを示しました。
실수를 속이기 위해 그는 냉정한 태도를 유지했습니다.
ミスをごまかすために、彼は冷静な態度を保ちました。
냉정함을 유지하고 엄숙히 대응하다.
冷静さを保って厳粛に対応する。
원전의 유지 관리에는 전문 지식이 필요합니다.
原発の維持管理には専門の知識が必要です。
인간관계를 잘 유지하는 방법 중의 하나가 적절한 거리 유지입니다.
人間関係をうまく維持する方法の一つが適正な距離維持です。
이 레시피는 건강 유지에 효과가 있다.
このレシピは健康維持によく効く。
밝기를 유지하기 위해 정기적으로 창문을 청소하고 있습니다.
明るさを保つために、定期的に窓を掃除しています。
상승폭을 유지하기 위한 대책이 필요하다.
上げ幅を維持するための対策が必要だ。
통화의 가치를 유지하기 위해 정부가 개입했습니다.
通貨の価値を維持するために政府が介入しました。
겨울잠을 자는 생물은 체온을 낮게 유지합니다.
冬眠する生物は体温を低く保ちます。
몽구스는 자연계에서의 생태계 균형을 유지하는 중요한 역할을 하고 있습니다.
マングースは自然界での生態系のバランスを保つ重要な役割を果たしています。
고유종의 보호는 생물 다양성 유지에 필수적입니다.
固有種の保護は生物多様性の維持に不可欠です。
탈곡기의 유지보수가 필요합니다.
脱穀機のメンテナンスが必要です。
흙에는 미생물이 살고 있어서 토양을 건강하게 유지합니다.
土には微生物が住んでいて、土壌を健康に保ちます。
농번기에는 기계의 유지보수가 필수적이다.
農繁期には機械のメンテナンスが欠かせない。
우리들은 영양을 섭취함으로써 건강을 유지하고 있습니다.
私たちは栄養を摂取することで、健康を維持しています。
영양가가 높은 식품을 골고루 먹음으로써 건강을 유지할 수 있습니다.
栄養価が高い食品をバランスよく食べることで、健康を維持できます。
야구장 화장실은 청결하게 유지되고 있습니다.
野球場のトイレは清潔に保たれています。
벌목공은 작업 현장을 청결하게 유지한다.
伐採作業者は作業現場を清潔に保つ。
자동차 정비용구를 사용하여 자동차의 유지보수를 실시했습니다.
車の整備用具を使って車のメンテナンスを行いました。
매출금은 점포의 운영 비용이나 유지비로 충당됩니다.
売上金は店舗の運営費用や維持費に充てられます。
불안한 상황에서 그는 이를 악물며 냉정함을 유지했다.
不安な状況下で彼は歯を食いしばりながら冷静さを保った。
불안한 시기를 보내도 그는 긍정적인 자세를 유지하고 있어요.
不安な時期を過ごしても、彼は前向きな姿勢を維持しています。
불안한 상황에 직면해도 그는 냉정함을 유지하고 있다.
不安な状況に直面しても、彼は冷静さを保っている。
공공시설의 화장실을 개보수하여 청결함을 유지한다.
公共施設のトイレを改修して、清潔さを保つ。
해체된 건물의 터를 안전하게 유지하기 위한 대책이 필요하다.
解体された建物の跡地を安全に保つための対策が必要だ。
기술의 지속적인 향상은 경쟁력 유지에 필수적입니다.
スキルの継続的な向上は競争力の維持に必須的です。
기본적인 규칙은 질서를 유지하기 위해 필수적입니다.
基本的なルールは秩序を保つために必須的です。
수면은 건강을 유지하기 위해 필수적입니다.
睡眠は健康を維持するために必須的です。
제는 감정적으로 크게 동요하지 않고 평온을 유지하는 편입니다.
僕は感情的に大きく動揺せず平常心を維持する方です。
준법은 사회의 질서를 유지하기 위한 중요한 수단입니다.
順法は社会の秩序を維持するための重要な手段です。
준법은 사회의 질서를 유지하기 위한 중요한 수단입니다.
順法は社会の秩序を維持するための重要な手段です。
마음의 안정을 유지하다.
心の安定を保つ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(10/16)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ