【유지하다】の例文_7

<例文>
사유지에 호화로운 별장이 세워져 있습니다.
私有地には豪華な別荘が建っています。
그 숲은 사유지로 일반인은 출입할 수 없어요.
その森は私有地で、一般の人は立ち入れません。
사유지에 출입금지 간판이 세워져 있어요.
私有地には立ち入り禁止の看板が立てられています。
사유지에서 운전할 때도 무면허 운전이 되는 경우가 있다.
私有地での運転でも無免許運転になることがある。
여기는 사유지입니다. 출입금지!
ここは私有地です。立入禁止!
철골 빌딩은 유지 보수가 쉽습니다.
鉄骨のビルはメンテナンスがしやすいです。
합기도 사범이 마음의 침착함을 유지하는 법을 가르쳐 주었다.
合気道の師範が、心の落ち着きを保つ方法を教えてくれた。
그는 아프더라도 자신의 존엄성을 유지하려고 노력하고 있어요.
彼は病気でも自分の尊厳を保とうと努力しています。
이 나무는 어려운 환경에서도 생명력을 유지한다.
この木は厳しい環境でも生命力を保つ。
주의력을 유지하기 위해 집중력을 단련한다.
注意力を維持するために集中力を鍛える。
주의력을 유지하기 위해 스트레칭을 한다.
注意力を維持するためにストレッチをする。
그는 통솔력을 발휘하여 팀의 조화를 유지했습니다.
彼は統率力を発揮して、チームの調和を保ちました。
그는 친한 친구와의 우정을 유지하기 위해 고생했다.
彼は親友との友情を保つために苦労した。
그녀는 팀의 단결을 유지하기 위해 고생했다.
彼女はチームの団結を保つために苦労した。
강력한 억지력이 평화를 유지하는 수단이다.
強力な抑止力が平和を保つ手段だ。
강력한 억지력이 평화를 유지한다.
強力な抑止力が平和を保つ。
때로는 운동을 해서 건강을 유지합니다.
時には運動をして健康を維持します。
공원의 잔디를 아름답게 유지하기 위해 정기적으로 제초하고 있습니다.
公園の芝生を美しく保つために定期的に除草しています。
공원의 연못 주위를 제초하여 수면을 청결하게 유지한다.
公園の池の周りを除草して、水面を清潔に保つ。
보기 좋은 정원을 유지하기 위해 정원사가 제초하고 있습니다.
見栄えの良い庭を維持するために、庭師が除草しています。
자율 신경의 균형을 유지하기 위해 적당한 운동을 한다.
自律神経のバランスを保つために適度な運動をする。
스프레이를 사용하여 카펫을 청결하게 유지했습니다.
スプレーを使ってカーペットを清潔に保ちました。
순찰 중인 경찰 차량이 사이렌을 울리며 치안을 유지하고 있었다.
パトロール中の警察車両がサイレンを鳴らし、治安を維持していた。
상어는 물속의 균형을 유지하는 중요한 역할을 하고 있습니다.
サメは、水中のバランスを保つ重要な役割を果たしています。
그녀의 체격은 가벼운 식사와 운동에 의해 유지되고 있어요.
彼女の体格は軽い食事と運動によって維持されています。
그는 체격을 유지하기 위해 매일 조깅하고 있어요.
彼は体格を維持するために毎日ジョギングしています。
그는 중년이 되어서도 탄탄한 체격을 유지하고 있어요.
彼は中年になってもがっしりとした体格を維持しています。
무릎 통증을 완화시키기 위해서 운동으로 근육을 부드럽게 유지하는 것이 중요합니다.
膝の痛みを和らげるために、運動で筋肉を柔軟に保つことが大切です。
사마귀를 예방하기 위해 손을 청결하게 유지한다.
いぼを予防するために手を清潔に保つ。
완공 후 유지보수가 시작되었습니다.
完工後のメンテナンスが始まりました。
마가린은 버터와 비슷한 식용유지입니다.
マーガリンはバターに似た食用油脂です。
적은 인원으로 품질을 유지하기 위해서는 생산성 향상을 빼놓을 수 없습니다.
少人数で、品質を保つには、生産性の向上が欠かせない。
품질을 유지하다.
品質を維持する。
혈색을 유지하기 위해 영양을 섭취합니다.
血色を保つために栄養を摂ります。
땀구멍을 청결하게 유지합니다.
汗穴を清潔に保ちます。
수목원 유지 비용은 기부로 충당되고 있다.
樹木園の維持費用は寄付で賄われている。
여군은 국제평화유지활동에도 참여하고 있다.
女軍は国際平和維持活動にも参加している。
고속도로에서 차간 거리를 유지하도록 했다.
高速道路での車間距離を保つようにした。
차종별로 다른 유지보수가 필요하다.
車種ごとに異なるメンテナンスが必要だ。
시민의 안전과 질서 유지를 위한 일벌백계 정책이 제시되었다.
市民の安全と秩序の維持を目指し、一罰百戒の政策が提示された。
노년에도 건강을 유지하는 것이 중요하다.
老年になっても健康を維持することが重要だ。
노후한 설비는 유지보수가 어렵다.
老朽な設備はメンテナンスが困難だ。
온도 설정을 조정하여 방을 쾌적하게 유지합니다.
温度設定を調整することで、部屋を快適に保ちます。
팻말을 세워 이곳이 사유지임을 보여주었습니다.
立て札を立てて、ここが私有地であることを示しました。
실수를 속이기 위해 그는 냉정한 태도를 유지했습니다.
ミスをごまかすために、彼は冷静な態度を保ちました。
냉정함을 유지하고 엄숙히 대응하다.
冷静さを保って厳粛に対応する。
원전의 유지 관리에는 전문 지식이 필요합니다.
原発の維持管理には専門の知識が必要です。
인간관계를 잘 유지하는 방법 중의 하나가 적절한 거리 유지입니다.
人間関係をうまく維持する方法の一つが適正な距離維持です。
이 레시피는 건강 유지에 효과가 있다.
このレシピは健康維持によく効く。
밝기를 유지하기 위해 정기적으로 창문을 청소하고 있습니다.
明るさを保つために、定期的に窓を掃除しています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(7/14)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ