![]() |
・ | 청소년기는 관심사와 유행을 공유함으로써 소속감을 느끼고자 하는 심리가 강한 시기다. |
青少年期は、興味や流行を共有することで一体感を感じたいという心理が強い時期だ。 | |
・ | 이 옷이 최신 유행 스타일입니다. |
この服が最新流行のスタイルです。 | |
・ | 얼짱 패션이 엄청 유행이에요. |
オルチャンファッションがとても流行っています。 | |
・ | 지난겨울에 인플루엔자가 전국에서 대유행했습니다. |
昨年の冬はインフルエンザが全国で大流行しました。 | |
・ | 납작한 디자인의 가방이 유행하고 있어요. |
平べったいデザインの鞄が流行しています。 | |
・ | 족자를 사용한 인테리어가 유행하고 있습니다. |
掛け軸を使ったインテリアが流行しています。 | |
・ | 아보카도를 사용한 디저트가 유행하고 있어요. |
アボカドを使ったデザートが流行しています。 | |
・ | 올봄에는 원색의 미니 원피스가 유행이다. |
この春には原色のミニワンピースが流行だ。 | |
・ | 인플루엔자는 겨울철에 유행하는 감염병 이미지가 강하다. |
インフルエンザは、冬にはやる感染症というイメージが強い。 | |
・ | 천연두는 전 세계적으로 대유행을 일으키고 있었습니다. |
天然痘は世界中で大流行を引き起こしていました。 | |
・ | 스파이 영화의 주제가가 유행하고 있다. |
スパイ映画の主題歌が流行している。 | |
・ | 유행이 가고 상품의 판매가 격감했다. |
流行が去り、商品の売れ行きが激減した。 | |
・ | 현대적인 건자재를 사용한 디자인이 유행하고 있다. |
モダンな建材を使ったデザインが流行している。 | |
・ | 감염증이 유행하고 있다. |
感染症が流行している。 | |
・ | 해외에는 국내와 달리 감염증이 유행하고 있습니다. |
海外では国内と異なる感染症が流行しています。 | |
・ | 코로나19의 유행을 이해하기 위해서는 역학 지식이 중요합니다. |
新型コロナウイルスの流行を理解するためには、疫学の知識が重要です。 | |
・ | 올해도 독감이 유행하기 시작했어요. |
今年も、インフルエンザが流行し始めました。 | |
・ | 신종 독감이 국내뿐 아니라 전 세계적으로 크게 유행하고 있다. |
新型インフルエンザが国内だけでなく世界的に大流行している。 | |
・ | 요즘 독감이 유행입니다. |
最近、インフルエンザが流行しています。 | |
・ | 그녀는 유행에 무관심하다. |
彼女は流行に無関心だ。 | |
・ | 최근엔 눈썹을 가늘게 그리는 게 유행이에요. |
最近は眉毛を細く描くのが流行ですよ。 | |
・ | 짧게 머리를 자르는 것이 유행이다. |
短く髪を切るのが流行っている。 | |
・ | 시시각각으로 유행이 바뀝니다. |
時々刻々で流行が移り変わります。 | |
・ | 영화의 명대사가 유행어가 되었다. |
映画の名セリフが流行語になった。 | |
・ | 한류 패션이 유행하고 있습니다. |
韓流ファッションが流行っています。 | |
・ | 유행에 흔들리지 않고 자기의 내면의 목소리에 귀를 기울이다. |
流行に踊らされず、自分の内面の声に耳を傾ける。 | |
・ | 그 바이러스는 신속하게 퍼져서 대유행했어요. |
そのウイルスは速やかに広がり、大流行しました。 | |
・ | 세계가 코로나19 대유행에서 벗어나려면 아직 시간이 걸린다. |
世界がコロナ大流行から抜け出すにはまだ時間がかかる。 | |
・ | 7월 하순 코로나의 대유행이 시작되면서 매출이 절반으로 떨어졌다. |
7月下旬にコロナの大流行が始まり、売上げは半分に落ちた。 | |
・ | 위생병은 감염병 유행을 예방하기 위한 대책을 강구합니다. |
衛生兵は感染症の流行を予防するための対策を講じます。 | |
・ | 시대의 유행은 순식간에 바뀝니다. |
時代の流行は瞬く間に変わります。 | |
・ | 그 가수의 히트곡은 젊은이들 사이에서 크게 유행하고 있습니다. |
その歌手のヒット曲は、若者たちの間で大流行しています。 | |
・ | 역병의 유행은 역사의 흐름을 급변시켜 문명의 흥망에 중대한 영향을 끼쳐왔다. |
疫病の流行は、歴史の流れを急変させ、文明の興亡に重大な影響を与えてきた。 | |
・ | 유행을 따르다. |
流行を追う。 | |
・ | 대유행 종식은 아직 멀었다. |
大流行の終息はまだ遠い。 | |
・ | 중고생을 중심으로 새로운 어플이 유행하고 있다. |
中高生を中心に新しいアプリが流行はやっている。 | |
・ | 미니스커트가 다시 유행하고 있어요. |
ミニスカートが再び流行っています。 | |
・ | 유행어는 세태를 반영한다. |
流行語は世相を反映する。 | |
・ | 남들이 하니까 따라 하는 게 유행이다. |
他の人々がするから真似するのが流行である。 | |
・ | 유행을 따라가는 건 싫어요. |
流行に従うのは嫌です。 | |
・ | 젊은이들 사이에서는 헌 옷을 입는 것이 유행하고 있다. |
若者の間では古着を着るのが流行している。 | |
・ | 올해는 이런 파스텔컬러가 유행이에요. |
今年はこのようなパステルカラーが流行です。 | |
・ | 요즘은 어떤 색이 유행해요? |
最近はどんな色がはやっているんですか。 | |
・ | 요즘 예전에 인기 있던 노래를 다시 부르는 게 유행인가 봐요. |
最近昔人気だった歌をまた歌うことが流行っているみたいですよ。 | |
・ | 유행이란 단기간에 세간의 일정한 경향이 퍼지는 것을 말합니다. |
流行とは、短期間で世間にある一定の傾向が広まることを言います。 | |
・ | 한국은 유독 유행 주기가 짧고 격렬하다. |
韓国はとりわけ流行の周期が短くて激しい。 | |
・ | 남들이 하니까 따라 하는 게 유행이다. |
他の人々がするから真似するのが流行である。 | |
・ | 남자친구는 유행에 민감해서 언제 봐도 새로운 옷을 입고 있어요. |
彼氏は流行に敏感でいつ見ても新しい服を着ています。 | |
・ | 유행에 민감하다. |
流行に敏感だ。 | |
・ | 유행은 금방 바뀝니다. |
流行はすぐかわります。 |