【있다】の例文_205

<例文>
정원에는 곤충이 많이 서식하고 있다.
庭には昆虫がたくさん生息している。
이 박물관에는 많은 곤충 표본과 살아 있는 곤충을 전시합니다.
この博物館には、多くの昆虫標本と生きた昆虫を展示します。
어렸을 적에 장수풍뎅이와 사마귀 등 곤충 채집을 했던 기억이 있다.
子供の頃はカブトムシやカマキリなど、昆虫採集をした記憶がある。
사슴뿔은 예로부터 다양한 용도로 이용되고 있다.
鹿の角は古来より様々な用途で利用されている。
매미 소리가 멀리까지 울려퍼지고 있다.
セミの声が遠くまで響いている。
매미가 나무 위에서 울고 있다.
セミが木の上で鳴いている。
매미의 허물은 나무줄기에 남아 있다.
セミの抜け殻は木の幹に残っている。
공원에서 많은 매미가 울고 있다.
公園でたくさんのセミが鳴いている。
아침 일찍부터 매미가 울고 있다.
朝早くからセミが鳴いている。
딱정벌레가 나뭇잎을 먹고 있다.
カブトムシが木の葉を食べている。
인간의 체내에는 100 종류 이상의 호르몬이 있다.
人間には体内に100種以上のホルモンがある。
수정하는 과정은 현미경으로 관찰할 수 있다.
受精する過程は顕微鏡で観察できる。
수정할 확률을 높이는 방법이 연구되고 있다.
受精する確率を上げる方法が研究されている。
맛있는 디저트에 유혹당했다.
美味しいスイーツに誘惑された。
맛있는 케이크에 유혹당했다.
美味しいケーキに誘惑された。
유혹에 지지 않을 자신이 있다.
誘惑に負けない自信がある。
유혹을 이겨낼 힘을 가지고 있다.
誘惑に打ち勝つ力を持っている。
그의 연설은 모든 사람들에 대한 경의를 표하고 있었다.
彼のスピーチは全員に対する敬意を表していた。
그 보고서에는 신뢰할 수 있는 참고 문헌이 포함되어 있습니다.
その報告書には信頼できる参考文献が含まれています。
그 작가는 장편 소설을 집필하고 이야기 전개를 짜고 있다.
その作家は長編小説を執筆して、物語の展開を練っている。
그녀는 논문을 집필하고 학술 잡지에 투고할 준비를 하고 있다.
彼女は論文を執筆して、学術雑誌に投稿する準備をしている。
그는 학술 논문을 집필하여 학술계에 공헌하고 있다.
彼は学術論文を執筆して、学術界に貢献している。
그녀는 칼럼을 집필하고 정치적 견해를 밝히고 있다.
彼女はコラムを執筆して、政治的見解を述べている。
그들은 연구 결과를 정리해 보고서를 집필하고 있다.
彼らは研究結果をまとめて報告書を執筆している。
그 저널리스트는 기사를 집필하기 위한 정보를 수집하고 있다.
そのジャーナリストは記事を執筆するための情報を収集している。
그는 논문을 집필하기 위해 연구를 진행하고 있다.
彼は論文を執筆するために研究を進めている。
그녀는 새로운 소설을 집필하고 있다.
彼女は新しい小説を執筆している。
그녀의 집대성이 미술관에서 전시되고 있다.
彼女の集大成が美術館で展示されている。
그의 유작이 음악 팬들에게 사랑받고 있다.
彼の遺作が音楽ファンに愛されている。
유작이 예술가로서의 그를 상징하고 있다.
遺作が芸術家としての彼を象徴している。
유작이 예술가로서의 그를 상징하고 있다.
遺作が芸術家としての彼を象徴している。
그녀의 유작이 많은 팬들에게 사랑받고 있다.
彼女の遺作が多くのファンに愛されている。
유작은 그의 최고 걸작으로 알려져 있다.
遺作は彼の最高傑作と言われている。
당선작은 높은 평가를 받고 있다.
当選作は高く評価されている。
그는 문호의 명언을 좌우명으로 하고 있다.
彼は文豪の名言を座右の銘にしている。
그녀는 문호의 생애에 관심을 가지고 있다.
彼女は文豪の生涯に興味を持っている。
문호의 집이 기념관으로 되어 있다.
文豪の家が記念館になっている。
문호의 유품이 전시되어 있다.
文豪の遺品が展示されている。
그녀는 문호의 책을 모으고 있다.
彼女は文豪の本を集めている。
문호의 작품이 여러 언어로 번역되고 있다.
文豪の作品が多くの言語に翻訳されている。
그는 문호의 소설을 연구하고 있다.
彼は文豪の小説を研究している。
문호의 작품이 교과서에 실려 있다.
文豪の作品が教科書に載っている。
문호의 작품은 시대를 초월해 사랑받고 있다.
文豪の作品は時代を超えて愛されている。
이 기술을 적용할 수 있는 분야는 무궁무진하다.
この技術を適用できる分野は限りない。
인간은 존재하는 것 자체로 무한의 가치가 있다.
人間は存在すること自体に無限の価値がある。
재능에는 한계가 있다. 하지만 노력은 무한하다.
才能には限界がある。しかし努力は無限だ。
어제 있었던 일을 되돌아봤어요.
昨日の出来事を振り返りました。
이번 주에 있었던 일을 되돌아보겠습니다.
この週の出来事を振り返ります。
오늘 있었던 일을 되돌아보겠습니다.
今日の出来事を振り返ります。
주말에 있었던 일을 되돌아봐요.
週末の出来事を振り返ります。
[<] 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210  [>]
(205/457)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ