【있다】の例文_208
<例文>
・
나뭇가지가 말라서 잎을 잃어가고
있다
.
枝が枯れて、葉っぱを失っている。
・
새가 나뭇가지에 둥지를 틀고 새끼를 키우고
있다
.
鳥が枝に巣を作って、子供を育てている。
・
나뭇가지가 땅으로 뻗어 새로운 뿌리를 내리고
있다
.
枝が地面に伸び、新しい根を生やしている。
・
나뭇가지에는 많은 열매가 달려
있다
.
枝にはたくさんの果実がなっている。
・
나뭇가지 끝에는 새싹이 많이 달려
있다
.
枝の先には新芽がたくさんついている。
・
나뭇가지가 바람에 흔들리고
있다
.
この木の枝は風で揺れている。
・
새들이 나뭇가지에 앉아서 울고
있다
.
鳥が木の枝に座って鳴いている。
・
열쇠가 없어 집에 못 들어가고
있다
.
鍵がなくて家に入ることができないでいる。
・
희망이 있는 한 우리는 일어설 수 있습니다.
希望がある限り、私たちは立ち上がることができます。
・
희망이
있다
면 무슨 일이든 극복할 수
있다
고 믿습니다.
希望があれば、どんな困難も乗り越えられます。
・
희망이 있으면 어떤 어려움도 극복할 수 있습니다.
希望があれば、どんな困難も乗り越えられます。
・
희망이 남아 있는 한, 뭐든 할 거야.
希望が残っている限り、何でもやる。
・
고령화가 본격화되면서 복지 부담 축소도 어쩔 수 없다고 생각하는 사람들이 늘고
있다
.
高齢化が本格化するにつれ、福祉負担の縮小もやむを得ないと考える人たちが増えている。
・
우리회사는 다종다양한 직종이 있으며 그것들이 협업하여 새로운 사업 새로운 기술을 만들어 냅니다.
我が社には多種多様な職種があり、それらがコラボレーションすることによって新しい事業・新しい技術を生み出しています。
・
협업을 통해 서로 발전할 수
있다
.
協業を通じて互いに発展できる。
・
내의 강점은 탐구심이
있다
는 점입니다.
私の強みは探究心があるところです。
・
언론의 자유를 민주주의의 근간으로서 헌법에서 보호하고
있다
.
言論の自由を民主主義の根幹として、憲法で護っている。
・
신뢰성 있는 정보는 정확한 판단을 내리기 위한 중요한 요소입니다.
信頼性のある情報は、正確な判断を下すための重要な要素です。
・
신뢰성 있는 전문가의 견해를 바탕으로 방침을 결정했습니다.
信頼性のある専門家の見解を基に、方針を決定しました。
・
신뢰성 있는 정보를 바탕으로, 계획을 세웠습니다.
信頼性のある情報を基に、計画を立てました。
・
신뢰성 있는 데이터를 기반으로 정확한 분석을 실시합니다.
信頼性のあるデータを基に、正確な分析を行います。
・
신뢰성 있는 통계 데이터를 이용하여 의사결정을 합니다.
信頼性のある統計データを利用して、意思決定を行います。
・
마약을 밀매하고 있었던 것이 발각되어 구류되었다.
麻薬を密売していたことが発覚し、拘留された。
・
프로 야구계가 승부 조작 문제로 흔들리고
있다
.
プロ野球界が八百長問題で揺れている。
・
의무를 이행하는 것은 책임 있는 행동의 표현입니다.
義務を履行することは、責任ある行動の表れです。
・
부패를 척결하기 위해서는 투명성과 책임 있는 행정이 요구됩니다.
汚職を撲滅するためには、透明性と責任のある行政が求められます。
・
불친절한 대응에는 냉정하게 대처할 필요가
있다
.
不親切な対応には冷静に対処する必要がある。
・
불친절한 행동은 다른 사람에게 영향을 줄 수
있다
.
不親切な行為は他人に影響を与えることがある。
・
불친절한 행동에 대해 항의할 필요가
있다
.
不親切な行動に対して抗議する必要がある。
・
거친 말투는 그의 인격을 반영하고
있다
.
荒い言葉遣いは彼の人格を反映している。
・
거친 행동이 그의 불만을 나타내고
있다
.
荒い振る舞いが彼の不満を表している。
・
거친 바다에서 배가 흔들리고 있었다.
荒い海で船が揺れていた。
・
거친 바람이 초원을 휩쓸고 있었다.
荒い風が草原を吹き抜けていた。
・
바다는 거친 파도로 가득 차 있었다.
海は荒い波で満ちていた。
・
그녀의 목소리는 부드럽고 안정감이
있다
.
彼女の声は柔らかくて安心感がある。
・
꽃잎은 부드럽고 섬세한 촉감이
있다
.
花びらは柔らかくて繊細な触感がある。
・
그녀의 손은 부드러운 촉감을 가지고
있다
.
彼女の手は柔らかい触感を持っている。
・
호수 수면에 손을 대면 물의 부드러움을 느낄 수
있다
.
湖の水面に手を触れると、水のなめらかさを感じる。
・
손으로 만지면 천의 부드러움을 알 수
있다
.
手で触ると、布の柔らかさが分かる。
・
손으로 흙을 만지면 그 비옥함을 알 수
있다
.
手で土を触ると、その肥沃さが分かる。
・
촉각은 손으로 물체의 질감이나 단단함을 느낄 수
있다
.
触覚は手で物体の質感や硬さを感じることができる。
・
사람은 촉각에 의해 사물을 감지할 수 있고, 촉각은 뇌와 연결되어 있습니다.
人は触感によって物事を感じ取ることができ、触覚は脳とつながっています。
・
가상현실(VR) 분야에서 촉각 기술이 크게 주목을 모으고
있다
.
仮想現実(VR)の分野で触覚技術が大きな注目を集めている。
・
그는 청각이 매우 예민하여 미세한 소리까지 주의 깊게 알아들을 수
있다
.
彼は聴覚が非常に鋭く、微細な音まで注意深く聞き分けることができる。
・
전기가 오는 듯한 통증이
있다
.
電気が走るような痛みがある。
・
치약에는 불소가 포함되어 있는 경우가 많습니다.
歯磨き粉にはフッ素が含まれていることが多いです。
・
30년을 같은 집에서 살고
있다
.
30年同じ家で暮らしている。
・
이건 나의 어머니가 살고 있는 집입니다.
これは僕の母が住んでいた家です。
・
이 집에서 제일 맛있는 요리가 뭐예요?
この店で一番おいしい料理は何ですか。
・
주변이 나무로 둘러싸여
있다
.
周りが木で囲まれている。
[<]
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
[>]
(
208
/382)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ