・ | 아이가 원하는 장난감을 갖지 못해 시무룩해 있다. |
子供は欲しいオモチャが手に入らなかったので、ふくれっ面をしている。 | |
・ | 과전류가 계속되면 장치가 고장난다. |
過電流が続くと、装置が故障する。 | |
・ | 장난감을 아이와 함께 조립했어요. |
おもちゃを子供と一緒に組み立てました。 | |
・ | 벽장 안에 아이들 장난감을 넣었어요. |
押入れの中に子供のおもちゃをしまっています。 | |
・ | 덤으로 주는 장난감이 아이들에게 인기가 많습니다. |
おまけのおもちゃが子供に大人気です。 | |
・ | 고장난 부품을 교체하느라고 운행이 중단되었다. |
故障した部品を交換するので運行が中断された。 | |
・ | 직육면체 상자에 장난감을 수납한다. |
直方体の箱におもちゃを収納する。 | |
・ | 생후 2개월 만에 장난감에 관심을 보이기 시작했다. |
生後2ヶ月で、おもちゃに興味を示すようになった。 | |
・ | 아이들이 장난감을 박살을 냈다. |
子供たちがおもちゃをぶち壊した。 | |
・ | 아이들은 애니메이션 캐릭터 장난감을 모으고 있습니다. |
子供たちはアニメーションキャラクターのおもちゃを集めています。 | |
・ | 길가에 떨어진 장난감을 주웠다. |
道端に落ちたおもちゃを拾った。 | |
・ | 장난 전화에 대해 경찰이 움직였다. |
いたずら電話に対して警察が動いた。 | |
・ | 장난 전화 때문에 잠을 잘 수가 없어. |
いたずら電話が原因で眠れない。 | |
・ | 장난 전화는 무시하는 게 최고야. |
いたずら電話は無視するのが一番だ。 | |
・ | 장난 전화가 불쾌하다. |
いたずら電話が不快だ。 | |
・ | 장난 전화가 멈추지 않는다. |
いたずら電話が止まらない。 | |
・ | 장난 전화의 발신처를 조사하다. |
いたずら電話の発信元を調べる。 | |
・ | 장난 전화를 받았다. |
いたずら電話を受けた。 | |
・ | 장난 전화를 경찰에 신고했다. |
いたずら電話を警察に通報した。 | |
・ | 누군가가 장난 전화를 하고 있다. |
誰かがいたずら電話をしている。 | |
・ | 장난 전화였어요. |
いたずら電話でした。 | |
・ | 장난 전화라서 바로 끊었어요. |
いたずら電話だったので、 すぐに切りました。 | |
・ | 장난 전화가 걸려왔다. |
いたずら電話がかかってきた。 | |
・ | 이 상자의 내용물은 장난감입니다. |
この箱の中身はおもちゃです。 | |
・ | 장난감을 포개어 치우다. |
おもちゃを重ねて片付ける。 | |
・ | 장난감 수납은 골칫거리 중의 하나입니다. |
オモチャ収納は悩みのタネの1つです。 | |
・ | 선생님은 장난을 친 학생을 엄하게 징벌했다. |
先生はいたずらをした生徒を厳しく懲罰した。 | |
・ | 학교에서 장난 때문에 그는 교사로부터 징벌을 받았다. |
学校でのいたずらが原因で、彼は教師から懲罰を受けた。 | |
・ | 아이들의 장난감이 어질러져 있어서 정리하게 했다. |
子供たちのおもちゃが散らかっているので、片付けさせた。 | |
・ | 장난감으로 방이 어질러져 있다. |
おもちゃで部屋が散らがっている。 | |
・ | 아침에 아이들이 소꿉장난에서 아침밥을 만들어 주었다. |
朝、子供たちがままごとで朝ごはんを作ってくれた。 | |
・ | 아이들이 소꿉장난에서 요리 연습을 하고 있다. |
子供たちがままごとで、お料理の練習をしている。 | |
・ | 조카가 소꿉장난에서 인형과 함께 점심을 먹고 있다. |
姪がままごとでお人形と一緒にお昼ごはんを食べている。 | |
・ | 여름방학에 아이들이 소꿉장난에서 축제놀이를 하고 있었다. |
夏休みに、子供たちがままごとでお祭りごっこをしていた。 | |
・ | 아이들이 공원에서 소꼽장난을 하고 있어요. |
子供たちが公園でままごとをやっています。 | |
・ | 아이들은 놀다가 장난감을 부숴버렸다. |
子供たちは遊んでいて、おもちゃを壊してしまった。 | |
・ | 어제 공원에서 어린이 장난감을 습득했습니다. |
昨日、公園で子供のおもちゃを拾得しました。 | |
・ | 그는 어제 공원에서 어린이 장난감을 습득했어요. |
彼は昨日、公園で子供のおもちゃを拾得しました。 | |
・ | 소파와 벽 사이에 장난감이 끼어 있다. |
ソファーと壁の間におもちゃが挟まっている。 | |
・ | 고양이에게 장난치다가 할퀴였어요. |
いたずらをして猫にひっかかれました。 | |
・ | 병원 소아과에 장난감과 그림책이 기부되었습니다. |
病院の小児科におもちゃと絵本が寄付されました。 | |
・ | 보육원에 장난감이 기부되었습니다. |
児童養護施設におもちゃが寄付されました。 | |
・ | 그녀는 고장난 비디오 테이프를 복구하는 방법을 알고 있습니다. |
彼女は壊れたビデオテープを復旧する方法を知っています。 | |
・ | 그는 고장난 시스템을 복구하기 위해 밤새 일했다. |
彼は壊れたシステムを復旧するために夜通し働いた。 | |
・ | 어머니가 아이를 장난으로 호통쳤다. |
母親が子供をいたずらで怒鳴りつけた。 | |
・ | 어린이가 장난감 차를 사달라고 울고불고했다. |
子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
・ | 아이들은 저금통에 모은 돈으로 장난감을 샀습니다. |
子供たちは貯金箱に貯めたお金でおもちゃを買いました。 | |
・ | 아기가 장난감을 꽉 움켜쥐었다. |
赤ちゃんがおもちゃをぎゅっと握りしめた。 | |
・ | 함부로 장난치지 마. |
むやみにふざけるんじゃないよ。 | |
・ | 소독액으로 아이의 장난감을 청소했어요. |
消毒液で子供のおもちゃを清掃しました。 |