・ | 낮은 신선한 공기를 마시고 재충전하는 데 최적입니다. |
昼間は新鮮な空気を吸ってリフレッシュするのに最適です。 | |
・ | 한직은 때로는 재충전의 시간이 되기도 합니다. |
閑職は、時にはリフレッシュの時間になることもあります。 | |
・ | 뒷동산오솔길을 산책하고 재충전했어요. |
裏山の小道を散歩して、リフレッシュしました。 | |
・ | 녹지에서 요가를 하고 몸과 마음을 재충전했습니다. |
緑地で、ヨガをして心と体をリフレッシュしました。 | |
・ | 골프는 그에게 재충전의 시간입니다. |
ゴルフは彼にとってリフレッシュする時間です。 | |
・ | 승마로 심신이 재충전되었습니다. |
乗馬で心身ともにリフレッシュしました。 | |
・ | 창작 활동은 마음의 재충전이 됩니다. |
創作活動は心のリフレッシュになります。 | |
・ | 피곤할 때 그는 자연의 아름다움을 떠올리며 재충전합니다. |
疲れたとき、彼は自然の美しさを思い浮かべてリフレッシュします。 | |
・ | 지압으로 심신이 재충전되었습니다. |
指圧で心身ともにリフレッシュしました。 | |
・ | 심호흡은 심신의 휴식과 재충전에 도움이 됩니다. |
深呼吸は、心身のリラックスとリフレッシュに役立ちます。 | |
・ | 노천탕에 몸을 담그면서 재충전했어요. |
露天風呂に浸かりながら、リフレッシュしました。 | |
・ | 노천탕에 들어가면 심신이 재충전됩니다. |
露天風呂に入ると、心身がリフレッシュします。 | |
・ | 좌욕을 함으로써 심신이 재충전됩니다. |
座浴をすることで、心身ともにリフレッシュします。 | |
・ | 반신욕 시간이 저의 재충전 타임입니다. |
半身浴の時間が、私のリフレッシュタイムです。 | |
・ | 족탕으로 심신을 재충전하고 있습니다. |
足湯で心身ともにリフレッシュしています。 | |
・ | 그는 느긋한 산책으로 기분을 재충전했다. |
彼はのんびりとした散歩で気分をリフレッシュした。 | |
・ | 올가을은 재충전하기 위해 요가를 시작합니다. |
今年の秋はリフレッシュするためにヨガを始めます。 | |
・ | 낚시를 하면 신선한 공기를 마시고 재충전할 수 있다. |
釣りをすると、新鮮な空気を吸ってリフレッシュできる。 | |
・ | 그는 연차를 이용해서 재충전했어요. |
彼は年休を利用してリフレッシュしました。 | |
・ | 때로는 음악을 듣고 기분을 재충전합니다. |
時には音楽を聴いて気分をリフレッシュします。 | |
・ | 허허벌판을 여행하면 마음이 재충전된다. |
果てしない野原を旅すると心がリフレッシュされる。 | |
・ | 햇볕을 쬐고 산책하면 재충전이 된다. |
日差しを浴びて散歩するとリフレッシュできる。 | |
・ | 그는 휴식과 재충전을 위해 귀농했다. |
彼は休息とリフレッシュのために帰農した。 | |
・ | 잠시 일을 떠나 재충전했다. |
しばらくの間、仕事から離れてリフレッシュした。 | |
・ | 일찍 일어나서 아침의 고요함으로 재충전했어요. |
早起きして朝の静けさでリフレッシュしました。 | |
・ | 대자연 속에서 캠핑을 하고 재충전을 했습니다. |
大自然の中でキャンプをしてリフレッシュしました。 | |
・ | 로맨틱한 저녁 식사로 재충전했어요. |
ロマンチックなディナーでリフレッシュしました。 | |
・ | 취미 수업에 참여해서 재충전했어요. |
趣味のクラスに参加してリフレッシュしました。 | |
・ | 수영을 하고 재충전했어요. |
水泳をしてリフレッシュしました。 | |
・ | 산책하고 삼림욕으로 재충전했어요. |
散歩して森林浴でリフレッシュしました。 | |
・ | 여행으로 재충전했어요. |
旅行してリフレッシュしました。 | |
・ | 버스로 온천에 가서 재충전했어요. |
バスで温泉に行ってリフレッシュしました。 | |
・ | 음악을 듣고 재충전했습니다. |
音楽を聴いてリフレッシュしました。 | |
・ | 마사지를 받고 재충전했어요. |
マッサージを受けてリフレッシュしました。 | |
・ | 요가를 해서 재충전했어요. |
ヨガをしてリフレッシュしました。 | |
・ | 좋은 수면으로 재충전했어요. |
良い睡眠でリフレッシュしました。 | |
・ | 산책로 재충전했어요. |
散歩してリフレッシュしました。 | |
・ | 산책로는 재충전하기에 가장 좋은 장소입니다. |
散歩道はリフレッシュするのに最適な場所です。 | |
・ | 산책로에서 신선한 공기를 마시고 재충전했어요. |
散歩道で新鮮な空気を吸ってリフレッシュしました。 | |
・ | 산책하는 것으로 재충전하여 에너지를 충전합니다. |
散歩することでリフレッシュしてエネルギーを充電します。 | |
・ | 매일 산책하고 재충전하고 있어요. |
毎日散歩してリフレッシュしています。 | |
・ | 목욕하면 심신이 재충전됩니다. |
お風呂に入ると心身がリフレッシュされます。 | |
・ | 목욕을 하면 심신이 재충전됩니다. |
お風呂に入ると心身がリフレッシュします。 | |
・ | 냇가에서 시원한 물에 발을 담그고 재충전했다. |
小川のほとりで涼しい水に足を浸してリフレッシュした。 | |
・ | 상류 지역의 산들은 많은 사람들에게 있어 재충전의 장소입니다. |
上流域の山々は、多くの人々にとってリフレッシュメントの場所です。 | |
・ | 해변의 휴가는 재충전에 최적이다. |
海辺のバケーションはリフレッシュに最適だ。 | |
・ | 녹음 속에서의 산책은 심신을 재충전할 수 있습니다. |
緑陰の中での散歩は、心身ともにリフレッシュできます。 | |
・ | 스포츠는 정신을 재충전합니다. |
スポーツは精神をリフレッシュします。 | |
・ | 전원 속에서의 산책은 재충전에 최적이다. |
田園の中での散歩はリフレッシュに最適だ。 | |
・ | 재충전의 시간이 주어지지 않는다면 창조성은 고갈되어 버린다. |
リフレッシュの時間が与えられないなら創造性は枯渇されてしまう。 |
1 2 |