【적다】の例文_40
<例文>
・
머리숱이
적다
.
髪が薄い。(髪の毛が少ない)
・
충수염은 일반적으로 맹장으로 불립니다.
虫垂炎は一般的に盲腸とも呼ばれます。
・
급성 감염이란, 단기적으로 간에 염증이 생기는 질환입니다.
急性肝炎とは、短期的に肝臓に炎症が起こる疾患です。
・
많은 피부암은 일반적으로 햇볕이 닿는 안면이나 사지에 발생합니다.
皮膚癌の多くは一般に日光にあたる顔面や四肢に発生します。
・
색맹이란, 선천적으로 특정한 색을 식별하는 능력이 없는 것입니다.
色盲とは、先天的に特定の色を識別する能力がないものです。
・
감정적으로 화를 내지 마라.
感情的にむきになるな。
・
성적은 과히 나쁘지 않았다
成績はさほど悪わるくなかった.
・
성적은 환경에 좌우된다.
成績は環境 に左右される。
・
선택의 근거를 논리적으로 밝히십시오.
選択の根拠を論理的に明かしなさい。
・
이번에는 효과적으로 다리의 부종을 해소하는 방법을 소개하겠습니다.
今回は、効果的に足のむくみを解消する方法をご紹介します。
・
건강한 식생활을 하는 사람은 천식 증상이
적다
.
健康な食生活をする人は喘息の症状が少ない。
・
급성 위염은, 다양한 원인으로 일어나는 위점막 염증으로, 일상적으로도 일어나기 쉬운 병입니다.
急性胃炎は、さまざまな原因で起きる胃粘膜の炎症で、日常的にも起こりやすい病気です。
・
만성 간염이란 만성적으로 간에 염증이 생기는 질환입니다.
慢性肝炎とは、慢性的に肝臓に炎症を生じる疾患です。
・
빈혈 예방에는 철분을 많이 포함한 식품을 적극적으로 보충하는 것이 중요합니다.
貧血予防には、鉄を多く含む食品を積極的に補うことが大切です。
・
빈혈이 계속되면 신체적, 정신적으로 불안정한 상태에 빠져 만성적으로 힘들어지는 경우도 있다.
貧血が続くと、身体的、精神的に不安定な状態に陥り、慢性的に辛くなる場合もある。
・
안구 건조증은 눈물의 양이 적어지거나 눈물의 질이 나빠지는 상태를 말합니다.
ドライアイとは、涙の量が少なくなったり、涙の質が悪くなる状態をいいます。
・
풍토병은 일정 지역에서 지속적으로 다발하는 그 지방 특유의 병이다.
風土病は、一定の地域に持続して多発する、その地方特有の病気だ。
・
에이즈 검사를 목적으로 하는 헌혈은 절대로 하지 말아 주세요.
エイズ検査を目的とする献血は絶対にしないでください。
・
높은 산에 오르면 필연적으로 따라오는 것이 고산병입니다.
高い山に登れば必然的についてくるのが高山病です。
・
모든 질병은 궁극적으로 위장의 소화 과정과 관련이 있다.
全ての病気は究極的には胃腸の消化過程と関連がある。
・
사고로 의식 불명 상태였는데 극적으로 살아났다.
事故で意識不明状態だったが劇的に生き残った。
・
백내장, 녹내장 등 눈병에 걸린 적은 없으세요?
白内障や緑内障など、 眼の病気にかかったことはありませんか?
・
알코올 의존증은 습관적으로 음주하여, 자신도 모르는 사이에 진행되는 병입니다.
アルコール依存症は、習慣的に飲酒することで、自分では気づかないうちに進行していく病気です。
・
감기는 기본적으로 1주일 정도에 증상이 없어집니다.
風邪は基本的に1週間程度で症状はなくなります。
・
취직 면접에서는 자신이 왜 그 회사에서 일하고 싶은지를 구체적으로 이야기해야 한다.
就職の面接では、自分がどうしてその会社で働きたいのかを具体的に話せなければいけない。
・
일반적으로 자상 약 1.5미터에서 측정되는 값을 기온이라 부른다.
一般には地上約 1.5mで測定された値を気温と呼ぶ。
・
공기가 많이 모이는 고기압에서 적은 쪽으로 공기가 흘러간다.
空気が多く集まる高気圧から、少ない方へと空気がながれる。
・
일반적으로 고기압은 맑은 날씨를 가져온다.
一般に、高気圧は晴天をもたらす。
・
하강 기류가 있는 곳에는 일반적으로 날씨가 좋다.
下降気流があるところは一般に天気が良い。
・
관광비자는 외국인이 관광 목적으로 어떤 나라를 여행할 때 발급되는 비자입니다.
観光ビザは、外国人が観光目的である国を旅行する場合に発給されるビザです。
・
시트 교환은 원칙적으로 하지 않습니다.
シーツ交換は原則行いません。
・
연적은 사랑의 라이벌이라는 뜻이다
恋敵は愛のライバルという意味です。
・
영업 일수가 적은 2월이지만 발렌타인데이의 영향으로 매출이 늘었다.
営業日数の少ない2月ですが、バレンタインデーの影響で売り上げが伸びた。
・
일상적으로 많은 패스워드를 다루게 되었습니다.
日常的にたくさんのパスワードを扱うようになりました。
・
내 나이와 출신지는 잊어도 괜찮은데 적어도 이름 정도는 기억해 주었으면 한다.
僕の歳や出身地を忘れられるのはいいけど、せめて名前なまえぐらいは覚えてもらいたい。
・
개인적으로 몇 차례 한국을 찾은 적이 있지만 공식 방한은 처음입니다.
個人的に数回韓国を訪れたことがあるが、公式の訪韓は初めてです。
・
일반적으로 여권에는 비자 번호, 체류 자격, 체류 기간 등이 기재되어 있다.
一般的にパスポートには、ビザ番号、在留資格、在留期間などが記載されている。
・
일반적으로 여행객이 적은 시기는 여행비도 쌉니다.
一般的に旅行客が少ない時期は旅行代金も安いです
・
강남은 싸이의 강남스타일로 세계적으로 유명해졌습니다.
江南(カンナム)はサイの江南スタイルで世界的に有名になりました。
・
주택 융자를 모두 갚았다고 해서 자동적으로 저당권이 말소되는 것은 아닙니다.
住宅ローンを返し終わっても自動的に抵当権が抹消されるわけではありません。
・
앞뒤가 꽉 막힌 사람은 기본적으로 성실하고 완고합니다.
融通が利かない人は基本的に真面目で頑固です。
・
식사량이
적다
.
食事の量が少ない。
・
천연가스는 이산화탄소 발생양이 적어 지구온난화 방지에 기여합니다.
天然ガスは、二酸化炭素の発生量が少なく地球温暖化の防止に寄与します。
・
뉴욕에 가서 본격적으로 뮤지컬을 공부했어요.
ニューヨークへ行き本格的にミュージカルの勉強をしました。
・
보석이란 일반적으로 외관이 아름답고 악세사리 등에 사용되는 광물을 말한다.
宝石とは、一般的に、外観が美しく、アクセサリーなどに使用される鉱物を言う。
・
손쉽고 경제적으로 식사를 해결하고 싶은 분에게 밀키트를 추천합니다.
手軽に経済的に食事を済ませたい方にミールキットをおすすめです。
・
케냐는 경제적으로 관광에 크게 의존하고 있다.
ケニアは、経済的に観光に大きく依存している
・
모두 개성적으로 십인십색의 복장이었다.
みんな個性的で十人十色の服装だった。
・
공식적으로 거론된 건 이번이 처음입니다.
公式に議論の対象となったのは今回が初めてです。
・
신체적으로 우월한 네안데르탈인이 아니라 호모 사피엔스가 끝까지 생존했다.
身体的に優越したネアンデルタール人ではなく、ホモ・サピエンスが最後まで生き残った。
[<]
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
[>]
(
40
/51)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ