【적다】の例文_36

<例文>
올해는 전국적으로 쌀 수확량이 적었다.
今年は全国的に米の収穫量が少なかった。
적극적으로 추진할 방침이다.
積極的に推進する方針だ。
다각적 다면적으로 고찰하다.
多面的・多角的に考察する。
현상을 다각적으로 고찰하다.
現象を多角的に考察する。
다각적으로 사건을 파악하다.
多角的に事件を把握する。
다각적으로 검토하다.
多角的に検討する。
판단하는 행위는 우리들 생활에 있어서 일상적으로 이루어지고 있습니다.
判断する行為は、私たちの生活において日常的に行われています。
저녁노을도 아침노을도 구름의 양이 적은 편이 맑을 가능성이 높아집니다.
夕焼けも朝焼けも、雲の量が少ない方が晴れる可能性が高くなります。
근면성은 전통적으로 일본인 기질의 일부이다.
勤勉さは伝統的に日本人気質の一部である。
단어를 효율적으로 학습하려면 단어장을 활용하는 방법이 있습니다.
単語を効率よく学習するには、単語帳を活用する方法があります。
날파리가 직접적으로 인체에 해를 끼치지는 않습니다.
コバエが直接的に人体に害を与えることはありません。
농작물을 손상시키는 해충을 천적으로 구제하다.
農作物を傷つける害虫を天敵で駆除する。
강박성 장애란 불안을 떨쳐 버릴 목적으로 같은 행동을 반복하는 병입니다.
強迫性障害とは、不安を振り払う目的から同じ行動をくり返してしまう病気です。
본적은 호적을 만들 때 정한 호적상 소재지입니다.
本籍は戸籍を作った時に定めた戸籍上の所在地です。
본적은 지번이 있는 곳이면 어디든 둘 수 있습니다.
本籍は地番がある場所であればどこでも置くことができます。
실생활에서 본적을 의식해 본 적은 거의 없다.
実生活において本籍を意識することはほとんどない。
상동이라고 적으면 같은 주소를 반복해서 적을 필요가 없습니다.
「同上」と書くと、同じ住所を繰り返し書く必要はありません。
일반적으로 이력서에는 현주소 외에 연락처를 기재하는 란이 있습니다.
一般的に履歴書には、現住所のほかに連絡先を記載する欄があります。
선천성 질환이란 선천적으로 몸이나 장기의 기능에 이상이 있는 질환을 말합니다.
先天性疾患とは、生まれつき体や臓器の機能に異常がある疾患のことです。
영어의 목적어는 동작이 미치는 대상이나 동작의 목적을 나타냅니다.
英語の目的語は、動作が及ぶ対象や動作の目的を表します。
영어에서 목적어는 동사 뒤에 온다.
英語では、目的語は動詞の後ろに来る。
목적어는 항상 타동사 뒤에 놓여 있습니다.
目的語は常に他動詞の後ろに置かれています。
타동사는 목적어를 필요로 하는 동사입니다.
他動詞は目的語を必要とする動詞です。
한국어와 일본어는 목적어 다음에 서술어가 온다.
韓国語と日本語は目的語の次に述語が来る。
필사적으로 메모도 했지만 기억이 알쏭달쏭하다.
必死でメモも取ったんですが記憶があやふやだ。
보도진의 취재에 응해, 보도된 자초지종을 전면적으로 인정했다.
報道陣の取材に応じ、報じられた一部始終を全面的に認めた。
인간은 선천적으로 이기적인 생물이라고 한다
人間は生まれつき利己的な生き物だと言われている。
예술적인 감각은 선천적으로 가지고 태어나는 것인가?
芸術的な感覚は先天的に持って生まれるものなのか。
맛이나 음식 취향은 선천적으로 정해져 있는 것이 아니라 변화한다.
味や食の好みは先天的に決まっているのではなく変化する。
그 질환은 후천적으로 감염되는 경우가 많다.
その疾患は後天的に感染することが多い。
후천적으로 획득하다.
後天的に獲得する。
예외적으로 인정받고 있습니다.
例外的に認められています。
예외적으로 인정하는 경우가 있습니다.
例外的に認めることがあります。
이번에는 예외적으로 인정한다.
今回は例外的に認める。
왜곡된 신문이나 텔레비전을 무비판적으로 받아 들이다.
歪曲された新聞やテレビを無批判に受け入れている。
쓸데없는 말을 하는 사람은 기본적으로 일을 못하는 사람입니다.
無駄口を叩く人は基本的に仕事ができない人です。
계약금은 일반적으로 계약금액의 10% 정도로 알려져 있습니다.
契約金は一般的に、契約金額の10%位と言われています。
원칙적으로 사도는 개인이 소유하고 있기 때문에 통행하려면 허가가 필요합니다.
原則として、私道は個人が所有しているため通るには許可が必要です。
인구는 기하급수적으로 증가하지만 식량은 산술급수적으로만 증가한다.
人口は幾何級数的に増加するが、食糧は算術級数的にしか増加しない。
원칙적으로 손해 배상은 금전으로 한다.
原則として損害賠償は金銭で行う。
필사적으로 공부해서 꼴찌에서 1등까지 성적을 올렸다.
必死に勉強して、びりからトップまで成績を上げた。
성적은 반에서 꼴찌다.
成績はクラスでびりだ。
그녀는 영업 성적은 항상 상위여서 모두에게 존경받고 있다.
彼女は営業成績はいつも上位でみんなに尊敬されている。
즉흥적으로 행동하는 그녀에게 정이 떨어진다.
思い付きで行動する彼女に愛想が尽きる。
유동 인구란 일시적으로 어떤 장소에 머물고 있는 인구를 말합니다.
流動人口とは、一時的にある場所に滞在している人口のことです。
한국에서는 축구야말로 대중적으로 인기가 많은 스포츠이다.
韓国ではサッカーこそ、大衆に人気が多いスポーツである。
정정당당하게 싸우는 것이 절대적으로 옳은 것은 아니다.
正々堂々と戦うことが絶対的に正しいわけがない。
전사적으로 개인이 설정한 목표를 관리하여 달성을 뒷받침한다.
全社的に個人で設定した目標を管理し、達成を後押しする。
실제 실적은 여러 요인으로 인해 예상치와 다를 수 있습니다.
実際の業績は様々な要因により予想値とは異なる可能性があります。
인과 관계는 아직 과학적으로는 증명되지 않았다.
因果関係はまだ科学的には証明されていない。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>]
(36/51)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ