【적다】の例文_26
<例文>
・
인공적으로 수정하다.
人工的に受精する。
・
당선작 전시회가 성공적으로 끝났다.
当選作の展示会が成功裏に終わった。
・
외관의 특징을 아주 사실적으로 묘사했다.
外観の特徴を非常に事実的に描写した。
・
거푸집 시제품이 성공적으로 완성되었습니다.
鋳型の試作品が成功裏に完成しました。
・
상업적으로 이용할 수 있는 토지가 판매되고 있습니다.
商業利用の土地が売り出されています。
・
그의 마술은 과학적으로 설명할 수 없다.
彼の手品は科学的に説明がつかない。
・
프린터의 유지 보수 작업이 정기적으로 이루어지고 있습니다.
プリンターの保守作業が定期的に行われています。
・
공사 중이라서 이 지역은 일시적으로 혼잡합니다.
工事中のため、このエリアは一時的に混雑しています。
・
공사 중인 시설은 일시적으로 이용할 수 없습니다.
工事中の施設は一時的に利用できません。
・
자택에서 하는 일이기 때문에 기본적으로 작업 시간은 자유롭습니다.
自宅での仕事のため、基本的に作業時間は自由です。
・
이 문제에는 진지하게 임하고 적극적으로 맞서야 합니다.
この問題には真剣に取り組んで、積極的に立ち向かうべきです。
・
편집 작업을 효율적으로 진행했다.
編集作業を効率的に進めた。
・
정기적으로 운동함으로써 어려 보일 수 있다.
定期的に運動することで、若く見えることができる。
・
그 새로운 식이요법은 그녀의 몸무게를 극적으로 줄였습니다.
その新しい食事療法は、彼女の体重を劇的に減らしました。
・
그의 언행이 사회적으로 문제시되고 있어요.
彼の言動が社会的に問題視されています。
・
전 세계적으로 해양 플라스틱 쓰레기가 문제시되고 있다.
世界中で海洋プラスチックゴミが問題視されている。
・
그 발언은 사회적으로 실례로 여겨지고 있습니다.
彼は周囲の人に対して常に失礼な態度をとっているようです。
・
그 법률은 개인의 존엄성을 지키는 것을 목적으로 하고 있습니다.
その法律は個人の尊厳を守ることを目的としています。
・
그녀의 행동이 사교적으로 문제가 있다고 생각되는 경우가 있어요.
彼女の振る舞いが社交的に問題があると思われることがあります。
・
효율적으로 일을 진행하고 싶다면 겸허한 자세가 중요합니다.
効率的に仕事を進めたいなら、謙虚な姿勢が重要です。
・
교육의 보급도를 단적으로 보여주는 요소는 국민의 문맹률이다.
教育の普及度を端的に示す要素は国民の文盲率である。
・
지구력이 있으면 정신적으로도 강해진다.
持久力があると精神的にも強くなる。
・
좋은 생각은 뇌의 앞쪽에 자리한 전두엽을 긍정적으로 자극한다.
良い考えは脳の前方に位置する前頭葉を肯定的に刺激する。
・
시운전의 목적은 품질 확인입니다.
試運転の目的は品質確認です。
・
시운전의 목적은 성능을 확인하는 것입니다.
試運転の目的は性能を確認することです。
・
연차를 계획적으로 사용하는 것이 중요합니다.
年休を計画的に使うことが大切です。
・
작년도 실적은 예상보다 좋았어요.
昨年度の業績は予想以上に良かったです。
・
금년도 성적은 매우 양호합니다.
今年度の成績は非常に良好です。
・
그 유적은 복원되어 관광 명소가 되었다.
その遺跡は復元され、観光名所になった。
・
비극은 희극의 반의어로 일반적으로는 불행이나 비참한 사건을 의미한다.
悲劇は、喜劇の対義語で、 一般的には不幸・悲惨な出来事を意味する。
・
시험 준비로 머리를 너무 많이 쓴 결과 그는 정신적으로도 소모되고 말았다.
試験の準備で頭を使いすぎた結果、彼は精神的にも消耗してしまった。
・
법안은 최종적으로 가결되었습니다.
法案は最終的に可決されました。
・
법원은 그 소송을 공개적으로 심리하기로 결정했습니다.
裁判所はその訴訟を公開で審理することを決定しました。
・
그는 피아노로 즉흥적으로 작곡하는 것을 좋아합니다.
彼はピアノで即興的に作曲することが好きです。
・
그의 업적은 정말 위대하다.
彼の業績は本当に偉大だ。
・
그의 공적은 위대하다.
彼の功績は偉大だ。
・
그 표적은 그들의 탄도 미사일의 사정거리 안에 있다.
その標的は彼らの弾道ミサイルの射程距離内にある。
・
그는 무계획적으로 여행을 시작했다.
彼は無計画に旅行を始めた。
・
분노를 노골적으로 드러내다.
怒りをむき出しにする。
・
썰물의 영향으로 물고기가
적다
.
下げ潮の影響で魚が少ない。
・
썰물의 영향으로 물고기가
적다
.
引き潮の影響で魚が少ない。
・
성적은 매우 우수한 편이다.
成績は非常に優秀だ。
・
미국 측이 대한 무역적자 실태를 집중적으로 거론하고 나섰다.
米国側は対韓貿易赤字の実態を集中的に取り上げてきた。
・
실질적으로 활용할 수 있는 정책을 세우다.
実質的に活用できる政策を立てる。
・
그의 노력의 결과로 성적은 더욱더 향상되었다.
彼の努力の結果、成績はますます向上した。
・
그의 노력의 결과로 성적은 한층 향상되었다.
彼の努力の結果、成績は一層向上した。
・
그녀의 미소는 한층 더 매력적으로 보였다.
彼女の笑顔はより一層魅力的に見えた。
・
전국적으로 폭염경보가 발령되는 등 연일 불볕더위가 이어지고 있다.
全国的に猛暑警報が発令されるなど連日猛暑が続いている。
・
올해의 적설량은 예년 이맘때와 비교하면 상당히
적다
.
今年の積雪量は、例年の今頃に比べるとかなり少ない。
・
공원의 잔디를 아름답게 유지하기 위해 정기적으로 제초하고 있습니다.
公園の芝生を美しく保つために定期的に除草しています。
[<]
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
[>]
(
26
/59)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ