【적다】の例文_16

<例文>
격언을 노트에 적어 두었다.
格言をノートに書き留めた。
내일은 전국적으로 추위가 심해져 올 시즌 가장 추운 날씨가 될 것이다.
明日は、全国的に冷え込みが強まり、今シーズン一番の寒さになるだろう。
9월도 전국적으로 늦더위가 이어질 듯합니다.
9月も全国的に厳しい残暑が続きそうです。
전국적으로 혹독한 더위가 연일 이어지고 있다.
全国的に暑さが厳しい日々が続いてる。
폐암은 일반적으로 진행이 빨라 조기 치료가 필요합니다.
肺がんは一般的に進行が速く、早期治療が必要です。
신종 독감이 국내뿐 아니라 전 세계적으로 크게 유행하고 있다.
新型インフルエンザが国内だけでなく世界的に大流行している。
유방암의 위험을 낮추기 위해 정기적으로 운동을 하고 있습니다.
乳がんのリスクを下げるために定期的に運動をしています。
유방암 예방을 위해 정기적으로 검사를 받고 있어요.
乳がん予防のために定期的に検査を受けています。
일반적으로 출판사가 출판물을 제작한다.
一般的に、出版社が出版物を制作する。
적으로부터 몸을 지키기 쉬운 장소에 성을 세우다.
敵から身を守りやすい場所に城を建てる。
비건은 동물 애호 활동에도 적극적으로 참여하고 있습니다.
ヴィーガンは動物愛護活動にも積極的に参加しています。
한국은 지리적으로는 매우 가깝지만 습관이나 문화 매너 등은 일본과 조금 다릅니다.
韓国は地理的にはとても近いのですが、習慣や文化、マナーは日本のものとちょっと違います。
습관은 사회적 행동 양식뿐만 아니라 개인이 후천적으로 몸에 익힌 행동 양식의 의미도 포함하고 있다.
習慣は社会的な行動様式のみならず、個人が後天的に身に付けた行動様式の意味も含んでいる。
노안 때문에 정기적으로 시력 검사를 받고 있어요.
老眼のため、定期的に視力検査を受けています。
그녀는 난시가 진행되고 있기 때문에 정기적으로 시력 검사를 받고 있습니다.
彼女は乱視が進行しているので、定期的に視力検査を受けています。
원시 환자는 시력 검사를 정기적으로 받아야 합니다.
遠視の患者は、視力検査を定期的に受ける必要があります。
구구절절 적어 두다.
一言一句を書き留める。
윤활유 교환은 정기적으로 해야 합니다.
潤滑油の交換は定期的に行う必要があります。
윤활유를 정기적으로 보충하는 것이 중요해요.
潤滑油を定期的に補充することが大切です。
그는 뛰어난 성적으로 장학생으로 뽑혔습니다.
彼は優れた成績で奨学生に選ばれました。
그의 발명은 국제적으로 인정받았습니다.
彼の発明は国際的に認められました。
학교 행사에 적극적으로 참석하고 있습니다.
学校の行事に積極的に出席しています。
대학 수업에 적극적으로 출석하고 있어요.
大学の授業には積極的に出席しています。
곤충은 4억 년도 전부터 이 지구에 생식해 독자적으로 진화해 왔습니다.
昆虫は、4億年も前から、この地球に生息し、独自の進化を遂げてきました。
인공적으로 수정하다.
人工的に受精する。
당선작 전시회가 성공적으로 끝났다.
当選作の展示会が成功裏に終わった。
외관의 특징을 아주 사실적으로 묘사했다.
外観の特徴を非常に事実的に描写した。
거푸집 시제품이 성공적으로 완성되었습니다.
鋳型の試作品が成功裏に完成しました。
상업적으로 이용할 수 있는 토지가 판매되고 있습니다.
商業利用の土地が売り出されています。
그의 마술은 과학적으로 설명할 수 없다.
彼の手品は科学的に説明がつかない。
프린터의 유지 보수 작업이 정기적으로 이루어지고 있습니다.
プリンターの保守作業が定期的に行われています。
공사 중이라서 이 지역은 일시적으로 혼잡합니다.
工事中のため、このエリアは一時的に混雑しています。
공사 중인 시설은 일시적으로 이용할 수 없습니다.
工事中の施設は一時的に利用できません。
자택에서 하는 일이기 때문에 기본적으로 작업 시간은 자유롭습니다.
自宅での仕事のため、基本的に作業時間は自由です。
이 문제에는 진지하게 임하고 적극적으로 맞서야 합니다.
この問題には真剣に取り組んで、積極的に立ち向かうべきです。
그 작가는 정기적으로 기고하고 있다.
その作家は定期的に寄稿している。
편집 작업을 효율적으로 진행했다.
編集作業を効率的に進めた。
정기적으로 운동함으로써 어려 보일 수 있다.
定期的に運動することで、若く見えることができる。
그 새로운 식이요법은 그녀의 몸무게를 극적으로 줄였습니다.
その新しい食事療法は、彼女の体重を劇的に減らしました。
그의 언행이 사회적으로 문제시되고 있어요.
彼の言動が社会的に問題視されています。
전 세계적으로 해양 플라스틱 쓰레기가 문제시되고 있다.
世界中で海洋プラスチックゴミが問題視されている。
그 발언은 사회적으로 실례로 여겨지고 있습니다.
彼は周囲の人に対して常に失礼な態度をとっているようです。
그 법률은 개인의 존엄성을 지키는 것을 목적으로 하고 있습니다.
その法律は個人の尊厳を守ることを目的としています。
그녀의 행동이 사교적으로 문제가 있다고 생각되는 경우가 있어요.
彼女の振る舞いが社交的に問題があると思われることがあります。
효율적으로 일을 진행하고 싶다면 겸허한 자세가 중요합니다.
効率的に仕事を進めたいなら、謙虚な姿勢が重要です。
교육의 보급도를 단적으로 보여주는 요소는 국민의 문맹률이다.
教育の普及度を端的に示す要素は国民の文盲率である。
지구력이 있으면 정신적으로도 강해진다.
持久力があると精神的にも強くなる。
좋은 생각은 뇌의 앞쪽에 자리한 전두엽을 긍정적으로 자극한다.
良い考えは脳の前方に位置する前頭葉を肯定的に刺激する。
시운전의 목적은 품질 확인입니다.
試運転の目的は品質確認です。
시운전의 목적은 성능을 확인하는 것입니다.
試運転の目的は性能を確認することです。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(16/51)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ