【적다】の例文_18
<例文>
・
갤러리의 전시품은 정기적으로 바뀝니다.
ギャラリーの展示品は定期的に入れ替わります。
・
계정이 일시적으로 차단되어 있어요.
アカウントが一時的にブロックされています。
・
전류를 자동적으로 빠르게 차단하다.
電流を自動的に速やかに遮断する。
・
자동적으로 접속을 차단하다.
自動的に接続を遮断する。
・
앞바퀴가 정상적으로 회전하고 있습니다.
前輪が正常に回転しています。
・
국지적으로 폭우가 내릴 우려가 있다.
局地的な激しい雨のおそれがある。
・
수리비 견적은 무료입니다.
修理費の見積もりは無料です。
・
수리한 부분이 정상적으로 작동하는 것을 확인했습니다.
修理した部分が正常に機能することを確認しました。
・
수리한 결과 모두 정상적으로 작동하고 있습니다.
修理した結果、すべて正常に動作しています。
・
수리한 부분은 정상적으로 작동하고 있습니다.
修理した部分は正常に動作しています。
・
이하의 주문은 정상적으로 수리되었습니다.
以下の注文は正常に受理されました。
・
정년퇴직 축하회가 감동적으로 진행되었습니다.
定年退職の祝賀会が感動的に行われました。
・
우수한 성적으로 우대받는 경우가 많습니다.
優秀な成績で優遇されることが多いです。
・
대우에 불만을 느낀 적은 없어요.
待遇に不満を感じたことはありません。
・
이 결정은 공식적으로 공고되었습니다.
この決定は公式に公告されました。
・
새로운 서비스를 공식적으로 공고했습니다.
新しいサービスを公式に公告しました。
・
변경사항을 공식적으로 공고했습니다.
変更事項を公式に公告しました。
・
달갑지 않은 상황을 받아들이고 긍정적으로 임하겠습니다.
ありがたくない状況を受け入れ、前向きに取り組みます。
・
구태의연한 업무 프로세스를 개선하고 효율적으로 운영합니다.
旧態依然の業務プロセスを改善し、効率的に運営します。
・
궐위 발생으로 인해 일시적으로 업무가 변경됩니다.
欠位の発生により、一時的に業務が変更されます。
・
궐위로 인해 담당자가 일시적으로 변경됩니다.
欠位のため、担当者が一時的に変更されます。
・
궐위 영향으로 업무가 일시적으로 지연되고 있습니다.
欠位の影響で業務が一時的に遅れています。
・
불법적인 행동은 법적으로 처벌된다.
違法な行動は法的に処罰される。
・
탈법 행위를 하는 것은 도덕적으로도 문제가 있습니다.
脱法行為を行うことは、道徳的にも問題があります。
・
피상속인의 유산이 법적으로 분할되었습니다.
被相続人の遺産が法的に分割されました。
・
물구나무서기를 함으로써 근력을 효과적으로 단련할 수 있습니다.
逆立ちをすることで、筋力を効果的に鍛えられます。
・
운동할 때 의식적으로 수분을 섭취하고 있습니다.
運動するとき意識的に水分を摂取しています。
・
일반적으로 나무는 조금씩 건조해져 수축해져 갑니다.
一般的に木は徐々に乾燥し、収縮していきます。
・
그 운동선수의 활동량은 세계적으로 유명해요.
そのスポーツ選手の活動量は世界的に有名です。
・
나무늘보는 천적으로부터 몸을 보호하기 위해 움직이지 않고 지냅니다.
ナマケモノは天敵から身を守るために動かずに過ごします。
・
전신주란 통신회사가 전화선 등 통신용 케이블을 지지하기 위한 목적으로 설치한 것입니다.
電信柱とは、通信会社が電話線等、通信用ケーブルを支持することを目的に設置するものです。
・
전지를 정기적으로 하는 것이 중요합니다.
剪枝を定期的に行うことが大切です。
・
전지를 정기적으로 하고 있습니다.
剪枝を定期的に行っています。
・
솔잎 상태를 정기적으로 체크하고 있습니다.
松葉の状態を定期的にチェックしています。
・
활착을 하기 위해서는 정기적으로 물을 주는 것이 중요합니다.
活着するためには、定期的に水やりをすることが大切です。
・
혹서기에는 정기적으로 차가운 수분을 섭취하고 있습니다.
酷暑期には、定期的に冷たい水分を摂取しています。
・
정관이 막히면 정자가 정상적으로 배출되지 않습니다.
精管が詰まると、精子が正常に排出されません。
・
정관이 정상적으로 기능하고 있는지 정기적으로 체크하고 있습니다.
精管が正常に機能しているか、定期的にチェックしています。
・
정관이 막혀 있으면 정자가 정상적으로 흐르지 않습니다.
精管が詰まっていると、精子が正常に流れません。
・
정관이 정상적으로 작동하고 있는지 검사를 받았습니다.
精管が正常に機能しているか、検査を受けました。
・
애증의 감정에 지배되지 않고 이성적으로 대응하는 것이 중요합니다.
愛憎の感情に支配されず、理性的に対応することが大切です。
・
상업성이 높은 제안을 우선적으로 채택합니다.
商業性の高い提案を優先的に採用いたします。
・
우리들이 일하는 오피스는 평소에 일반적으로 공개되지 않습니다.
私たちの働くオフィスは普段一般に開かれることはありません。
・
면접할 때는 직무 경험을 중점적으로 질문하세요.
面接する際には、職務経験を重点的に質問してください。
・
시험 용지를 작성할 때는 정확하게 적어주세요.
試験問題紙に記入する際は、正確に書き込んでください。
・
답지에 잘못 적은 경우는 지우개로 지워 주세요.
解答用紙に書き間違えた場合は、消しゴムで消してください。
・
답지에 이름을 적어주세요.
解答用紙に名前を書いてください。
・
모의고사를 정기적으로 보는 것이 중요합니다.
模擬テストを定期的に受けることが大切です。
・
모의시험이란, 시험 전에 수험자의 능력을 측정하는 등의 목적으로 치러지는 시험이다.
模擬試験とは、試験の事前に受験者の能力を測定するなどの目的で行われる試験のことである。
・
대형 마트 재고 조사는 정기적으로 이루어지고 있습니다.
大手スーパーの棚卸しは定期的に行われています。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
[>]
(
18
/59)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ