・ | 경기 결과의 조작에 관여한 적은 일체없다. |
試合結果の操作に関係したことは一切ない。 | |
・ | 그는 입체적으로 사물을 내다보는 힘을 가지고 있다. |
彼は立体的に物事を見通す力を持っている。 | |
・ | 도마뱀은 잡식이지만 기본적으로는 산 먹이를 선호합니다. |
トカゲは雑食ですが、基本的には生き餌を好みます。 | |
・ | 자신의 체험담을 블로그에 적어두고 싶다. |
自分の体験談をブログに書き留めておきたい。 | |
・ | 그의 체격은 탄탄했고 훈련을 정기적으로 하는 것 같았다. |
彼の体格は引き締まっており、トレーニングを定期的に行っているようだった。 | |
・ | 호흡기가 정상적으로 작동하고 있는지 확인해야 합니다. |
呼吸器が正常に機能していることを確認する必要があります。 | |
・ | 물증이 법적으로 인정되었습니다. |
物証が法的に認められました。 | |
・ | 대법원의 판결이 공식적으로 발표되었습니다. |
最高裁の判決が公式に発表されました。 | |
・ | 상고심 판결은 법적으로 유효합니다. |
上告審の判決が法的に有効です。 | |
・ | 진딧물의 천적은 무당벌레입니다. |
アブラムシの天敵はてんとう虫です。 | |
・ | 빈대의 피해를 막기 위해 정기적으로 청소를 실시합니다. |
トコジラミの被害を防ぐために定期的に掃除を行います。 | |
・ | 풀벌레의 천적은 새나 개구리입니다. |
草虫の天敵は鳥やカエルです。 | |
・ | 공벌레의 천적은 뭔가요? |
ダンゴムシの天敵は何ですか? | |
・ | 명대사를 노트에 적어 두었다. |
名セリフをノートに書き留めた。 | |
・ | 그의 사고방식을 전적으로 받아들이다. |
彼の考え方を全面的に受け入れる。 | |
・ | 그녀의 노력을 전적으로 지지한다. |
彼女の努力を全面的に支持する。 | |
・ | 그의 의견에 전적으로 찬성한다. |
彼の意見に全面的に賛成する。 | |
・ | 지금부터 일어나는 사태의 책임은 전적으로 당신에 있다. |
これから起きる事態の責任も全面的にあなたにある。 | |
・ | 전적으로 동감입니다. |
まったく同感です。 | |
・ | 전적으로 동의하지 않는다. |
全面的に同意しない。 | |
・ | 전적으로 지원을 얻다. |
全的な支援を得る。 | |
・ | 전적으로 책임을 지다. |
全的に責任負う。 | |
・ | 전적으로 저의 책입니다. |
全的に自分の責任です。 | |
・ | 그의 기술은 전 세계적으로 평판이 높습니다. |
彼のスキルは世界中で評判が高いです。 | |
・ | 그녀는 우리의 제안에 전적으로 동의했습니다. |
彼女は私たちの提案に全面的に賛成しました。 | |
・ | 비밀번호에는 적어도 하나의 소문자를 넣어주세요. |
パスワードには少なくとも1つの小文字を入れてください。 | |
・ | 비밀번호에는 적어도 하나의 소문자를 포함해야 합니다. |
パスワードには少なくとも1つの小文字を含めてください。 | |
・ | 영화제를 개최하여 도쿄가 세계적으로 유명해졌다. |
映画祭を開催して、東京が世界的に有名になった。 | |
・ | 아귀는 빛이 적은 환경에서 살고 있습니다. |
アンコウは光が少ない環境で生きています。 | |
・ | 사칭 행위는 법적으로 처벌됩니다. |
詐称行為は法的に罰せられます。 | |
・ | 적은 인원으로 품질을 유지하기 위해서는 생산성 향상을 빼놓을 수 없습니다. |
少人数で、品質を保つには、生産性の向上が欠かせない。 | |
・ | 지열에너지 이용이 경제적으로도 유리하다. |
地熱エネルギーの利用が経済的にも有利だ。 | |
・ | 절단하는 날을 정기적으로 교환한다. |
切断する刃を定期的に交換する。 | |
・ | 축산업의 환경영향평가가 정기적으로 실시되고 있다. |
畜産業の環境影響評価が定期的に実施されている。 | |
・ | 제철소의 배수 처리 시설은 친환경적으로 설계되었다. |
製鉄所の排水処理施設は環境に配慮して設計されている。 | |
・ | 그 어망은 효율적으로 물고기를 잡을 수 있다. |
その漁網は効率的に魚を捕らえることができる。 | |
・ | 모병제 병사들은 자발적으로 군무에 종사하고 있어 사기가 높다. |
募兵制の兵士たちは、自発的に軍務に就いているため、士気が高い。 | |
・ | 모병제에 의해 군 자원이 효율적으로 이용되고 있다. |
募兵制により、軍のリソースが効率的に利用されている。 | |
・ | 모든 훈련병들이 건강하고 성공적으로 훈련을 마칠 수 있었다. |
すべての訓練兵たちが健康で成功的に訓練を終えることができた。 | |
・ | 시외버스 운행 편수가 적다. |
市外バスの運行便数が少ない。 | |
・ | 시내버스 좌석이 적다. |
市内バスの座席が少ない。 | |
・ | 운전대를 잡고 있는 동안에는 순간적으로 모든 것을 잊는다. |
ハンドルを握っている間は、瞬間的にすべてを忘れる。 | |
・ | 에어백 검사는 정기적으로 해야 한다. |
エアバッグの検査は定期的に行うべきだ。 | |
・ | 에어백 기능을 정기적으로 점검하는 것이 중요하다. |
エアバッグの機能を定期的にチェックすることが大切だ。 | |
・ | 친목회는 모인 참가자 사이의 친교를 다지는 것을 목적으로 합니다. |
親睦会は、集まった参加者同士の親交を深めることを目的としています。 | |
・ | 반상회 임원들은 정기적으로 모여 회의를 연다. |
町内会の役員は、定期的に集まって会議を開く。 | |
・ | 그 영화는 전 세계적으로 대히트를 기록했다. |
その映画は世界中で大ヒットを記録した。 | |
・ | 적으로 취급하다. |
敵として扱う。 | |
・ | 적으로 간주하다. |
敵と見なす。 | |
・ | 오늘의 적은 내일의 친구가 될 수 있다. |
今日の敵は明日の友になり得る。 |