【적다】の例文_8
<例文>
・
중재안에 극적으로 합의했다.
仲裁案に劇的に合意した。
・
중요한 항목을 우선적으로 처리합시다.
重要な項目を優先的に処理しましょう。
・
최종적으로 이 안을 선택했습니다.
最終的にこの案を選択しました。
・
집안일을 할 시간을 정해서 효율적으로 진행합시다.
家事をする時間を決めて、効率よく進めましょう。
・
가계 수지를 효율적으로 관리하기 위한 방법을 찾고 있어요.
家計収支を効率的に管理するための方法を探しています。
・
국유화의 목적은 공공의 이익입니다.
国有化の目的は公共の利益です。
・
일부일처제는 법적으로 정해진 결혼 형식입니다.
一夫一婦制は、法的に定められた結婚の形式です。
・
유능한 부하가 많아 일이 효율적으로 진행되고 있습니다.
有能な部下が多く、仕事が効率的に進んでいます。
・
몸이 약하기 때문에 정기적으로 운동을 하고 있어요.
体が弱いので、定期的に運動をしています。
・
몸이 약해서 정기적으로 의사의 진찰을 받고 있습니다.
体が弱いので、定期的に医師の診察を受けています。
・
몸이 약해서 건강 진단을 정기적으로 받고 있습니다.
体が弱いので、健康診断を定期的に受けています。
・
일조량이 적으면 식물의 꽃이 피기 어렵습니다.
日照量が少ないと、植物の花が咲きにくいです。
・
일조량이 적으면 수확에 영향을 미칩니다.
日照量が少ないと、収穫に影響します。
・
기항 절차가 완료되면 순차적으로 안내해 드리겠습니다.
寄港の手続きが完了しましたら、順次ご案内いたします。
・
건기에는 정원 식물에 정기적으로 물을 주고 있습니다.
乾期には、庭の植物に定期的に水やりをしています。
・
이 치킨은 조금 짜지만 전체적으로는 맛있어.
このチキンは少ししょっぱいが、全体的には美味しい。
・
수면 시간은 적어도 일곱 시간 필요해요. 5시간은 너무 짧아요.
睡眠時間は、せめて7時間ほしい。5時間は短すぎる。
・
예약제 레슨으로 효과적으로 배울 수 있습니다.
予約制のレッスンで、効果的に学べます。
・
갤러리의 전시품은 정기적으로 바뀝니다.
ギャラリーの展示品は定期的に入れ替わります。
・
계정이 일시적으로 차단되어 있어요.
アカウントが一時的にブロックされています。
・
전류를 자동적으로 빠르게 차단하다.
電流を自動的に速やかに遮断する。
・
자동적으로 접속을 차단하다.
自動的に接続を遮断する。
・
앞바퀴가 정상적으로 회전하고 있습니다.
前輪が正常に回転しています。
・
국지적으로 폭우가 내릴 우려가 있다.
局地的な激しい雨のおそれがある。
・
수리비 견적은 무료입니다.
修理費の見積もりは無料です。
・
수리한 부분이 정상적으로 작동하는 것을 확인했습니다.
修理した部分が正常に機能することを確認しました。
・
수리한 결과 모두 정상적으로 작동하고 있습니다.
修理した結果、すべて正常に動作しています。
・
수리한 부분은 정상적으로 작동하고 있습니다.
修理した部分は正常に動作しています。
・
이하의 주문은 정상적으로 수리되었습니다.
以下の注文は正常に受理されました。
・
정년퇴직 축하회가 감동적으로 진행되었습니다.
定年退職の祝賀会が感動的に行われました。
・
우수한 성적으로 우대받는 경우가 많습니다.
優秀な成績で優遇されることが多いです。
・
대우에 불만을 느낀 적은 없어요.
待遇に不満を感じたことはありません。
・
이 결정은 공식적으로 공고되었습니다.
この決定は公式に公告されました。
・
새로운 서비스를 공식적으로 공고했습니다.
新しいサービスを公式に公告しました。
・
변경사항을 공식적으로 공고했습니다.
変更事項を公式に公告しました。
・
달갑지 않은 상황을 받아들이고 긍정적으로 임하겠습니다.
ありがたくない状況を受け入れ、前向きに取り組みます。
・
구태의연한 업무 프로세스를 개선하고 효율적으로 운영합니다.
旧態依然の業務プロセスを改善し、効率的に運営します。
・
궐위 발생으로 인해 일시적으로 업무가 변경됩니다.
欠位の発生により、一時的に業務が変更されます。
・
궐위로 인해 담당자가 일시적으로 변경됩니다.
欠位のため、担当者が一時的に変更されます。
・
궐위 영향으로 업무가 일시적으로 지연되고 있습니다.
欠位の影響で業務が一時的に遅れています。
・
불법적인 행동은 법적으로 처벌된다.
違法な行動は法的に処罰される。
・
탈법 행위를 하는 것은 도덕적으로도 문제가 있습니다.
脱法行為を行うことは、道徳的にも問題があります。
・
피상속인의 유산이 법적으로 분할되었습니다.
被相続人の遺産が法的に分割されました。
・
물구나무서기를 함으로써 근력을 효과적으로 단련할 수 있습니다.
逆立ちをすることで、筋力を効果的に鍛えられます。
・
운동할 때 의식적으로 수분을 섭취하고 있습니다.
運動するとき意識的に水分を摂取しています。
・
일반적으로 나무는 조금씩 건조해져 수축해져 갑니다.
一般的に木は徐々に乾燥し、収縮していきます。
・
그 운동선수의 활동량은 세계적으로 유명해요.
そのスポーツ選手の活動量は世界的に有名です。
・
나무늘보는 천적으로부터 몸을 보호하기 위해 움직이지 않고 지냅니다.
ナマケモノは天敵から身を守るために動かずに過ごします。
・
전신주란 통신회사가 전화선 등 통신용 케이블을 지지하기 위한 목적으로 설치한 것입니다.
電信柱とは、通信会社が電話線等、通信用ケーブルを支持することを目的に設置するものです。
・
전지를 정기적으로 하는 것이 중요합니다.
剪枝を定期的に行うことが大切です。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
8
/51)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ